My-library.info
Все категории

Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Средневековые латинские новеллы XIII в.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Средневековые латинские новеллы XIII в.. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Средневековые латинские новеллы XIII в.
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Средневековые латинские новеллы XIII в.

Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Средневековые латинские новеллы XIII в. краткое содержание

Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Средневековые латинские новеллы XIII в. - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен - Европейская старинная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Среди латинских памятников повествовательной прозы XIII в. сборник новелл «Римские деяния», составляющий основу этой книги, занимает центральное место, по существу покрывая для нас понятие беллетристической прозы этой эпохи. Литературная слава «Римских деяний» шагнула далеко за границы породившего их времени, и они прочно вошли в культурный обиход позднейшего. Можно смело сказать, что эта книга стала одной из самых любимых и многочитаемых книг человечества. Чосер, Шекспир, Шиллер, заимствовали сюжеты из «Римских деяний», а переписывание этого сборника – знаменательный факт – не прекратилось даже после распространения книгопечатания. В смысле популярности с ней могут поспорить лишь Библия, «Физиолог» или «1001 ночь».

Средневековые латинские новеллы XIII в. читать онлайн бесплатно

Средневековые латинские новеллы XIII в. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен - Европейская старинная литература

Вскоре после этого во дворец императора явился владыка Апулии просить в жены его дочь. Император был рад этому, сразу же дал свое согласие на брак, позвал дочь и говорит: «Добрая дочь моя, я позаботился о том, чтобы найти тебе супруга: вот он перед тобой – владыка Апулии». Девушка говорит: «О, государь, пощади меня. Я ведь дала обет, что из любви к Христу семь лет останусь девственной, а когда эти семь лет минут, поступлю по воле божьей». Когда император это услышал, не захотел приневоливать дочь нарушить свой обет, все рассказал владыке Апулии и пообещал ему, что, придя в конце седьмого года, он получит девушку в жены. Владыка Апулии покорился своей участи, попрощался с императором и отбыл восвояси. Когда седьмой год подошел к концу, как раз в день, условленный между рыцарем и девушкой, владыка Апулии с большой свитой приближался ко дворцу. В это же время рыцарь воротился из святой земли и скакал по той же дороге, пока не повстречался с владыкой Апулии. Царь был облачен в хламиду, рыцарь носил шлык и хламиду. Царь, приблизившись к рыцарю и увидев его, спросил, откуда тот держит путь. Рыцарь в ответ: «Из святой земли». Они ехали рядом, и вдруг полил проливной дождь, так что царь промок до нитки. Рыцарь говорит ему: «Господин, очень неразумно, что вы не берете с собой своего дома. Если бы он сейчас был тут, вы бы не промокли». Царь говорит: «Мне» сдается, что ты глуп: дом-то у меня каменный, как же я могу возить его за собой?». Когда они проехали еще кусок пути, оказались в топком низком месте. Конь царя до брюха зашел в грязь, рыцарь же объехал это место, и потому и он, и конь его не попали в грязь. Он говорит царю: «Господин, ты бы поступил разумнее, если бы имел при себе мост: тогда и ты, и твой конь остались бы чисты». Тот в ответ: «Что ты говоришь? Мост у меня каменный и длиной добрых пятьсот шагов. Как же можно возить его за собой? Мне сдается, что ты глуп». Рыцарь в ответ: «Возможно, господин». В час обеда рыцарь сказал: «Господин, окажите мне честь и разделите со мной хлеб и вино, так как пора подкрепиться». А тот: «Охотно». Они расположились на траве и принялись есть, а когда кончили, царь поблагодарил за отменное угощение. Рыцарь и говорит ему: «В пути при вас всегда должны быть отец и мать». А тот: «Что ты говоришь? Отцу моему и матери по шестьдесят лет, как же я могу брать их с собой в путь? Решительно – ты глуп». Рыцарь в ответ: «Возможно, господин мой».

