Ознакомительная версия.
Служитель ударил ее ножом, и красная кровь брызнула на землю, распространяя благоухание. Затем руку и глаз поместили на золотое блюдо и, поблагодарив Бессмертного, посланцы поспешили во дворец.
Когда они ушли, Мяо Шань, преобразившаяся, для того чтобы посланцы могли отделить ее руку и глаз, сказала Шань Цаю, что теперь она собирается приготовить мазь, необходимую для излечения правителя. «Пусть Бао Дэ, – добавила она, – отправит за вторым глазом и рукой, тогда я снова преображусь, и ты сможешь их ей отдать».
Произнеся эти слова, она уселась на облако и исчезла. Министры добрались до дворца и передали правительнице то, что принесли из храма. Переполненная благодарности и печали, она не смогла сдержать слез. «Кто тот Бессмертный, который оказался столь милосердным, что пожертвовал своей рукой и глазом ради того, чтобы правитель выздоровел?» И тут слезы хлынули из ее глаз еще сильнее, она испустила громкий крик, признав руку своей дочери по черному шраму.
«Кто же, как не его дитя, – всхлипывая, продолжала императрица, – мог пожертвовать своей рукой, чтобы спасти жизнь отца!» – «Что ты болтаешь, – ответил правитель. – В мире много рук, похожих на эту». В это время в комнату вошел монах. «Этот великий монах давно посвятил себя совершенствованию в своем искусстве врачевания, – заметил он. – Он излечил многих».
Вскоре монах приготовил мазь и велел правителю нанести ее на левую сторону тела. Боль прошла как по волшебству. Но правая сторона оставалась по-прежнему пораженной язвами.
«Почему же, – спросил правитель, – эта мазь, так замечательно подействовавшая на левую сторону тела, не подействовала на правую?» – «Дело в том, – ответил монах, – что левые рука и глаз святого могут вылечить только левую сторону. Если вы хотите исцелиться окончательно, вам следует послать своих чиновников за правым глазом и рукой».
Правителю пришлось снова отправить своих чиновников вместе с благодарственным письмом, в нем он умолял оказать ему еще одну милость и позволить завершить лечение.
Когда прибыли гонцы, Шань Цай встретил их в облике увечной Мяо Шань. Он предложил им отрубить его правую руку, вынуть правый глаз. Увидев, как сочится кровь из четырех ран, Лю Цинь, не сдержавшись, воскликнул: «Этот монах безнравствен, он делает из женщины калеку, чтобы унаследовать престол!»
Когда посланные вернулись, правитель очень обрадовался. Монах быстро приготовил мазь, и правитель тотчас нанес ее на правую сторону тела. Тотчас язвы исчезли, как исчезает тьма при появлении солнца. Весь двор поздравлял правителя и восхвалял монаха. Правитель пожаловал ему титул Монаха Сверкающее Око.
Тот упал ниц, чтобы отблагодарить в свою очередь всех присутствующих, и добавил: «Я, бедный монах, оставил мир, я хочу только одного: чтобы ваше величество справедливо правили своими подданными, проявляя к ним сострадание, и чтобы все подданные оказались достойными людьми. Что же касается меня, то я привык странствовать и не хочу владеть никакой собственностью. Мой удел – отказ от всех земных радостей».
Произнеся все это, врачеватель взмахнул рукавом своего плаща, с неба спустилось облако, на нем и исчез в небе монах. Из облака выпало послание, в котором говорилось: «Я один из учителей с Востока. Я пришел, чтобы вылечить правителя и прославить истинное учение».
Свидетели чуда воскликнули: «Этот священник – живое воплощение Будды, и он, свершив добро, поднялся на Небеса». Сообщение доставили правителю, который с удивлением воскликнул: «Кто я такой, чтобы один из посланцев Неба захотел спуститься и излечить меня, пожертвовав своими руками и глазами?»
«Как выглядел тот святой, который исцелил тебя?» – спросил Мяо Чжуан у Чжао Чжэня. «Он был похож на вашу покойную дочь, Мяо Шань», – ответил тот. «Когда вы отрубили ей руки и выкололи глаза, она сильно страдала?» – «Я видел много крови, и сердце мое заболело, но казалось, что ее лицо светится от радости». – «Да, это действительно могла быть моя дочь Мяо Шань, которая стремилась достичь совершенства, – ответил правитель. – Кто, как не она, мог бы с радостью пожертвовать своими руками и глазами. Очистимся и примем правила воздержания, а затем быстро отправимся в Сяншань, чтобы поблагодарить святого за оказанное нам благодеяние. Я сам совершу паломничество, чтобы лично отблагодарить его».
