Лоботомированные хомячки из самопровозглашенной гвардии Алешки, конечно, возмущенно пискнут, что все это мелочи, что все это не главное. Но позвольте, господа, из чего же тогда строится что-то общее, крупное и главное? Разве не из мелочей? И если этот косяк - мелочь и не главное, этот косяк - тоже мелочь и не главное, и этот, и этот, и этот, и этот, то, по-моему, в конце концов, они выстроятся в один большой ГЛАВНЫЙ КОСЯК, за которым уже ничего не остается. Но лоботомированным хомячкам понять это невозможно в силу их анатомических особенностей.
В общем, где-то со 120-ой страницы Алешка внезапно возвращается к сюжету, предотвратив на какой-то очередной пьянке покушение на самого герцога. Кто, вы думаете, отличился? Правильно. Мужественный Дарк закрыл его собой и… Нет, на самом деле он оказался где-то под Новоебеневым, потому как злые злоумышленники подослали к герцогу киллера, который, судя по всему, должен был при помощи некой хрени телепортировать его в глухую тундру. Да, в воспаленном воображении Алешки покушение именно так и происходит. Вам кто-то мешает? Телепортируйте его!
И вот теперь начинается настоящий эпичный хардкор. И сразу к вопросу о реализме. Пацанчик оказался в тундре на другом конце материка, где плюсовая температура, но снег почему-то не тает, в одной рубашке, подштанниках и с кортиком. Чтобы выжить, он, естественно, соорудил себе кров. Подстилку из лапника под открытым небом. И прокантавался в тундре несколько недель, делая такие запасы продовольствия, что хватило бы прокормить всех голодающих детей Африки, и даже насморк не подхватил. Надеюсь, вопросов больше нет.
Чтобы еще большее упростить себе жизнь, Дарк сварганил себе мега-голема, вот просто так, играючи. Понял? Отсоси, Махараль из Праги! Ты-то, дурочак, всю жизнь формулу искал, а Дарку хватило пяти минут.
И, кстати, с традиционной еврейской мифологией и каббалистическим учением этот голем имеет столько же общего, сколько этот роман с литературой.
С этого момента малолетняя мразь начинает путешествовать, а в переводе на русский язык - бессмысленно болтаться по миру. Мразью же он является в силу своей невиданной алчности и меркантилизма, ибо бесплатно не делает лишнего шага. Автору, конечно, плевать, что в этом возрасте дети еще не понимают ценность поганого металла, поэтому он пишет, как видит и воспринимает, как поступил бы он сам в ситуации, проигранной в его нездоровом воображении.
Для начала он спасет несчастного купца, раскидав для этого человек шестьдесят разбойников в одинокого. Затем возьмется за предложенный контракт по истреблению вампира, ведь в реальности Алешки это в порядке вещей - предлагать смертельно опасное задание первому встречному восьмилетнему ребенку. Да и вообще, его мир населен знатными интеллектуалами, видимо, специально отобранными по всем известным галактикам, системам и измерениям, потому что за всю книгу ни у кого и никогда не возникло вопроса: а какого хера восьмилетний ребенок делает здесь совершенно один? И никто, НИКТО за всю книгу ни разу не вступил с ним в противостояние и не спросил себя, а почему я, взрослый сорокалетний мужик, должен прислушиваться к мнению восьмилетнего ушлепка? Зато реальность Алешки населена сплошь честными, благородными людьми, эльфами, гномами и прочими покемонами и лишена говнища, грязищи, лжи, ненависти и зла. Тут с автором нельзя не согласиться. В представлении… а, да вы уже знаете!
