вот [пришел] царь Ираклий и, раскрыв ковчег креста, увидел, что от креста отделились два кусочка, и изумился он вере женщины. И сказал царь: «О, женщина. Велика вера твоя [83] и блажен удел святого Григора Лусаворича».
Взяла княгиня знамение креста, что пожаловал ей бог, и отправилась к своему дому. И вот, когда пошла она своей дорогой и вступила в долину, что зовется Хацюн [84], в пути сел неожиданно мул, впряженный в золоченную колесницу со знамением креста. И никто из епископов и священников не смог сдвинуть его с места; и даже княгиня, когда взяла в руки золотой ковчег, в котором хранилось знамение святого креста Христова, не смогла сдвинуть [его] с места.
Обливаясь слезами, она говорила: «О господь мой, Иисус Христос, почему лишил ты меня желанного сокровища, которое вверил мне; хотела я отвезти его на местожительство предков моих, но ты всегда неизменен, господи, и такав твой обычай — «один сеет, а другой жнет,... а вы вошли в труд их» [85].
Но вот пришел какой-то муж-отшельник, который жил на горе, и говорит княгине: «О благочестивая княгиня! Повелел Бог поселить святое знамение твое на сием месте». И тогда княгиня начала и построила на [том] месте монастырь святого Знамения, купила крепость, что зовут Хацюн и окрестности крепости, отдала их монастырю св. Знамения, а сама отправилась в свою страну.
Меж тем царь ромеев Ираклий, взяв знамение креста, прибыл в город Карин и передав святое древо сыновьям своим Константину и Феодосию, говорит: «Вы отправляйтесь в город Иерусалим и водрузите святой крест на Голгофе, на месте, где распяли Христа. Выполняйте великий обет богу и прославляйте знамение креста [86]».
Но когда они пошли и приблизились к городу Иерусалиму, услышали, что Иерусалим взят [87] крамольным Махметом, сыном Абдурахмана. Ибо, когда пошел Ираклий на Персию, собрались израильтяне евреи [88] — старцы и знатные, взяли книгу законов Моисея и много других даров, пошли в город Багдад, посетили Махмета и говорят ему: «Прослышали мы о тебе, что ты воцарился над страной вавилонян. Так вот знай, что ты сын Исмаила, рожденного от Авраама, а мы — сыновья Исаака. Исаак же и Исмаил единородные братья, рожденные от Авраама. И вот надлежит тебе владычествовать над прославленным городом Иерусалимом. Почему унаследовать его чужим?» И когда Махмет услышал речи евреев, призвал он сестру свою Фатьму и Алия зятя своего и говорит Алию: «Сегодня узнали мы о наследстве, [оставленном] отцом нашим Абраамом. Так вот, забирай сестру мою Фатьму и все соединения войск своих, а я возьму свое войско, прибуду вслед за тобой и утвержу царство твое в Иерусалиме».
И, собравшись, снарядили они свое войско ратное, прибыли в Иерусалим и, вступив [туда], расположились в нем лагерем. Когда сыновья царя Ираклия достигли Рамлы и услышали о пребывании войск Махмета в Иерусалиме, [тотчас] бежали они с крестом обратно в Антиохию. Услышав о том, Махмет и Али, преследуя их, обратили их в бегство. Они же шли днем и ночью, пока не достигли берега моря Константинополя и, [лишь] вступив в город, успокоились.
Так почему же бежали Константин и Феодосии в Константинополь и крест вместе с ними? Ибо крест сам пожелал отправиться в Константинополь из-за укрепленности места.
Меж тем Махмет повернул назад, захватил Таре у киликийцев, Адану и Мисис, Асиа, Антиохию и Мелитену [89], а затем отправился в страну египтян, в город Александрию [90], и дал стране название Мсыр, что переводится как «место повстанцев» [91]. Затем он стал силою править Востоком, захватив Персию и Гунд, то есть Хорасан. Овладел он самодержавно всей землей и всю страну подчинил их (мусульман) законам. Завладел он всей страной и преуспел [в делах своих].
Потом он вернулся в Багдад, призвал иерусалимцев и прочел древние писания, изучил все, распространил повсеместно обрезание и утвердил исповедание единому богу. Покинул он веру Нестора, создал новую веру и объявил себя пророком народа персидского, чему обманом заставил он поверить всех, кто уверовал в него. И установил бесноватый Махмет свои обманчивые предания и право. Уговорил он знатного мужа из персидского племени, которого авали Абубекр [92], и Омара; стали они его проповедниками и прославили его.
И вот, объединил он всю страну Багдадскую и Египет и, прибыв в страну Персидскую [93], подчинил себе всех вельмож и всех почтенных [людей] страны [той] и принудил их называть и признавать себя пророком. Затем обратился он против земли Армянской и всех армян обложил данью [94]. Спарапетом армян был Ваган тер [95] [рода] Мамиконянов [96]. Назначил [Махмет] сборщиков податей. Весь дом Армянский давал 1000 дахеканов, а дом Васпуракана — 2000 дахеканов. Так обложил он все народы податью и вернулся в Багдад. Прожив 68 лет, он умер [97].
После Махмета воцарился Ибтад Абубекр, процарствовал 10 лет и тоже умер. Тогда воцарился Амр [98]. И когда в Багдаде воцарился Амр, умер царь ромеев Ираклий, а вместо него воцарился император Левой [99].
Полководец царя Багдадского Амра, Ахмет [100], сын Махмета, муж спесивый и воинственный, подчинив себе весь мир, собрал многочисленное войско и пошел на страну ченов. Прибыв [туда], он расположился на берегу реки, именуемой Кура. И послал он к царю ченов Ченбакуру [101] [послов] и говорит: «Дай мне дань, слуг и служанок числом 30000» [102]. И тогда Ченбакур, поразмыслив, собрал мужей могучих, вооружил их доспехами и шлемами, собрал [также] телеги, покрыл их одеждами и спрятал в них войско ратное, а затем отправил телеги на берег реки. И послал он к Ахмету, сыну Махмета, гонца и говорит: «По приказанию твоему привел я слуг и служанок числом семьдесят тысяч и вот пришли сколько нужно мужей и пусть перейдут на этот берег реки, чтобы забрать слуг и служанок, ибо очень они красивы».
Когда Ахмет, сын Махмета услышал речи царя ченов, обманулся он его речами, собрал мужей ратных числом семьдесят тысяч, приготовил лодки и переправил на ту сторону реки. А чены вытянули лодки на сушу и мужи, что были спрятаны в телегах, выскочили и беспощадно перебили чужеземцев. Персидский же полководец Ахмет, сын Махмета, с великим позором вернулся в Багдад.
Подождав до следующего года, он собрал бесчисленное множество войск и снова пошел на страну ченов, [по пути] предал без разбора огню всю страну Армянскую [103] и, пройдя [через нее], пошел в