My-library.info
Все категории

Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Семь уловок хитроумной жены
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены

Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены краткое содержание

Ли Юй - Семь уловок хитроумной жены - описание и краткое содержание, автор Ли Юй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пятая повесть цикла. Полное название повести: «Женщина, подобно Чэнь Пину, придумала семь хитроумных планов».

Семь уловок хитроумной жены читать онлайн бесплатно

Семь уловок хитроумной жены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Юй

– Отвечай, где прячешь свое серебро! Кому отдала свои украшения!

Разбойник опрашивал одну за другой. Кто-то из женщин сразу же рассказывал, другие твердили, что никаких денег у них нет.

Вторая Гэн, услышав такой ответ, согласно кивала головой: «Это она верно сказала!» – мысленно говорила она.

После любовных сцен главарь всегда возвращался к молодой жене и крепко ее обнимал. Нередко он задавал ей вопрос:

– Скажи, а каков был твой муж в этих самых делах, постельных утехах. Ну, в общем, как он по сравнению со мной?

– Никуда не годится! Очень слаб он в любовных делах и конечно, тебе уступает, да и внешностью не вышел! Вон какой ты красавчик!.. И в характере у него нет никакой обходительности и обстоятельности. Скажу откровенно, только сейчас я обрела настоящее счастье. Лишь одно меня беспокоит, почему тебе надо добывать себе средства на жизнь, сидя в седле? Зачем подвергаешь себя опасностям? Имея такой внушительный вид, ты без труда заработал бы себе на жизнь другим способом и где угодно!

– Я и сам об этом подумывал, не самое лучшее это занятие! Однако в нашем мире заработать не так-то просто. Вот и приходится мне обирать пленных. Но про себя я уже решил: соберу подходящие деньги и займусь каким-нибудь порядочным делом. В общем, как говорят: «Отброшу ложь, и повернусь лицом к правде!»

– Скажи, а сколько тебе удалось собрать серебра?

– Если посчитать вместе с разными украшениями, – золотыми и жемчужными, – то, почитай, набрал я на две тысячи золотых, а может и поболе. Но думаю, мне удастся набрать еще больше! Вот накоплю тысяч, этак, пять, тут же открою свое дело, стану всеми уважаемым купцом, а ты супругой богача!

– Только голову мне морочишь! – вскричала женщина. – Между прочим, я дам тебе дельный совет, как заработать полный вань – десять тысяч, а не жалкую половину.

Сердце разбойника заколотилось от возбуждения.

– Где они, эти деньги? – загорелся он.

– Говорят, что «при шести ушах секрета не сохранить!» Нынче я тебе больше ничего не скажу, потому как вокруг слишком много ушей. Об этом поговорим завтра ночью!

Разбойник уступил, хотя и с явной неохотой.

На следующий день он вслед за своим вожаком должен был отсюда уходить, поэтому женщинам пришлось сменить помещение. Вечером его разговор с женой продолжился.

– Объясни, где то золото, о котором ты мне говорила намедни? – спросил он, когда они легли в постель.

– Мужские души непостоянны и переменчивы! – ответила Гэн. – Нынче ты мне сказал, что мы с тобой все равно что муж и жена, а завтра, когда получишь деньги, ты от меня тут же отвернешься, найдешь себе другую, она и станет супругой богача. Если ты дашь мне клятву, что на самом деле будешь жить со мной до седых волос, я тебе открою тайну – скажу, где спрятаны деньги.

Разбойник соскочил с постели, и упав на колени, задрал голову к небу.

– Пусть десять тысяч мечей разрубят меня на части, если я тебе изменю! – завопил он.

– Вот теперь я могу рассказать тебе, не таясь! – проговорила Гэн, помогая ему подняться с колен. – Мой свекор, который умер всего несколько лет назад, был известным в наших краях богачом. Муж, видя, что наступает смута, жизнь становится опасной, собрал все наши сбережения (а их он накопил не меньше пятидесяти тысяч золотых вместе с разными украшениями и дорогими сосудами), вырыл глубокую яму и схоронил все эти богатства в тайнике. Там столько добра, что нам с тобой не истратить за всю жизнь!

– Боюсь, их уже успели утащить! – усомнился молодой главарь.

– О них знали только мой муж да я. Мужа вы, наверняка убили (я видела его смерть собственными глазами), значит, никто кроме меня, о деньгах не знает! К тому же, зарыты они в пустынном месте, о котором не ведают даже духи, не то, что люди. Самой мне идти туда нельзя, потому что об этом сразу же узнают соседи. Поэтому когда я тебе назову укромное место, где находится тайник, ты пойдешь туда один, а меня покуда пристрой к кому-то из своей родни!

– Мне тебя оставить негде, ведь мы вольные люди. Откуда у нас родня? – вскричал главарь. – Ты сказала о тайнике. Говори, где его искать – ваши места мне совсем незнакомые! Скорее всего нам придется ехать туда вместе!

– Вместе так вместе! Но тогда нам лучше идти туда тайно. Мы переоденемся нищими и будем просить подаяние на дорогах. Никто тогда нас не заподозрит!

– Ловко! – обрадовался разбойник. – Но если мы станем побирушками, куда девать весь наш скарб? С собой мы его тащить не сможем!