Когда рыцарь был уже недалеко от дворца, он попросил царя разрешить ему распрощаться с ним, ибо хотел ехать сам по себе. Царь спрашивает: «Скажи, любезнейший, по какой дороге и куда ты направляешься?». Рыцарь отвечает: «Господин, вон по той. Раз ты спрашиваешь, куда я направляюсь, скажу тебе правду. Сегодня ровно семь лет с тех пор, как я поставил в одном месте сеть; туда я теперь иду. Если окажется, что она цела и нигде не разорвана, с радостью возьму ее. Если же сеть где-нибудь продырявлена, брошу ее, уеду и никогда больше не вернусь туда». С этими словами он поклонился царю, поскакал какой-то тропой, в условленный день тайно вошел во дворец и увез царевну.

На следующий день царь прибыл во дворец. Император принял его с почетом. Когда оба они сидели за трапезой, царь сказал императору: «Государь, я расскажу вам удивительные вещи, которые услышал вчера на пути сюда. Некий рыцарь, возвращающийся из святой земли, подъехал ко мне, и мы продолжали путь вместе. Тут начался проливной дождь. Рыцарь сказал, что я неразумен, потому что не ношу с собой своего дома; я же ответил, что у меня каменный дом и потому я не могу носить его за собой». Император говорит: «Как он был одет?». «В плаще и шлыке». Император на это: «Он очень правильно назвал одежду домом. Если б на тебе были толстая накидка и шлык, ты бы не промок».

Царь говорит: «Затем, когда мы проезжали по низкому и топкому месту и мой конь ступал по брюхо в грязи, рыцарь, глядя на это, сказал: "Великое неразумие с вашей стороны, что вы не везете моста". Я ответил, что мост длиной добрых пятьсот шагов, как же я могу возить его за собой?». Император говорит: «А как этот рыцарь поступил?». Царь отвечает: «Без помех поскакал сюда в объезд». Император ему: «Он поступил разумно, когда так тебе сказал, ибо твоим оруженосцам следовало осмотреть местность и в случае надобности сделать мост, т. е. удобную дорогу, прежде чем ты появишься собственной персоной».

Царь говорит: «Затем мы скакали до обеда, и рыцарь настоятельно просил меня с ним перекусить, и я не отказался. Когда мы подкрепились, рыцарь сказал мне, что я поступаю неразумно, пускаясь в путь без отца с матерью». Император говорит: «О, этот рыцарь умен, он рассуждает очень здраво, ибо отцом и матерью зовет вино, хлеб и другие припасы, которые тебе следовало взять в дорогу, как сделал он».

Царь говорит: «Слушай, государь, дальше. Собравшись со мною расстаться, рыцарь любезно попросил разрешения это сделать, а я задал ему вопрос, куда он теперь направляется. Рыцарь ответил такими словами: "Сегодня исполняется семь лет, как я оставил в одном месте сеть; я пойду туда и посмотрю, цела ли она, не прорвана и не использовал ли ее кто другой; если сеть в сохранности, я буду счастлив, если же в ней окажется рыба или где-нибудь обнаружится дырка, я оставлю ее там, где она лежит, и уйду"». Когда император это услышал, громко воскликнул: «Увы мне – он говорил о моей возлюбленной дочери! Зайди к ней и взгляни, что она делает, и пусть идет ко мне». Слуги, окружавшие императора, вошли в спальню царевны, но ее там не было, ибо днем раньше она вместе с рыцарем бежала. Слуги доложили об этом императору. Он сказал царю: «Вот, владыка Апулии, как этот рыцарь провел нас с тобой. Теперь ищи себе другую жену, ибо этой тебе не видать». Царь в печали ушел, а рыцарь женился на царевне, и они прожили в мире и согласии.

81 (194)

В римской земле правил Галлик,[82] муж весьма мудрый и выдающейся справедливости. Он установил такой закон: всякий, кто на своей тарелке станет переворачивать рыбу с одного бока на другой, без всякого снисхождения будет предан казни; перед смертью, однако, ему дозволяется объявить царю три свои желания, и царь их исполнит, если они не будут содержать просьбы сохранить осужденному жизнь. Этот закон Галлик установил, ибо по щедрости своей не желал, чтобы у него за столом доедали что-нибудь до костей: как только трапезующий съедал рыбу с одной стороны, он, не поворачивая ее на другую, должен был отослать тарелку на кухню, показывая этим, что досыта угостился.

