My-library.info
Все категории

Сага об исландцах - Стурла Тордарсон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сага об исландцах - Стурла Тордарсон. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сага об исландцах
Дата добавления:
31 январь 2024
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Сага об исландцах - Стурла Тордарсон

Сага об исландцах - Стурла Тордарсон краткое содержание

Сага об исландцах - Стурла Тордарсон - описание и краткое содержание, автор Стурла Тордарсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Впервые на русском языке публикуется «Сага об Исландцах», составленная великим исландским историком и поэтом Стурлой Тордарсоном (1214 — 1284). «Сага об Исландцах» является ключевым источником по истории Исландии и Норвегии XIII в. и крупнейшим литературным памятником германского средневековья. Стурла впервые в традиционной исландской культуре обратился к событиям современной истории, очевидцами которыми были люди его поколения, и создал масштабную панораму общества в трагический момент его развития. Памятник содержит более 90 скальдических стихотворений (вис), сложенных исландцами XIII в., в том числе рассказчиком саги. Научный аппарат издания состоит из вступительной статьи, обширных комментариев и четырех аннотированных указателей.

Сага об исландцах читать онлайн бесплатно

Сага об исландцах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стурла Тордарсон
саги, весьма отрывочное ближе к концу» (ekki samfelld, fullgerð saga, heldur safn til sögu, mjök slitrótt undir lokin. Sturlunga saga, bls. xxxviii). Непосредственно далее Йоун Иоуханнессон выдвигает гипотезу о том, что Стурла намеревался вернуться к своим «материалам», чтобы литературно обработать их, но не успел этого сделать. Это предположение, само по себе вероятное, никоим образом не оправдывает столь легковесную оценку существующего текста «Саги об Исландцах».

20

Перелом в восприятии «Саги об Исландцах», с переносом акцента на анализ композиции саги, можно связать с выходом книги P. Дж. Глендиннинга. Glendinning R. J. Träume und Vorbedeutung in der Islendinga saga Sturlu Þórðarsonar. Eine Ponn und Stil-Untersuchung. Berg und Frankfurt-am-Main, 1974. Еще более последовательно мысль о том, что «Сагу об Исландцах» нельзя адекватно понять, игнорируя приемы Стурлы Тордарсона как рассказчика саги, выразил выдающийся датский филолог П. Мойленграхт Сёренсен, см. его статью: Meulengracht Sørensen P. Historiefortælleren Sturlu Þórðarson // Sturlustetna: Sturlustefna: ráðstefna haldin á sjö alda ártið Sturlu Þórðarsonar sagnaritara 1984. Reykjavík, 1988, bls. 124-125.

21

О фигуре Стурлы сына Сигхвата в «Саге об Исландцах» есть специальная работа: Ciklamini M. Sturla Sighvatsson's Chieftancy: а moral probe // Sturlustetna: Sturlustefna: ráðstefna haldin á sjö alda ártíð Sturlu Þórðarsonar sagnaritara 1984. Reykjavík, 1988.

22

«Сага об Исландцах», гл. 190.

23

«Сага о Торгильсе Заячья Губа», гл. 50-51. Ср. «Сагу об Исландцах», гл. 189.

24

В «Пряди о Стурле», составленной Тордом сыном Нарви, Стурла по поводу выдвинутых против него обвинений произносит такой текст: «Я думаю, что Хравн собрал против меня в Исландии в одну кучу все, большое и малое, правду и ложь». Едва ли под «большим» имелись в виду наезды на Хравна — они не должны были дать конунгу повод для столь бурной реакции. Мы узнаем из текста, что, по мнению министра Хакона и заступника Стурлы, Гаута сына Йона, Стурлу «сильно оклеветали» (var mjök afflultr) и что жизнь его была под угрозой.

25

Рождение епископа Гудмунда и смерть Гицура не фиксируются в Саге, так как выходят за ее временные рамки.

26

Ср. прежде всего т. н. «Сагу о священстве Гудмунда сына Ари», сочиненную аббатом Ламбкаром, вероятно еще при жизни епископа. Стурла знал этот текст.