Затем, нанявшись в отряд сплошь благородных и честных наемников помощником мага, Дарк заменит его на этом посту, ибо маг, будучи конченным тупарем, скопытился в первой же стычке, естественно, ход которой переломить в пользу наших мог только Дарк. Экшен тут заслуживает отдельного внимания. Мало того, что любая боевая сцена короче песни “You suffer”, напряжена, как процесс наблюдения за сохнущей краской, и непредсказуема, как то, что за понедельником идет вторник, так и описывается она так, что вообще невозможно понять, что происходит. Хотя вру, понятно: плохие дохнут, Дарк всех победил, и на него молятся, и готовы идти за ним хоть в пекло и даже сделать своим начальником. Да, до момента, когда Дарк станет хозяином отряда наемников не так уж и далеко. Да что там! Хозяином целого клана эльфов, вот просто так, на ровном месте, потому что… потому что это Дарк, какое вам еще нужно объяснение? А самое смешное, что он каждый раз умудряется ломаться, как целка валдайская, и его приходится упрашивать, чтобы он стал их хозяином. И знаете, их деградация до безгранично преданных шестерок у ног малолетней мрази видна невооруженным глазом и, что самое удивительное, даже уже не удивляет. Как и неслабый лут и профит, получаемый с трупов врагов и за выполнение сайд-квестов. При этом манера описания похождений шайки Дарка настолько стилистически похожа на “Черный Отряд” Кука, что чувство дежа вю не отпускало мои яйца ни на секунду. Конечно же, в наглую пидорить стиль Кука не значит быть Куком, потому что “Черный Отряд” - суровая книга о суровых солдатах, где ты знаешь, что скоро кто-то умрет от случайной стрелы, но не знаешь еще кто из главных героев. Похождения шайки Дарка - бессмысленный лепет о бесконечном успехе с хэппи-эндом, где никто не умрет, кроме мобов и безымянных враждебных НПС.
Даже когда Алешка решил немного поднасрать и замутил какую-то тему с похищением Дарка и еще какой-то безымянной эльфийской телки, даже это является действием без смысла, ни к чему не обязывает и ни с чем не связано. Я сперва подумал, что наконец-то Алешка соединит все, что было до этого, и объяснит, причем тут мега-волк, который внезапно оказался оборотнем, почему хотели телепортировать герцога, и почему именно телепортировать. Хуй! Написано просто так, чтобы было. Кто, зачем, почему? - ничего не понятно. Ясно только, что какие-то эльфы, и что им нужна баба, которая, вроде, как и за них, и тогда вовсе непонятно, зачем ее похищали и держали в вонючем подвале, и зачем вообще похищали Дарка, если он им не нужен вовсе? Почему они грозили сжечь кабак со всеми, кто внутри, если им так нужна эта баба, которую тоже за компанию освободили и которая тоже в кабаке, и они это знают? Я понадеялся, что в лице обиженного эльфа (которому тоже не дали имя) появится главный антагонист (кстати, его тут нет; отрицательных героев нет вообще, есть только безымянные мобы, которые быстро дохнут; и вы знаете, почему с автором тут нельзя не согласиться), но не тут-то было. И стоит ли говорить, что для побега Дарку потребовалось полабзаца, а для того, чтобы разогнать сотню людей без потерь со своей стороны - абзац?
В дальнейший маразм углубляться просто нету никакого смысла… хотя есть. Еще один маленький моментик - это дохуя энциклопедические сноски, даваемые самим Алешкой, и когда я узнал, “ввиду того что территория (Империи) очень велика, императором было принято решение о продаже земель, находящихся в собственности империи”, со мной приключился приступ хохота гиены приблизительно на полчаса. В остальном же и так понятно, что Дарк всех победил, вернулся домой и зажил счастливо. А если разбирать подробно каждую тупость, то на один том Алешки можно выпустить два тома комментариев. Потому что тупостью пропитано каждое предложение. И знаете, я уже даже не считаю “Верных врагов” такой скучной и плохой книгой. Да ну его на хуй! Я даже “Сумерки” уже не считаю эталоном бессмысленности и глупости, в них прослеживалась хоть какая-то логика и последовательность, особенно в конце. Поэтому забудьте все, что я говорил о “Сумерках”. Просто на тот момент я действительно не знал, что бывает что-то хуже.
Единственная причина, по которой я купил эту книгу - да, признаюсь, да, я отдал деньги, и надеюсь, что они пойдут на гвозди в крышку гроба Алешки, как писателя, - заключается в том, что я понадеялся на грамотность. Можно порадоваться, что редакторы подправили точки с запятыми и пропущенные буквы, иначе цензурными в этом обзоре были бы только предлоги. Однако речь… речь это ебаный пиздец! Сплошная тавтология, бесконечное яканье либо нелепые и тупые безличностные предложения, смысловые повторы таких огромных кусков текста, что в них можно весь скандинавский фольклор уместить. Язык повествования настолько беден, что даже неандерталец, осиливший одно лишь слово “сожрать”, мне кажется более способным к написанию романов. “Ходил-ходил-ходил-ходил” или “дверь-дверь-дверь”, или “лес-лес-лес” в абзаце на четыре-пять строчек это даже нормально.