На юге провинции Нгетинь.
23 марта.
На севере провинции Биньчитхиен.
27 марта.
28 марта.
31 марта.
3 апреля.
Шри Бопей. Вьетнамцы применяли собственную систему транскрибирования и перевода иностранных имен и названий, отличную от китайской. Поэтому в переводе летописи применена вьетнамская транскрипция (в период северной зависимости дается китайская).
Рудраварман III.
Лы Тхыонг Киет, знаменитый вьетнамский полководец.
В районе современных Фанранга — Фантхиета.
19 июня.
25 июня.
4 июля.
17 июля.
Интересно отметить, что «Полное собрание исторических записок о Великом Вьете» гораздо более кратко описывает войну Дайвьета с Тьямпой. Это лишний раз свидетельствует о самостоятельности «Краткой истории Вьета» как источника.
1070 г.
1071 г.
Будда.
1072 г.
1066 г.
1072 г.
Ли Дао Тхапь. Чан Куок Выонг писал, что иероглиф «дао» в этом имени заменен на «нят» в связи с тем, что это запретное имя Чан Хынг Дао — вьетнамского полководца, прославившегося в борьбе с монголами во второй половине XIII в. Если бы это соответствовало истине, то «Краткую историю Вьета» можно было бы рассматривать как памятник, написанный в конце XIII в. или соответственно отредактированный в конце этого века, хотя на основании единичного примера это утверждать трудно (в исследуемом источнике очень часто меняются фамилии и имена). Однако это не так. В качестве примера можно привести имя монаха Дао Ханя, в котором сохранен иероглиф «дао».
Т. е. были разделены по иерархии.
Интересно отметить, что в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» начиная с четвертого месяца 1072 г. не записано никаких событий, за исключением перемещения статуи Будды из храма Фап ван в столицу, которое помещено в нем под 1073 г. За восемь месяцев 1072 г. в «Краткой истории Вьета», таким образом, описывается ряд событий, упоминания о которых отсутствуют в указанном летописном своде. Чан Куок Выонг ограничился лишь простой констатацией этого факта и не дал никаких пояснений. А ведь этот факт лишний раз свидетельствует о самостоятельности «Краткой истории Вьета» как источника, что противоречит традиционной точке зрения на него (которую, кстати, разделяет и сам Чан Куок Выонг, считающий исследуемую летопись кратким изложением «Исторических записок о Великом Вьете» Ле Ван Хыу). В летописном своде Нго Ши Лиена не упоминается также об указе императора — возместить недостаток в должностных лицах за счет грамотных буддийских монахов. Умолчание об этом указе со стороны Нго Ши Лиена и последующих историографов-конфуцианцев, на мой взгляд, не случайно. Он показывает основной источник пополнения чиновничьего аппарата государства. Издание этого указа под 1072 г. ставит под сомнение сообщения поздних исторических источников об основании Академии, постройке Литературного храма и проведении экзаменов в эти годы.
1073 г.
В летописи употребляется иероглиф «нзан» — «хоронить», «закапывать», который в данном случае не имеет смысла. Вероятно, он был написан по ошибке вместо иероглифа «фай» (***) — «не является».
1074 г.
Наньнин.
Все китайские источники, а также ряд вьетнамских считают, что Ли Тхыонг Киет начал военные действия в конце 1075 г. «Краткая история Вьета» ошибочно помещает их под 1074 г.
Лук, стрелявший одновременно несколькими стрелами.
Крепость Юнчжоу пала в первый день третьего месяца 1076 г.
1075 г.
1076 г.
Река Кау.
1077 г.
Кит. Жэнь-ван — титул Будды.
1078 г.
Тяу То и Мау находились в современной провинции Куангнинь.
1079 г.
1080 г.
1081 г.
«История династии Суп» относит эго событие к 1079 г.
1082 г.
1083 г.
1084 г.
1085 г.
1086 г.
На западе провинции Хабак.
1087 г.
В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» нет упоминаний об этом.
1088 г.
В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» написано, что спрямили русло реки Ланькинь.
По мнению Хоанг Суан Хана, тяу Тхатьте находится на севере провинции Каоланг.
1090 г.
1091 г.
1092 г.
1093 г.
1094