Стр. 403. Высокочтимому лорду Генри Райосли, графу Саутгемптону и барону Тичфилду. — Генри Райосли, граф Саутгемптон (1573–1624), — просвещенный аристократ, вместе с которым Нэш обучался в Кембриджском университете (1589 г.), глава кружка литераторов, собиравшихся в его доме. Графу Саутгемптону посвящал свои произведения и В. Шекспир. Во втором издании «Джека Уилтона» посвящение снято, что, по-видимому, объясняется тем, что к этому времени у Нэша появился другой покровитель, мало расположенный к Саутгемптону.
…отличается от тех направлений, каких я доселе придерживался в своих писаниях. — До «Джека Уилтона» Нэшем были написаны сатирические памфлеты «Анатомия бессмыслицы» (1589), «Мольба к черту Пирса Безгро- шового» (1592), комедия «Последняя воля и завещание лета» (1592) и ряд других произведений. «Джек Уилтон» — первый и единственный роман Нэша.
Плавт Тит Макций (середина III в. до н. э. — около 184 г. до и.:>.) — римский комедиограф, произведения которого пользовались большим успехом в среде ученых-гуманпстов XV–XVI веков.
Стр. 404. Адамантова скала — иначе — непоколебимая скала (адамант — устар. алмаз).
Стр. 405…за игрой в «novus, nova, novum», что означает по-английски: «новости ловкача», — Приводя разные родовые формы латинского прилагательного «новый, новая, новое», Нэш иронически намекает на распространенную игру в кости, называвшуюся «новем».
Стр. 406…если вас заставят поклясться на ночной туфле… — Клятва на старой туфле входила в комический церемониал принятия нового члена в студенческую корпорацию в Кембридже. Этот шутовской обряд был также распространен среди придворных пажей.
…на крышке переплета вышеупомянутых актов и документов. — «Акты и документы» — выражение, заимствованное у Джона Фокса (1516–1587), назвавшего так один из своих трудов. Употреблялось для обозначения разного рода серьезных и обширных исследований. Кэшем употреблено явно иронически.
Стр. 407. В те дни, когда… Генрих Восьмой… двинул свои знамена к стенам Турне и Теруана… имея наемниками императора и всю знать Фландрии… — Генрих VIII (1509–1547) — второй английский король из династии Тюдоров, один из создателей абсолютистской монархии в Англии. В первые годы правления вел войны с королем Франции Людовиком XII. В июне 1513 года Генрих VIII высадился в Кале и захватил два французских города — Теруан (в августе) и Турне (в сентябре). Союзником Генриха VIII в этой войне выступал германский император Максимилиан I (1493–1519).
Coelum petimus stultitia. — Здесь и далее в романе Нэш цитирует знаменитых поэтов древности — Горация (как в данном случае), Вергилия, Овидия и других, часто сопровождая цитаты своим ироническим толкованием.
Палатин, или паладин, — лицо, приближенное ко двору.
…«преуспевать в добре и правде» — изречение, с которого, вероятно, начинали обучение азбуке. Со временем стало поговоркой.
Стр. 408…там немало квартир, хотя и поменьше, чем на Лондонско, и мосту. — Лондонский мост во времена Нэша на всю длину по обеим сторонам был застроен домами.
Стр. 409…за свой дойт… или денье. — Дойт — мелкая датская монета. Дендипрет — английская монета ценой в 1,5 пейса. Су — французская монета ценой в 1,25 депдипрета. Денье — французская монета, равная 0,1 английского пенни.
Стр. 411…продрыхнуть еще лет сорок сряду, на манер Эпименида… — Эпименид — жрец, живший в VII веке до н. э., легендарный прорицатель и любимец богов. Согласно позднейшим преданиям, Эпименид юношей заснул и зачарованной пещере и проснулся лишь через сорок (версия древнегреческого историографа Павсания) или пятьдесят семь (по «Естественной истории» Плиния) лет.
Стр. 412. Когда охотник преследует бобра… — У Нэша очень много подобного рода «зоологических» сравнений. Большинство его сведений, касающихся повадок различных птиц и животных и носящих явно фантастический характер, заимствовано им из «Естественной истории в XXXVII книгах» римского писателя Плиния Старшего.
Стр. 414…золотые игральные кости, некогда присланные Деметрию царем парфян… — Сюжет, наряду со многими другими почерпнутый Нэшем пз сочинения «О тщете и недостоверности всех наук» — «De vanitate et insertitudine omnium scientiarum» (1531) Корнелия Агриппы Неттесгеймского (см. о нем прим. к с. 440.). Деметрий — по-видимому, Деметрий I, бактрийский царь (189–167 гг. до н. э.).
Стр. 416. Аякс. — Имеется в виду Аякс Большой, один из героев гомеровского эпоса, отличавшийся силой и огромным ростом.
…многие римские герои прокрадывались как соглядатаи в лагерь врагов? — Улисс — римский вариант имени героя гомеровского эпоса Одиссея, мифического царя острова Итака, принимавшего участие в походе против Трои. Нестор — пилосский царь, уже в преклонном возрасте принявший участие в Троянской войне. Диомед — аргосский царь, захвативший во время осады Трои вместе с Одиссеем троянского разведчика Долона. Узнав от Долона, где расположен лагерь союзника троянцев фракийского царя Реса, Диомед проник в лагерь Реса, убил его самого и похитил его волшебных коней. Этот сюжет Нэш воспроизводит по «Метаморфозам» Овидия (кн. XIII) — основного источника его сведений по древнегреческой и римской мифологии. Отсюда — причисление Одиссея, Нестора и Диомеда к римским героям.
Архитас сделал деревянного голубя, который мог летать. — Архнтас (400–350 гг. до и. э.) — древнегреческий ученый и философ-пифагореец, которому приписываются многие открытия в области геометрии. Сюжет, упоминаемый Нэшем, заимствован им у К. Агриппы.