Правитель и императрица становятся пленниками
Спустя три года чета правителей в сопровождении придворных отправилась в Сяншань, но на пути их захватил Зеленый Лев, или бог Огня, и Белый Слон, или дух Воды, – два стража храма Будды, которые перенесли их в темную пещеру, расположенную в горах. Затем произошла страшная битва между злыми духами и небесными, поспешившими на помощь пленникам. Долго никто не мог одержать верх, пока не прибыло подкрепление под командованием Красного Ребенка дьявола, который мог противостоять огню и правителю Дракона Восточного моря, повелевавшего водами. Тогда наконец удалось освободить пленников.
Теперь правители смогли продолжить свое паломничество. Когда они добрались до острова, Мяо Шань велела Шань Цаю принять монархов с должным почетом и приготовить необходимое для воскурения фимиама. Сама же она заняла свое место у алтаря, ее глаза были вырваны, руки отрублены, раны кровоточили. Правитель узнал свою дочь. Испытывая тяжелую печаль, он приблизился к ней, а мать, не выдержав страшного зрелища, потеряла сознание. Мяо Шань рассказала о том, что ей довелось испытать с того времени, как ее казнили и как она достигла бессмертия. Затем Мяо Шань продолжила: «Чтобы наказать вас за те многочисленные войны, которые вы вели, когда еще не взошли на трон, чтобы отомстить за сожжение монастыря Белой птицы, владыка Небес поразил вас ужасными язвами. Тогда я в обличье монаха пришла, чтобы исцелить вас, и отдала за это свои глаза и руки. Я вымолила вам свободу у Будды, когда вас заключили в пещере Зеленый Лев и Белый Слон».
Услышав это, правитель пал ниц и предложил воскурить фимиам, поклониться Небу, Земле, Солнцу и Луне. Его слова прерывались рыданиями. Он говорил: «Я совершил великое преступление, убив свою дочь, которая пожертвовала своими глазами и руками, чтобы исцелить меня».
Как только он произнес слова раскаяния, Мяо Шань приняла свой прежний вид и приблизилась к родителям. Ее тело стало прежним, следов увечья не осталось, и она обрела свою прежнюю совершенную красоту. Когда же семья объединилась, все плакали от радости.
«Что ж, – сказала отцу Мяо Шань, – вы и теперь станете принуждать меня выйти замуж и будете мешать моему совершенствованию?» – «Не говори об этом, – ответил правитель, – я ошибался. Если бы ты не достигла совершенства, я был бы уже мертв. А теперь я решил оставить трон и вступить, как и ты, на путь праведной жизни».
Правитель отрекается от трона
Тотчас в присутствии всего двора он обратился к главному министру Чжао Чжэню, заявив: «Ваша преданность делу требует заслуженного вознаграждения, вы достойны трона, и я передаю его вам». Провозгласив Чжао Чжэня правителем, придворные простились с императором и Мяо Шань и отправились домой.
Прощение Зеленого Льва и Белого Слона
Будда призвал к себе Белого Слона и Зеленого Льва, собираясь наложить на них вечное проклятие, но за них вступилась Мяо Шань. «Вы не заслуживаете прощения, – заметил он, – но я не могу отказать в просьбе той, чья доброта не знает предела. Я поручаю служить и подчиняться ей во всем. Следуйте за ней неотлучно».
Мяо Шань становится Буддой
Находившийся на посту дух возвестил, что прибыл посланец от Ю Гуана. Им оказался Тайбо Цзиньсин, принесший Мяо Шань божественную весть: «Я, Небесный Владыка, сообщаю, что Мяо Чжуан, правитель царства Синлинь, пренебрегший волей Небес и забывший шесть заповедей добродетели, вел жизнь, заслуживающую порицания. Но девять лет молитв за него и ваша набожность заставили пожертвовать вас своим телом, чтобы вылечить отца. Ваши добродетели перевесили и искупили его прегрешения. Ваши глаза могут видеть, а ваши уши могут слышать обо всех добрых и злых поступках людей. Я пристально наблюдаю за вами, поэтому объявляю о вашей канонизации.
Мяо Шань получает титул Самой милосердной и самой сострадательной Пу-са – спасительницы угнетенных, а также защитницы морали. На своем высоком троне из лотоса ты будешь правителем Северного моря и острова Путо.
Две твои сестры, до сих пор предававшиеся земным удовольствиям, со временем изменятся и достигнут истинного совершенства.
Мяо Цинь получит титул Самой добродетельной и прекраснейшей Пу-са, оседлавшей Зеленого Льва.
Мяо Инь будет дарован титул Самой добродетельной и блистательной Пу-са, оседлавшей Белого Слона.
Ознакомительная версия.