этой причины (sic) исчезает (прекратится, уйдет), из положения ничего не осталось скрытым“.
В ТИ, 185 книга носит название *** — „качества (жития) царей“, то же название в рук. ИВ, 103б — 104а и ПБ, 439.
= 1092 г. н. э. нач. 12 февраля.
Об истории написания „Сиасет-намэ“ см. Введение в изуч., А. Д. В ИШ за разделом, трактующим об истории написания СИ, следует касида в честь султана Мухаммеда б. Малик-шах. Эта касида опущена в русском переводе, как не имеющая связи с памятником, приписываемым Низам ал-мульку, являющаяся совершенно очевидным позднейшим добавлением (отсутствует касида и в ТИ и в рук. ИВ и ПБ). Написанная в вычурно-цветистом стиле придворного панегирика, изобилуя различными риторическими фигурами, эта касида в издании Ш. Шефера местами настолько испорчена, что сам издатель-переводчик в прим. к стр. 310 фр. пер. отказывается переводить ряд стихов. Два полустишия, имеющие касательство к истории написания сочинения, см. Введение в изуч., А.
В. В. Бартольд. Очерк истории туркменского народа, стр. 27.
Ф. Энгельс. Анти-Дюринг. Соч., т. XIV, стр. 179.
Архив Маркса и Энгельса, т. V, Хронологические выписки, стр. 109 и 113.
См. об этом Б. Н. Заходер. Восточное средневековье. М., изд. МГУ, 1944, стр. 88—96; его же. Хорасан и образование государства сельджуков, „Вопросы истории“, 1945, № 5—6, стр. 119—141.
„Сиасет-намэ“ ТИ, 2; ИВ, 16.
„Сиасет-намэ“ ТИ, 185; ИВ, 103б; ПБ, 439.
Ch. Rieu. Catalogue, II, 444.
„Сиасет-намэ“ ТИ, 185; ИВ, 104а; в последней ошибочно вместо *** находится ***.
„Сиасет-аамэ“ ПБ, 439.
Ch. Rieu. Catalogue, II, 446.
W. Pertsch. 319—320.
„Сиасет-намэ“ ИШ, 166: Маздак сын Бамдада; ТИ, 141: сын Бамдадана.
Ибн Исфендиар, 93; Ибн Исфендиар (91) указывает на распространенность и второго рассказа „Сивсет-нама“: об Азуд ад-даулэ и нечестной судье.
„Асар ал-билад“, 275—276; ср. „Сиасет-намэ“ ИШ, 144.
Ибн Биби, 34.
„Таджариб ас-салаф“ ТИ, 195; М. Низам ад-дин (77) ошибочно укалывает на „Таджариб ас-салаф“, как на источник, где отсутствует упоминание о сочинении Назам ал-мулька.
„Тарих- и -гозидэ“, 8.
Указание на такую приписку отсутствует в описании рукописи, составленном Б. Дорн.
Хаджи Хальф, III, 638—639, № 7316.
„Сиасет-намэ“ ТИ, 4, предисловие издателя.
Таковы, например: В. Dorn. Melanges Asiatiques, V VI; The Library of King's College, Cambrige, N 219; Sir W. Ouseley's Collection, N 475 и т. д.
Ch. Rieu. Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum, 444a—446a.
„Сиасет-намэ“ ИШ, I—III; Th. Noeldeke, Zeitschrift der deutschen morgenland. gesellsehaft. Band. 42, 768.
E. Browne. A Litterary History of Persia, 11, 214.
ZDMG. В. 42, 766.
В. В. Бартольд. Туркестан в эпоху монгольского нашествия, 249, 328 Иран, 69.
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 79.
Islamic Culture. Vol. XX, N 4, 351—407. Faiz Ul-Hasan Faizl. A Peep into the Wasaya'and Siyasat-Nama of Nisam ul-mulk.
Это издание, мне недоступное, упомянуто в каталоге: Е. Edwards. A Catalogue of the Persian Printed Books in the British Museum, 1922, p. 112.
Деление и нумерация отрывков принадлежит мне; а скобках — страницы «Сиасет-намэ» ИШ.
Цифры перед скобками обозначают номер отрывка согласно принятой нами в разделе „б“ системы; цифры в скобках — страницы «Сиасет-намэ“ ИШ
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 79.
DHG, 1892, 766—67.
Б. Н. Заходер Мухаммед Нахшаби, „Ученые записки МГУ“, вып. 41, стр. 105.
Ср. Табари, III, 1895.
BGA, I, 245.
„Худуд ал-алем“, 22а
BGA, I, 245.
BGA, III, 305.
В. В. Бартольд. Турк. в эпоху монг. наш. Тексты 4.
„Табакат-и-Насири“ Rav., I, 19 и прим. I.
„Тарих-и-Систан“, 200—201.
„Сиасет-намэ“ ИШ, 11.
Бейхаки ТИ, 247, 483—4 и т. д.
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 79 и прим. 2.
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 79.
Динавери, 60—61; Табари Noeldeke, 118—19; Фирдауси Mohl VI 71—72; Саалиби, 575—77.
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 79
ИШ, фр пер., 39, п. I, ТИ, 16 прим I.
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 79—80.
Табари Noeldeke, 106.
Фирдауси Mohe; V, 466.
Мух. Низ. ад-дин, VIII, 80