Стр. 417…вместе с Паламедом можете разоблачить Улисса, прикинувшегося безумным… — Паламед — герой гомеровского эпоса, разоблачивший Одиссея, который притворился сумасшедшим, чтобы не принимать участия в Троянской войне. Одиссей возненавидел Паламеда и впоследствии погубил его. О разоблачении Паламедом Одиссея повествует также Овидий в XIII книге «Метаморфоз».
…можете отличить Ахилла от прислужницы, хотя он сидит с веретеном за прялкой… — Ахилл — герой Троянской войны, сын Пелея и морской богини Фетиды. Послегомеровская легенда рассказывает о том, что Фетида, желая спасти сына, который, согласно предсказанию, должен был погибнуть в походе на Трою, укрыла его на острове Скирос, где Ахилл рос пместе с дочерьми царя Ликомеда, одетый в женское платье. Узнав об убежище Ахилла, Одиссей, Феникс и Нестор прибыли на Скирос под видом купцов. Разложив перед царевнами женские украшения, они рядом с ними положили копье и щит. Когда неожиданно раздался боевой клич, женщины в страхе убежали, а Ахилл, схватив оружие, бросился навстречу врагу, чем и выдал себя. Сюжет обработан во второй книге «Метаморфоз».
…подобно тому как Ликаон, подавая Юпитеру за обедом человеческое мясо в виде жаркого, не смог обмануть небожителя… — Ликаон — аркадский царь, который, желая испытать богов, предложил им во время пира еду, приготовленную из внутренностей ребенка. Зевс опрокинул стол и испепелил Ликаона и его сыновей, за исключением одного. Миф, разработанный Овидием в первой книге «Метаморфоз».
…сильней воспламенил… его, чем фригийский напев — юношу по имени Тавромонтан… — История, рассказанная К. Агриппой.
Стр.419…столь же простое дело, как сходить в Иелингтон… — Прогулки в окрестности Лондона на молочные фермы часто упоминаются в современной Нэшу литературе и были, по-видимому, распространенным обычаем.
…подобно коринфянину Дионисию, учит в школе ребят. — Дионисий Младший (367–344 гг. до и. э.) — сын сиракузского тирана Дионисия Старшего, сдавшийся вождю коринфян Тимолеону; был отвезен в Коринф, где зарабатывал на пропитание, обучая в школе детей. Стр. 423. Гален. — См. прим. к с. 28.
Гиппократ (460–377 гг. до н. э.) — знаменитый врач древности, «отец медицины».
Парацельс со своим «духом оружия» и «духами минералов»… — О Парацельсе см. прим. к с. 310. Парацельс чаще других врачей своего времени обращался в своей фармацевтической практике к неорганическим веществам.
Стр. 424…начисто вымерло бы все потомство Брута. — Имеются в виду англичане. Брут — здесь: легендарный британский герой, по имени которого якобы названа Британия, внук Энея, бежавший из Италии и основавший на Британских островах Новую Трою — Лондон.
…французский король дерется со швейцарцами… — Французский король Франциск I (1515–1547), разбивший в сентябре 1515 года под Мариньяно армию, состоявшую из соединенных сил швейцарцев и итальянцев, возглавляемую миланским герцогом Максимилиано Сфорца. Швейцарцы потеряли в этом сражении около двенадцати тысяч человек. По заключенному после Мариньяно миру Милан отошел к Франции.
…на помощь пришли венецианцы… — В битве при Мариньяно на стороне французов выступила венецианская армия во главе с Бартоломео Альвиано.
Стр. 425…в Мюнстер, где в то время засел глава анабаптистов брат Джон Лейден… — Анабаптисты — перекрещенцы, наиболее радикальное течение сектантского типа в Реформации. Анабаптисты отрицали церковную организацию, иконы, таинства, обряд крещения, совершаемый в младенчестве, и настаивали иа принятии человеком крещения в зрелом, сознательном возрасте. Анабаптизм ранее всего распространился в Германии, где после разгрома Крестьянской войны 1524–1525 годов начались преследования анабаптистов как со стороны католиков, так и со стороны протестантов. В начале 30-х годов центрами анабаптистского движения стали Северные Нидерланды и Вестфалия, где анабаптистам удалось захватить власть в Мюнстере и организовать «Мюнстерскую коммуну», просуществовавшую с 23 февраля 1534 по 25 июня 1535 года. Вождем коммуны был Иоанн Лейденский (Ян Бокелзои), который после захвата Мюистера войсками мюнстерского епископа попал в плен и был казнен (1536 г.). При организации «Мюнстерской коммуны» анабаптисты изгнали из города всех, кто не разделял их убеждений, обобщили имущество и ввели ряд законов, касающихся распределения доходов. Подробное описание мюнстерских событий содержала «Хроника» Иоанна Филиппсона, прозванного Слейданом, английский перевод которой появился в 1560 году. Судя по всему, при описании Мюнстерского восстания Нэш следовал за Слейданом, хотя и допустил ряд отступлений и исторических неточностей. Так, описываемая им битва войска Джона Лейдена с имперскими войсками но имеет никакого отношения к Мюистеру и напоминает более всего сражение при Франкенхаузене, происшедшее 15 мая 1525 года между анабаптистами, возглавляемыми Томасом Мюнцером, и Фридрихом, герцогом Саксонским, также описанное у Слейдана. Таким образом, Нэш контаминировал два события, разделенные десятилетним промежутком времени. О вольном обращении Нэша с хронологией говорит также и то, что в рассказе Джека Уилтона никак не зафиксирован девятнадцатилетний промежуток времени, разделяющий Мюнстерское восстание и битву при Мариньяно.