My-library.info
Все категории

Антология традиционной вьетнамской мысли - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Антология традиционной вьетнамской мысли - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература. Жанр: Древневосточная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Антология традиционной вьетнамской мысли
Дата добавления:
30 апрель 2023
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Антология традиционной вьетнамской мысли - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Антология традиционной вьетнамской мысли - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература краткое содержание

Антология традиционной вьетнамской мысли - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен -- Древневосточная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В книге впервые в отечественной и западной науке предлагается систематическая подборка переводов фрагментов средневековых сочинений, характеризующих мировоззрение вьетнамцев X-XIII вв. В книгу вошли разнообразные материалы, относящиеся как к местным религиозным верованиям (культ предков и духов), так и пришедшему из Индии и Китая буддизму, главным образом школы тхиен (кит. чань). Переводы с китайского языка осуществлены по современным научно-критическим изданиям и по неопубликованным материалам (рукописи, ксилографы). Книга рассчитана на специалистов и широкий круг читателей, интересующийся духовной культурой Дальнего Востока.

Антология традиционной вьетнамской мысли читать онлайн бесплатно

Антология традиционной вьетнамской мысли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
нам, что в действительности дело было так, как повествует неофициальная биография {6, бан ки, гл. 1, л. 2а}.

4. Год мау-тхин — начальный год [правления дома Динь] (968). Император [Динь Бо Линь] взошел на престол и учредил официальное название государства — Дайковьет. Перенес столичный город в горный уезд Хоалы. Отстроил его, возвел стены и выкопал рвы. Поставил дворцы и палаты, учредил регламент двора. Вельможи представили ему почетный титул: Великий победитель, Мудрейший Властитель-император.

Император пожелал управлять Поднебесной с помощью устрашения, дня чего установил огромный треножник во дворе [дворца] и завел злобного тигра в клетке. А затем обнародовал такой указ: "Нарушивший [мою волю] примет наказание — будет сварен [в треножнике] и съеден [тигром]!" Все люди в страхе покорились, нарушителей не нашлось.

Историк Ле Ван Хыу сказал: "В те времена, когда в нашем Вьете вновь не оказалось владетеля и группы храбрецов, расчленив страну, укрепились в своих вотчинах, Тиен-хоанг [из дома Динь], превосходивший других людей талантами и прозорливостью, затмевающий современников отвагой и расчетливостью, разом покорил все 12 удельных владений. Он положил начало царству и основал столицу, сменил титул "выонг" на "хуан-ди" (властитель-император), учредил сто казенных служб, создал шесть полков армии — и при этом все установления и нормы были им предусмотрены. Не означает ли это, что само Небо вознамерилось вновь дать нашему Вьету совершенного мудреца, чтобы он продолжил законную линию [власти], идущую от правителей [дома] Чиеу!" {5, с. 180}.

5. Год кань-нго — начальный год [правления под девизом] Тхай-бинь (970). Весной, в первую половину установлен девиз правления. По свидетельству древних [летописей], девизы правления в нашем Вьете появились именно тогда, впервые после [императора] Ли Нам-де, установившего девиз Тхиен-дык (544-548) [86]. [...] Император утвердил пять императриц. Одну звали Данзя, вторую — Чиньминь, третью — Киеукуок, четвертую — Кокуок, пятую — Каонг.

Историк Ле Ван Хыу сказал: "Небо и Земля соединяют свои способности покрывать и нести на себе все сущее. Солнце и Луна соединяют свои способности освещать и блистать. И только после этого они могут порождать и взращивать тьму вещей, зачинать и вскармливать все разновидности [сущего]. И точно так же император и императрица, образуя пару, создают Дворец Полярной Звезды. И только после этого, находясь в центре покоев [мироздания], они могут подать всем личный пример, могут преображать и совершенствовать Поднебесную. Издревле [в качестве] императрицы утверждали только одну женщину, чтобы она ведала управлением внутренних покоев, и все тут! Совершенно неслыханное дело, чтобы именовать в этом качестве пятерых. Тиен-хоанг из рода Динь не обладал умением сверяться с древностью, а среди сонма сановников того времени к тому же и не нашлось такого, кто вразумил бы и поправил [монарха]. И в итоге, попустительствуя вниманию к интимной жизни, одновременно выбрали пять императриц. Впоследствии, когда пришло время домов Ле и Ли, они, во многом подражая Динь, делали то же самое. А все из-за Тиен-хоанга дома Динь, который положил начало беззаконию в этом деле!" {5, с. 180}.