27

Ср. прежде всего, гл. 156 (слова Гицура, обращенные к Гисли сыну Маркуса), 195 (сцена с лазутчиком в рукописи АМ 122b fol., по «Книге Фьорда Дымов»), ср. также речи Гицура в гл. 130, 132, 137.

28

«Сага о Торгильсе Заячья Губа», гл. 41, «Прядь о Стурле», гл. 3.

29

Данный эпизод разбирается в работе: Zimmerling A. Bishop Guðmundr in Íslendingasaga. Cult of Saints or Cult of Personalities? // XIIIth International Saga Congress. Bonn, 2003, р. 892-906.

30

Стеблин-Каменский M. И. Место поэзии скальдов в истории мировой литературы // Стеблин-Каменский M. И. Труды по филологии. СПб., 2003. С. 545.

31

Gisli Sigurðsson. Ólafr Þórðarson Hvításkald og munnleg kvæðahefð á Vesturlandi um miðja 13. öld // The IXth International Saga Conference. The Contemporary Sagas. Reykjavík, 1994, p. 220-232; Циммерлинг А. В. Исландские саги и их аудитория // Исландские саги. Пер. с древнеисландского, общая редакция и комментарии А. В. Циммерлинга. Стихи в пер. Ф. Б. Успенского и А. В. Циммерлинга. М., 2000, с. 423-426.

32

Данная фраза не предназначена тем читателям, которые предпочтут воспринять указания саги буквально.

33

В скальдической поэтике умышленное обыгрывание двусмысленности считалось специальным приемом и называлось термином ofljóst, букв. «слишком ясно».

34

В этом случае Стурла использовал размер рунхент с конечной парной рифмовкой вида aabbcc, где соседние рифмованные строчки имитируют перекличку на два голоса.

35

Ср., однако, рассказ о неком Гудмунде Богумиле сыне Гуннара, наткнувшемся в гл. 141 на призрака, назвавшегося Железным Гримом. Тем же именем Járngrímr называет себя в гл. 133 «Саге о Ньяле» призрак, появляющийся перед сожжением бонда Ньяля. Ср русский перевод. Исландские саги. Ирландский Эпос. М., 1973, с. 374.

36

Ср. русские переводы: Круг Земной, с. 27-28. Младшая Эдда, с. 81-83.

37

В «Саге об Исландцах» не проставлено местожительство Йона сына Греттира и даже не указано, где ему приснился вещий сон. То же самое касается висы № 59, приписанной скальду с весьма подозрительным прозвищем Эйнар Клепала (Klápeinarr): в данной висе тоже можно усмотреть аллюзии на песни «Старшей Эдды».

38

Еще одна бесспорная цитата из «Прорицания Вельвы» вставлена в «Сагу об Исландцах» раньше, в гл. 65, как и следовало ожидать, она появляется в сцене видения (виса № 30).

39

Ср. подробный комментарий к данной висе в кн.: Исландские саги // Пер. с древнеисландского, общая редакция и комментарии А. В. Циммерлинга. Стихи в пер. Ф. Б. Успенского и А. В. Циммерлинга. М., 2000, с. 547-549.

40

О вкладе епископа Хейнрека в исландско-норвежские отношения см «Сагу о Хаконе Старом», гл. 228, 236, 237, 239, 242, 247, 248, 262, «Сагу о Торде Какали», гл. 48, «Сагу о Торгильсе Заячья Губа», гл. 54, 57, 61-62.

41

Торд Хитнесинг сообщает в гл. 36 «Саги о Торгильсе Заячья Губа» о том, что Стурла был в числе предводителей похода с целью вызволения епископа, но еще до их прибытия Одд отпустил епископа и ускакал из округи. Любопытно, что сам Стурла об этом не упомянул.

42

В развитие сцены Гудрун, к изумлению своей собеседницы, ссылается на «троицу, которую любит Бог» (sic).

43

См. русский перевод: Е. А. Гуревич: О Бранде Щедром // Корни Иггдрасиля. М., 1997, с. 513-515.

44

Еще в 1461


Стурла Тордарсон читать все книги автора по порядку

Стурла Тордарсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сага об исландцах отзывы

Отзывы читателей о книге Сага об исландцах, автор: Стурла Тордарсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.