My-library.info
Все категории

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Жанр: Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied
Дата добавления:
3 апрель 2023
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания краткое содержание

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Песнь о Нибелунгах» – одно из наиболее известных эпических произведений мировой литературы. Героический эпос, написанный неизвестным автором в начале XIII века на средневерхненемецком языке.
Перед читателем разворачивается мифологический, но отразивший исторические события, сюжет о женитьбе франкского воина Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, о его смерти от рук собратьев из-за конфликта Кримхильды с могущественной исландской королевой Брунхильдой, о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам за убийство любимого мужа Зигфрида и, наконец, о поиске сокровищ Нибелунгов, утопленных в Рейне.
Мужественные воины и восхитительные женщины, вечная любовь и неизбежная смерть, благородная верность и коварное предательство, непримиримая ненависть и жестокие кровопролития… Повествование о вечных ценностях, которое не оставит читателя равнодушным.
«Песнь о Нибелунгах» состоит из 39 авентюр, каждую из которых предваряют реалистичные и изящные иллюстрации немецких художников Юлиуса Гюбнера и Эдуарда Бендемана. Художественное оформление дополнено рисунками известного английского иллюстратора Артура Рэкхема.
Параллельный текст, приведенный в книге, делает ее особенно познавательной и полезной для изучения немецкого языка (в пдф-варианте). Поэтический перевод на русский язык, отмеченный Пушкинской премией, принадлежит перу М. И. Кудряшева.
Лента ляссе, удобный формат и красивая обложка добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied читать онлайн бесплатно

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
class="sup">113 «Ich bin auch ein Recke und soll die Krone tragen:

Ich möcht es gerne fügen, daß sie von mir sagen,

Daß ich mit Recht besäße die Leute wie das Land.

Mein Haupt und meine Ehre setz ich dawider zu Pfand.

114 Wenn ihr denn so kühn seid, wie euch die Sage zeiht,

So frag ich nicht, ists Jemand lieb oder leid:

Ich will von euch erzwingen, was euch angehört,

Das Land und die Burgen unterwerf ich meinem

Schwert.»

115 Der König war verwundert und all sein Volk umher,

Als sie vernahmen sein seltsam Begehr,

Daß er ihm zu nehmen gedächte Leut und Land.

Das hörten seine Degen, die wurden zornig zuhand.

116 «Wie sollt ich das verdienen,» sprach Gunther

der Degen,

«Wes mein Vater lange mit Ehren durfte pflegen,

Daß wir das verlören durch Jemands Ueberkraft?

Das wäre schlecht bewiesen, daß wir auch pflegen

Ritterschaft!»

117 «Ich will davon nicht laßen,» fiel ihm der Kühne drein,

«Von deinen Kräften möge dein Land befriedet sein,

Ich will es nun verwalten; doch auch das Erbe mein,

Erwirbst du es durch Stärke, es soll dir unterthänig sein.»

118 «Dein Erbe wie das meine wir schlagen gleich sie an,

Und wer von uns den Andern überwinden kann,

Dem soll es alles dienen, die Leute wie das Land.»

Dem widersprach da Hagen und mit ihm Gernot

zuhand.

119 «So stehn uns nicht die Sinne,» sprach da Gernot,

«Nach neuen Lands Gewinne, daß Jemand sollte todt

Vor Heldeshänden liegen: reich ist unser Land,

Das uns mit Recht gehorsamt, zu Niemand beßer

bewandt.»

120 In grimmigem Muthe standen da die Freunde sein.

Da war auch darunter von Metz Herr Ortewein.

Der Sprach: «Die Sühne ist mir von Herzen leid:

Euch ruft der starke Siegfried ohn allen Grund in den

Streit.»

121 «Wenn ihr und eure Brüder ihm auch nicht steht zur

Wehr,

Und ob er bei sich führte ein ganzes Königsheer,

So wollt ichs doch erstreiten, daß der starke Held

Also hohen Uebermuth, wohl mit Recht bei Seite stellt.»

122 Darüber zürnte mächtig der Held von Niederland:

«Nicht wider mich vermeßen darf sich deine Hand:

Ich bin ein reicher König, du bist in Königs Lehn;

Deiner zwölfe dürften mich nicht im Streite

bestehn.»

123 Nach Schwertern rief da heftig von Metz Herr Ortewein:

Er durfte Hagens Schwestersohn von Tronje wahrlich

sein;

Daß er so lang geschwiegen, das war dem König leid.

Da sprach zum Frieden Gernot, ein Ritter kühn

und allbereit.

124 «Laßt euer Zürnen bleiben,» hub er zu Ortwein an,

«Uns hat der edle Siegfried noch solches nicht gethan;

Wir scheiden es in Güte wohl noch, das rath ich sehr,

Und haben ihn zum Freunde; es geziemt uns wahrlich

mehr.»

125 Da sprach der starke Hagen «Uns ist billig leid

und all euern Degen, daß er je zum Streit

an den Rhein geritten: was ließ er das nicht sein?

So übel nie begegnet wären ihm die Herren mein.»

126 Da sprach wieder Siegfried, der kraftvolle Held:

«Wenn euch, was ich gesprochen, Herr Hagen, missfällt,

So will ich schauen laßen, wie noch die Hände mein

Gedenken so gewaltig bei den Burgunden zu sein.»

127 «Das hoff ich noch zu wenden,» sprach da Gernot.

Allen seinen Degen zu reden er verbot

In ihrem Uebermuthe, was ihm wäre leid.

Da gedacht auch Siegfried an die viel herrliche Maid.

128 «Wie geziemt’ uns mit euch zu streiten?» sprach wieder

Gernot

«Wie viel dabei der Helden auch fielen in den Tod,

Wenig Ehre brächt uns so ungleicher Streit.»

Die Antwort hielt da Siegfried, König Siegmunds Sohn,

bereit:

129 «Warum zögert Hagen und auch Ortewein,

Daß er nicht zum Streite eilt mit den Freunden sein,

Deren er so manchen bei den Burgunden hat?»

Sie blieben Antwort schuldig, das war Gernotens Rath.

130 «Ihr sollt uns willkommen sein,» sprach Geiselher

das Kind,

«Und eure Heergesellen, die hier bei euch find:

Wir wollen gern euch dienen, ich und die Freunde

mein.»

Da hieß man den Gästen schenken König Gunthers

Wein.

131 Da sprach der Wirth des Landes: «Alles, was uns gehört,

Verlangt ihr es in Ehren, das sei euch unverwehrt;

Wir wollen mit euch theilen unser Gut und Blut.»

Da ward dem Degen Siegfried ein wenig sanfter zu Muth.

132 Da ließ man ihnen wahren all ihr Wehrgewand;

Man suchte Herbergen, die besten, die man fand:

Siegfriedens Knappen schuf man gut Gemach.

Man sah den Fremdling gerne in Burgundenland hernach.

133 Man bot ihm große Ehre darauf in manchen Tagen,

Mehr zu tausend Malen, als ich euch könnte sagen;

Das hatte seine Kühnheit verdient, das glaubt fürwahr.

Ihn sah wohl selten Jemand, der ihm nicht gewogen war.

134 Flißen sich der Kurzweil die Könge und ihr Lehn,

So war er stäts der Beste, was man auch ließ geschehn.

Es konnt ihm Niemand folgen, so groß war seine Kraft,

Ob sie den Stein warfen oder schoßen den Schaft.

135 Nach höfscher Sitte


Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied, автор: Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.