Историк Нго Тхи Ши сказал: "[Соединение] одного женского начала с одним мужским называется Дао". Предельность пары [для супружеских отношений] есть исток всех человеческих отношений, есть основа для преобразующего влияния правителя. Процветала ли династия Ся, возносился ли дом Чжоу — никто и не слыхивал, чтобы [правитель] имел [хотя бы] двух жен. И только у императора Тянь-юаня династии Северная Чжоу, развратника и насильника, который сам назвал себя небесным, в женских покоях была не одна императрица. Великих императриц у него было сразу четыре. И каждой из них он дал титул "Небесная". А затем он поставил еще одну императрицу — Великую Императрицу Центра Небосвода, которая специально ведала жертвоприношением зерна [87] [...] Хотя император Динь, в писаниях не сведущей, сделал это по своему разумению, но факты попрания этических норм и внесения хаоса в основы жизни [в том и другом случае —] на севере раньше, на юге позже — так похожи, как могут быть похожи только следы колес одной телеги. [И в самом деле:] чжоуские императрицы ушли из семьи [в монахини], императрицы дома Динь [вынуждены] были сменить семьи. И те, и другие стали предметом порицания и насмешки [потомков].

Когда династии Ле и Ли опирались на этот прецедент, не догадываясь, что это просто распущенность, Динь [Тиен-хоанг] без сомнения был для них что называется "изобретателем похоронной куклы" [88]. Но если "предостережение для Инь" [89], в [данном случае] заключавшееся в безмятежности Динь, их не напугало, то какой может быть спрос с Динь Тиен-хоанга?! {6, бан ки, гл. 1, л. 3б-4а}.

6. Год зяп-туаг — пятый год [правления под девизом] Тхай-бинь (974). [...] Императору было предсказано:

До Тхить перебьет всех Диней.

Семейство Ле проявит совершенную мудрость.

В борьбе за главенство умножатся безвременно погибшие.

По дорогам и трактам прекратится движение людей. {5, с 183}.

Год мау-зан — девятый год [правления под девизом] Тхай-бинь (978). Весной, в первую луну, сотряслась земля. Император назначил младшего сына Ханг Ланга наследным принцем. Во вторую луну выпал град. В шестую луну была засуха.

Историк Нгуен Нгием [90] сказал: "Посмотрим, как Тиен-хоанг утвердил наследником Ханг Ланга. Перед этим событием сотряслась земля. После него выпал град, была засуха. Всякому человеку ясно, что это знаки самого Неба. Когда ими пренебрегают и не принимают никаких мер, то осознание происходит слишком поздно. А потомкам завещаются беды. Как это прискорбно!" {6, банки, гл. 1, л. 7б}.

Год ки-мао — десятый год [правления под девизом] Тхай-бинь (979). Весной Намвьет-выонг Динь Лиен убил принца-наследника Хант Ланга.

Лиен — старший сын императора. С раннего детства он неизменно делил с императором все тяготы и невзгоды. Когда Поднебесная утвердилась [под властью дома Динь], император пожелал завещать престол ему, для чего и пожаловал титул Намвьет-выонга. И даже проедл дом Сун возвести его в ранг вана. Но потом у императора родился младший сын — Ханг Ланг, на которого он перенес всю свою любовь. И наследником был назначен именно Ханг Ланг. Лиен же, сочтя это несправедливым, подослал людей потихоньку умертвить его.

Истерик Нго Ши Лиен сказал: "Преемственность поколений [правителей] по законной линии есть неизменное правило всех веков. Игнорирующий это правило не может не довести дало до смуты! Когда же времена [и без того] смутные, тогда при утверждении наследника предпочтение отдается имеющему заслуги. Если при этом окажется, что старший [сын] от главной жены чрезмерно [предан]


Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Антология традиционной вьетнамской мысли отзывы

Отзывы читателей о книге Антология традиционной вьетнамской мысли, автор: Автор Неизвестен -- Древневосточная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.