28. Несаттий (совр. Визацци) – городок в Истрии севернее Полы.
29. Вулкан был одним из богов, которым приносилось в жертву (и сжигалось) захваченное у врагов оружие. Ср.: I, 37, 5; XXX, 6, 9 и др.
30. Южный приток Пада течет с Апеннин мимо Мутины (совр. Модены) (см.: Страбон, V, 218). Современное название: в верхнем течении – Скольтенна, в нижнем – Панаро.
31. Санквалий – от имени бога Санка (Санга – см. примеч. 7 к кн. XXXII) – ср.: Плиний. Естественная история, X, 7, 20). По Фесту (420 L), в записях авгуров эта птица называется оссифрага («костолом»). Возможно – орлан.
32. Он был консулом в 196 г. до н.э. (XXXIII, 24, 1), цензором в 189 г. до н.э. (XXXVII, 58, 2).
33. Викториат – серебряная монета с изображением Победы (Виктории), по весу = 3/4 денария.
34. Недовольство союзников было связано и с общим ухудшением их положения и социального самоощущения, порожденным общественной реакцией на меры, принятые по их собственным просьбам (ср. гл. 9, 9—12). Союзники попадали в зависимость от их городов, что ущемляло их личные права, заставляло чувствовать себя людьми второго сорта. Разрушалось и социальное равновесие римской и италийской знати. Из всего этого скоро возникает «италийский вопрос», который будет играть главную роль в гражданских войнах конца II – начала I в. до н.э. А случай дискриминации при выплате наградных солдатам останется исключением.
35. Зловещее знамение, сулящее гибель. Ср. примеч. 26 к кн. VIII.
36. Так делали, когда первое жертвоприношение оказывалось неудачным. Ср. примеч. 115 к кн. XLIV.
37. Обычно Пиза включалась в лигурийскую провинцию. Ср.: XXXVIII, 35, 8.
38. Это Салюта, но не в греческом облике спутницы Асклепия (как в: XL, 37, 2), а в римском – олицетворение Благополучия или Спасения.
39. Cp.: XLII, 32, 2.
40. Случайный пропуск фразы, по убеждению римлян, мог испортить всю формулу обращения к божествам.
41. В Кумах были горячие сероводородные источники.
42. Т.е. 3 и 11 августа по официальному календарю, который тогда ушел вперед, по сравнению с солнечным, на целое время года. Ср. примеч. 16 к кн. XXXVII и примеч. 114 к кн. XLIV.
43. Ср.: XXXVI, 2, 12, сл.; XXXVII, 2, 12. Неясно, взималась ли двойная десятина из года в год или от случая к случаю.
44. Последняя просьба была, в сущности, предварительной просьбой о триумфе.
45. Предположительное восстановление лакуны (по Сэйджу): «...в свою провинцию и прислал оттуда письмо о своих успехах...»
46. См. выше, гл. 12, 8.
47. Перевод по изд. Сэйджа, восстанавливающего здесь рукописную традицию.
48. Макри Кампи (совр. Магрета) – небольшой городок близ Мутины (совр. Модена), знаменитый скотным рынком, породой овец и тонкой шерстью (Страбон, V, 216; Варрон. Сельское хозяйство, II, пред., 6; Колумелла, VII, 2, 3).
49. Текст, видимо, не вполне исправен и трудно понять, в чем была ошибка.
50. Лет (letum) по-латыни «смерть»; «взять Лет» звучит также, как «принять смерть».
51. Пулларий («цыплятник») состоял при священных курах в войске.
52. Здесь утеряна почти целая тетрадь манускрипта.
53. Так называемый консул «суффект». Так назывались магистраты, избранные взамен выбывших до конца должностного срока.
54. В таких случаях прибегали к назначению интеррекса (см. примеч. 14 к кн. XXXV). В утраченной части текста сообщалось и о выборах должностных лиц на 175 г. до н.э. Их имена восстанавливаются по другим источникам: консулы Публий Муций Сцевола (см. ниже, гл. 19, 1) и Марк Эмилий Лепид (вторично); преторы Гай Попилий Ленат, Тит Анний Луск, Гай Меммий Галл (?); Гай Клувий Саксула, Сервий Корнелий Сулла, Аппий Клавдий Центон.
55. Племена, упомянутые здесь Ливием, были, видимо, принудительно переселены в другие места (на это указывает слово «вывел», оставшееся в манускрипте от текста, предшествовавшего гл. 19). О прежних переселениях такого рода ср.: XXXIX, 2, 9; XL, 38, 2—8. Фриниаты, о которых говорилось в кн. XXXIX, жили не по ту, а по сю сторону Апеннин. Но, может быть, речь здесь идет о какой-то части ушедших за Апеннины?