Однажды некий сановник в сопровождении сына явился к императору. Тот пригласил обоих к столу, и им подали рыбу. Сановник был очень голоден и потому, съевши рыбу с одного бока, перевернул и съел то, что оставалось с другого. Заметив это, многие обвинили его перед императором, говоря, что сановник заслуживает смерти, так как преступил установленный закон. Тотчас за такое преступление сановник был схвачен. Он не знал, что говорить в свое оправдание, и сын его, видя беспомощность отца, преклонил колени перед императором и сказал: «Государь, не дозволишь ли ты мне вместо отца принять смерть, о чем я настоятельно тебя прошу». Император говорит: «Согласен, ибо для меня важно, чтобы один из вас понес кару». Тот в ответ: «Государь, благодарю за позволение умереть вместо отца. Перед смертью я прошу исполнить, согласно закону, три мои желания». Император говорит: «Не могу тебе в этом отказать». Юноша говорит: «Я хочу, чтобы твоя единственная дочка-раскрасавица провела со мною ночь». Хотя и неохотно, император согласился. Однако сын не тронул ее, и это весьма расположило к нему императора. «Второе мое желание таково: отдай мне все свои сокровища». Император подивился, но исполнил его просьбу. Юноша роздал все сокровища богатым и бедным, что снискало ему всеобщую любовь. Тогда юноша сказал: «Царь-государь мой, третье желание мое таково: я прошу, чтобы вырвали оба глаза всем, которые видели, как отец мой перевернул у себя на тарелке рыбу». Слыша эти слова, император повелел дознаться, кто видел, как сановник перевернул рыбу у себя на тарелке. Началось расследование. Один думал: «Если я скажу, что видел, лишусь глаз». Так рассуждали и прочие – второй, третий, четвертый. Все боялись сказать правду, и никто не признавался, что слышал или видел, как сановник это сделал.

Потому император вынес приговор, чтобы сановник был отпущен, а сын его взял в жены царевну, его единственную дочь. Это было выполнено. После смерти императора сына этого сановника поставили царем, и он мудро правил своим царством.

82 (195)

В городе Риме правил мудрый император Луций,[83] у которого была раскрасавица дочь, очень им любимая. Был при дворе один рыцарь, страстно влюбленный в нее. Когда рыцарь увидел девушку с глазу на глаз, он говорит ей: «Любезнейшая, я страстно тебя люблю. Что ты хочешь за то, чтобы мне проспать с тобой одну ночь?». Она говорит: «1000 марок флоринов[84]».Рыцарь согласился и дал ей деньги. Когда наступила ночь, он лег в постель и тотчас заснул, а девушка вслед за ним. Рыцарь проспал всю ночь и ни разу не проснулся. Поутру, на восходе солнца, девушка оделась и разбудила рыцаря. А он: «О, девушка, ляг ко мне». Она говорит: «Я не обижаю тебя, любезнейший, ведь я уговорилась, что за 1000 марок флоринов просплю с тобой всю ночь, и честно это исполнила. Ты же был столь нелюбезен, что даже не повернулся ко мне, и я поэтому заключаю, что ты невежлив». Рыцарь в ответ: «Меня одолел и одурманил сон, но прошу, ляг сейчас ко мне». Она: «Нипочем этого не сделаю». Рыцарь говорит: «Что мне теперь дать тебе, чтобы во второй раз поспать с тобой?». Она говорит: «То же, что в первый раз». Рыцарь согласился.


Автор неизвестен - Европейская старинная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Европейская старинная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Средневековые латинские новеллы XIII в. отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековые латинские новеллы XIII в., автор: Автор неизвестен - Европейская старинная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.