– На этот счет есть у меня один план! Вещи мы свяжем в узел, а ночью, когда все уснут, перетащим его к реке и опустим в воду, где поглубже. Понятно, надо только хорошенько запомнить место. Как только найдем тайник, вернемся обратно и заберем наши богатства!

Разбойник, расчувствовавшись, крепко обнял женщину, с его уст хлынул поток слов одобрения и восхищения. Он, не переставая, восклицал: «Какая ты у меня умница! Какая красавица! Как ты меня любишь!»

– Не представляю, какие добрые дела я сделал в прежней жизни, чтобы нынче иметь подле себя такую, как ты, моя славная женушка! – вскричал он. – Ты у меня настоящее богатство! Как видно, я впрямь сотворил немало хороших дел!

Тесно прижавшись друг к другу, они направились к ложу. Разбойник мечтал о завтрашнем дне, когда кончатся месячные недуги жены и он, собрав все свои мужские силы, окажет достойные радости женщине, которая со временем станет его супругой – женой богача! В эту ночь разбойник к другим женщинам не пошел.

На третий день молодому главарю вновь пришлось следовать за отрядом старшего вожака. В пути ему встретились двое нищих: по всей видимости, муж с женою. Разбойник, не долго думая, отнял у них рубище и отдал его Гэн.

– Как видно, само небо поднесло нам этот дар! – промолвил он, и поинтересовался: – как твои течи, прекратились или нет?

– Да, да, они закончились! – успокоила его женщина. Лицо разбойника расплылось в довольной улыбке.

Он радостно потирал руки, предвкушая ночные удовольствия. После полудня жена вдруг со стоном рухнула на ложе и огласила воздух криками боли, испуганный мужчина спросил, что с ней случилось.

– Сама не ведаю! – ответствовала Гэн. – Но в нижней части живота вдруг появилась опухоль величиной с добрую чашку. Видно, вошла в меня какая-то зараза, меня бросает то в жар, то в холод. Мочи нет терпеть мученья!

– А где та опухоль, в каком месте? – встревожился мужчина.

Гэн тонким пальчиком своим ткнула в самый низ живота.

– Вот здесь, пониже пояса!

– Так ведь там врата моего счастия! – Разбойник сильно огорчился. – Надо же, вот ведь где вскочила эта мерзость! – Чтобы удостовериться самому, он задрал кверху шелковую юбку и раздвинул прореху у нижних штанов. В том самом месте, которое обычно зовется «вратами жизни», он увидел такую картину.

Кожа, цветом яшмоподобная,
Вздулась буграми.
Оттенком своим стала
Густо-лиловая.
Вкруг глубокого рва
Тело сильно распухло
А сам ров превратился
В узкую щелочку.
Две створки дверные
Тесно сомкнулись,
Входа нет в те ворота,
Их ничем уже не отверзнешь
Когда-то он видел
Такую пампушку – маньтоу[6]
Которую парили кряду
Три дня и три ночи.
Еще эта штука очень похожа
На овощ, что долго мочили:
Дней десять подряд,
А может, поболе!

Мужчина впал в отчаяние. Тяжело вздыхая, он погладил больное место жены и, не медля ни минуты, бросился к лекарю за лекарством. Однако от снадобий опухоль еще больше раздалась в размерах. Разбойнику, было невдомек, что все это было хитроумной задумкой его женщины. Она понимала, что нынешней ночью разбойник спуску ей не даст, потому заранее вынув из-за пояса горсть сычуаньских бобов, растерла один из них и образовавшейся маслянистой жидкостью натерла кожу вокруг женского места.

Надо вам знать, что сычуаньский боб – растение необыкновенное, поистине свирепое. Стоит его соком натереть кожу человека, как она сразу же вздувается и даже начинает пузыриться. Это свойство сычуаньских бобов Гэн обнаружила еще дома, а потому взяла их с собой. Ночью, когда они возлегли на ложе, разбойник, обняв ее, сказал:

– Я промучился две ночи, нынче хотел получить удовольствие. И что же? На тебе, снова осечка!.. Сегодня терпеть муки мне просто невмоготу. Видно придется уподобиться дворцовому евнуху. У него одна утеха: подобраться к чему-то поближе и потереться!

С этими словами разбойник тесно прижался к женщине.

– Ой, больно! – завопила Гэн. – Туда нельзя! – Рукою, в которой она держала платок, женщина крепко сжала мужское орудие. Тряпицу она заранее смочила все тем же бобовым соком. Мужское орудие от соприкосновения с влажной тряпкой мгновенно раздулось и сильно покраснело.

– Ну и чудеса! – вскричал разбойник. – Что случилось с моими причиндалами? Они то горят, то леденеют! Видно, я от тебя заразился. – Он поспешно вскочил с постели и зажег светильник. Со вниманием он принялся рассматривать инструмент: он и впрямь невероятно распух и стал походить на выточенный из кристалла пест. С таким предметом жена его ни за что бы к себе не подпустила, если бы он отважился к ней приблизиться на самую малость.


Ли Юй читать все книги автора по порядку

Ли Юй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Семь уловок хитроумной жены отзывы

Отзывы читателей о книге Семь уловок хитроумной жены, автор: Ли Юй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.