My-library.info
Все категории

Публий Афр - Комедии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Публий Афр - Комедии. Жанр: Античная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Комедии
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Публий Афр - Комедии

Публий Афр - Комедии краткое содержание

Публий Афр - Комедии - описание и краткое содержание, автор Публий Афр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии читать онлайн бесплатно

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Публий Афр

Постой!


Симон


860 Еще лишь слово и… Дромон!

Послушай же…


Дромон

(Симону)

Что надобно?


Симон


Хватай его и в дом тащи.


Дромон


Кого же?


Симон


Дава.


Дав


Но за что?


Симон


Хочу так. Повторяю же,

Хватай его!


Дав


Что сделал я?


Симон


Хватай!


Дав


Да если только я

В чем-нибудь солгал, убей хоть!


Симон


Ничего не слушаю!

Подбодрить тебя сумею!


Дав


Хоть и правда все?


Симон


А пусть!

Эй, руки, ноги закрути! Да слышишь, стереги его!

Постой же! Если буду жив, так покажу

Тебе я, как обманывать хозяина.

Ему ж — отца.28


Хремет


Чего ты так свирепствуешь?


Симон


Вот какова сыновняя любовь! Хремет!

Ко мне неужто не имеешь жалости?

Такую муку принимать приходится

870 Из-за такого сына! Эй, сюда, Памфил!

Иди, Памфил! Иль вовсе потерял ты стыд?


СЦЕНА III

Памфил, Симон, Хремет


Памфил


Кто звал меня? Пропал! Отец!


Симон


Что? Ах ты… ах…


Хремет


Постой, скажи в чем дело лучше, чем бранить.


Симон


Как будто слишком что-нибудь обидное

Ему сказать возможно! По твоим словам

Гликерия — гражданка?


Памфил


Говорят, что так.


Симон


Ах! говорят! Вот наглость непомерная!

О том, что говорит он, разве думает?

И разве тяготится тем, что сделано?

И краски на лице не показалося!

Таким быть бесхарактерным! К великому

Позору с ней связался, нарушая тем

880 Закон, обычай граждан и отцовское

Желание!


Памфил


О, я несчастный!


Симон


Только лишь

Теперь ты наконец, Памфил, почувствовал?

Давным-давно, когда решил ты страсть свою

Осуществить во что бы то ни стало, — тут

В тот самый день ты заслужил поистине

Название несчастного! Да что же я?

Из-за чего терзать себя и мучиться?

Что старость волновать его безумием?

И мне к чему казниться за его грехи?

Пусть ей владеет, с ней живет, со мною же

Пускай простится! На здоровье!


Памфил


Мой отец!


Симон


890 Отец? Как будто нужен он, отец, тебе!

Жену, детей и дом ты без отца нашел!

И подставных людей привел, чтоб им назвать

Ее гражданкой здешнею. По-твоему,

Пускай оно и будет.


Памфил


Разреши, отец.

Два слова.


Симон


Что ты можешь мне сказать?


Хремет


А все ж

Послушай, Симон.


Симон


Слушать? Что мне слушать-то?


Хремет


Пусть скажет он в конце концов.


Симон


Пожалуй! Пусть!


Памфил


Я вполне готов признаться в том, что я люблю ее.

Если это преступленье, признаюсь и в этом я.

Налагай любую жертву. Воле отдаюсь твоей.

Хочешь ли, чтоб я женился? Бросил бы ее? Снесу,

Как сумею. Об одном лишь я прошу: не думай ты,

Что старик подослан этот мной. Дай оправдаться мне.

К вам сюда его представить лично.


Симон


К нам?


Памфил


900 Позволь, отец!


Хремет


Просьба справедлива эта. Разреши.


Памфил


Позволь.


Симон


Пускай!

Я на все согласен, лишь бы мне не знать того, Хремет,

Что он надо мной смеется.


Хремет


Для отца достаточно

За великую провинность искупленья легкого.29


СЦЕНА IV

Критон, Хремет, Симон, Памфил


Критон

(говорит к дому)

Перестань просить. Имею три соображения,

Чтобы сделать так: во-первых, твой тут интерес, затем

Интересы правды, дальше — счастие Гликерии.


Хремет


А! Критон с Андроса! Правда, он!


Критон


Привет тебе, Хремет!


Хремет


Как ты вдруг в Афинах?


Критон


Вышло так. А то не Симон ли?


Хремет


Он.


Критон


Меня ты ищешь, Симон?


Симон


Ты ли утверждать готов,

Что Гликерия — гражданка здешняя?


Критон


А ты — что нет?


Симон


Так за тем ты и приехал к нам?


Критон


За чем?


Симон


Что за вопрос!

910 И рассчитываешь это делать безнаказанно?

Юношей неискушенных, хорошо воспитанных,

Ты ли это здесь обманом думаешь опутывать,

Соблазняя, обещая, завлекать?


Критон


В уме ли ты?


Симон


Закреплять намерен браком их любовь к распутницам?


Памфил


Вот беда! Боюсь я очень, гость наш устоит ли тут?


Хремет


Ты его совсем не знаешь, Симон, и не думай так!

Это человек хороший!


Симон


Человек хороший? Он?

До чего все кстати вышло: прибыл к самой свадьбе вдруг,

До сих пор и не бывал тут! Как не доверять ему!


Памфил


Страх перед отцом мешает, а не то об этом я

Мог бы дать совет хороший.


Симон


Плут!


Критон


Гм…


Хремет

(Критону)

Он таков у нас,

Ты не обращай вниманья!


Критон


Дело то его, каков,

Мне же если будет дальше говорить что хочется,

920 Так услышит от меня он то, что не захочется.

Я, вишь, путаю, верчу тут? Или ты беду свою

Вынести не в состоянье с полным хладнокровием?

Правду или ложь сказал я, это распознать легко.

После кораблекрушенья некий житель Аттики

К нам был выброшен на остров Андрос, вместе с ним она

Маленькою девочкой. Тут обратился он в нужде,

К первому — к отцу Хрисиды.


Симон


Начал сказку!


Хремет


Ну, оставь!


Критон


Что он все перебивает?


Хремет


Продолжай.


Критон


А мне тот был

Родственник, кем был он принят. От него-то слышал я,

Что из Аттики он родом. Там у нас и умер он.


Хремет


Как по имени?


Критон


Так сразу имя?


Памфил


Ой, беда моя!


Критон


Да думается, Фания. А это уж наверное —

Он уроженцем называл всегда себя рамнунтовским.


Хремет


Юпитер!


Критон


930 Да и многие другие это слышали

На Андросе.


Хремет


О, если бы исполнилась надежда! Что,

Он, как ее там, — дочерью своею звал?


Критон


Нет.


Хремет


Чьею же?


Критон


Дочь брата, говорил.


Хремет


Моя! Наверное!


Критон


Твоя?


Симон


Твоя?


Памфил


Насторожи свой слух, Памфил!


Симон


Ты почему так думаешь?


Хремет


Тот Фания мне брат был.


Симон


Знаю, знал его и лично я.


Хремет


Отсюда от войны бежал он, в Азию отправился,

За мною следом, девочку ж боялся он оставить тут.

С тех пор я слышу в первый раз о том, что с ним случилося.


Памфил


Едва собой владею; возбужден надеждой, радостью

И страхом я и счастием нежданным, удивительным!


Симон


Я очень рад, что дочь свою нашел ты.


Хремет


Верю.


Памфил


Публий Афр читать все книги автора по порядку

Публий Афр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Комедии отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Публий Афр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.