56. См.: XL, 57 о планах Филиппа V, связанных с войной между этими племенами.
57. Об этом посольстве выше не говорилось.
58. Об этом посольстве (о котором Ливий до сих пор тоже не упоминал) ср.: Аппиан. Македонские войны, IX, II, I.
59. Ср.: XL, 58, 9.
60. Здесь еще одна большая лакуна, связанная с утерей почти целой тетради (ср. примеч. 52). Утрачен рассказ о трагической судьбе бастарнов, возвращавшихся на родину и погибших при переправе через Дунай, когда лед на реке проломился (ср.: Орозий, IV, 20). Утраченный текст, видимо, сообщал и о воцарении Антиоха IV Эпифана (175—164 (?) гг. до н.э.), долго жившего заложником в Риме и наследовавшего своему брату Селевку IV Филопатору (187—175 гг. до н.э.).
61. Речь здесь идет об Антиохе IV (см. предыд. примеч.). В сохранившемся отрывке из 26-й книги Полибия есть детали, которые в Ливиевом рассказе пришлись на лакуну: «...Названный Эпифаном („Явленным“) и потом за беспутное поведение переименованный в Эпимана („Безумца“), Антиох... иногда <...> скрывался из дворца и бродил там и сям по городу на виду у всех <...> он заводил знакомства и разговоры с первым встречным и бражничал с беднейшими из чужеземцев...» и т.д. Заключительный эпизод этого Полибиева рассказа (о шутках царя в народных банях) Ливий, кажется, опустил сам.
62. О Мегалополе см. примеч. 20 к кн. XXXII; о Тегее – примеч. 62 к кн. XXXIV; о Кизике – примеч. 86 к кн. XXXI.
63. Строительство храма Зевса Олимпийского было начато афинским тираном Писистратом (VI в. до н.э.), а завершено при императоре Адриане (II в. н.э.).
64. Антиох IV Эпифан правил около 11 лет (175—164 (?) гг. до н.э.), но его увлечение строительством могло начаться не сразу.
65. Т.е. актеры, хористы, флейтисты и пр.
66. На конец этой лакуны пришелся рассказ о выборах должностных лиц на 174 г. до н.э. Консулами стали Спурий Постумий Альбин и Квинт Муций Сцевола, преторами – Гай Кассий Лонгин, Публий Фурий Фил, Луций Клавдий, Марк Атилий Серран и Луций Корнелий Сципион (о нем – ниже, примеч. 88).
66a. Видимо, Сервию Корнелию Сулле (см. примеч. 54).
67. Верховный курион – глава коллегии, объединявшей 30 (по числу курий) курионов, ведавших культами своих курий.
68. Добавочное имя Семпрониан указывает на происхождение из рода Семпрониев, хотя имя Тит для Семпрониев необычно (для Ветуриев не редкость).
69. Почти все эти имена частично восстановлены, и потому в них нельзя быть уверенным.
70. Квинт Марций Филипп (консул 186 и 169 гг. до н.э., заметный деятель своего времени) со 180 г. до н.э. он был децемвиром священнодействия (XL, 42, 12).
71. О посольстве этом выше не упоминалось.
72. С Асклепием (у римлян – Эскулапом) отождествлялся почитавшийся карфагенянами бог-целитель Эшмун. Его святилище было центральным и богатейшим в Карфагене. См.: Страбон, XVII, 832.
73. Возвращаясь к событиям в Греции и Македонии, Ливий и тут следует Полибию как основному источнику.
74. Долопы (фессалийское племя) в 196 г. до н.э. объявлены были свободными (XXXIII, 34, 6), в 191 г. до н.э. вновь подчинены Филиппом с согласия римлян (XXXVI, 33, 7). Статус долопов после решений 185 г. до н.э. (XXXIX, 26, 14) не вполне ясен (об их возмущении в 172 г. до н.э. см. ниже: XLII, 41, 14). Филиппу в 185 г. до н.э. сенатскими легатами предписано было довольствоваться старинными границами Македонии, так что действия Персея и выглядели, и были прямым вызовом Риму.
75. Соответствующие разделы труда Полибия утрачены, у самого Ливия сведений о таких действиях ахейцев нет; что до Афин, то Ливий, возможно, имеет в виду резко антимакедонские постановления 200 г. до н.э. См.: XXXI, 44.
76. Утрачено, по-видимому, любезное обещание Персея возвратить им таких рабов.