Эмили была совершенно истощена долгими часами работы, скудными результатами и нехваткой времени на восстановление сил. Ей требовалось срочно что-то менять – и она это сделала. Она разработала для себя новый порядок дня и новую стратегию коммуникации. Пересмотрела свои временные инвестиции, а также общую тактику работы, в том числе и с нескончаемым потоком электронных писем. Теперь моя клиентка трудится не более 60 часов в неделю и начала получать хорошие отзывы о своей деятельности. У нее появилась возможность уделять больше времени двум маленьким дочерям и супругу. Она и Том еженедельно устраивают семейный ужин вдвоем в хорошем ресторанчике, а недавно съездили в отпуск на море – впервые всей семьей. Эмили нашла свой способ действовать проще и наконец стала жить полной жизнью.
Что касается меня, то я уже не рассматриваю занятость как способ показать себя миру. Я сократила количество поездок и никогда не провожу больше трех ночей вдали от семьи. Теперь я могу играть с Иси на заднем дворе нашего дома часами, полностью фокусируясь на этом занятии и не отвлекаясь и не беспокоясь о том, что происходит на работе и что еще мне нужно успеть сделать. А еще я начала намного увлеченнее сотрудничать с клиентами и оказывать им более действенную поддержку. Эндрю и я стали чаще общаться, я теперь больше времени провожу с друзьями. Я четко представляю, зачем я живу и как могу быть полезной.
Но нет предела совершенству. Я еще не прошла весь путь и по-прежнему учусь действовать проще и жить полной жизнью. Бывают дни и недели, когда я теряю над собой контроль, поддаюсь давлению и оказываюсь во власти психологической потребности показать себя и выполнить все самой. И когда такое происходит, я делаю глубокий вдох и напоминаю себе, что завтра будет новый день. И начинаю снова.
У Энди, Бриэма, Колина, Саманты, Джил и меня – совершенно разная жизнь, интересы, цели, приоритеты и мечты. Но у нас есть кое-что общее: мы перестали быть жертвами сверхзанятости, вырвались из ее ловушки, освободились от пут и она больше не имеет власти над нами. Мы обрели свободу прожить свою жизнь полноценно и осмысленно.
Пора и вам блеснуть перед миром – стать источником света, надежды, вдохновения и воодушевления для других, – и доказать, что можно достичь своих целей и сделать жизнь богаче, осмысленнее и интереснее.
Сегодня ваш день. Действуйте проще. Живите полной жизнью.
Я бы хотела поблагодарить своего супруга, Эндрю, за нежную заботу, неизменную поддержку и умение вдохновлять, а также свою дочь Иси за любовь, смех и способность открывать мне глаза на красоту настоящего момента. Хочу также выразить признательность Джорджи Динст и Элисон Хикмон за то, что они стали для меня сестрами по духу. Еще должна поблагодарить Сабрину Талли за преданную дружбу, а Гейла Анджело, Джона Беннета, Донну ДеШан, Райана Динста и Бэт Парди – за содержательные отзывы и дальновидные предложения.
Не могу не сказать спасибо Кэтрин Бомон за ее веру в меня и в эту книгу, а Брэтни Блум – за то, что мягко наставляла меня и делилась своей неисчерпаемой мудростью и ресурсами. Особая благодарность Ники Пападопулос, моему талантливому редактору, за дельные замечания и предложения, и всем сотрудникам издательства Penguin за неустанную поддержку и профессионализм. И наконец, искренне признательна Карлу Уэберу за то, что помог мне придать этой книге презентабельный вид, а также всем моим клиентам – за то, что поделились со мной своими историями и позволили их вам рассказать.
Working simply – англ. букв. «работая, действуя просто». Прим. пер.
Здесь и далее в книге я буду рассказывать вам истории моих клиентов и знакомых, чтобы нагляднее проиллюстрировать идеи и принципы, которые мы будем обсуждать. Однако, чтобы не нарушить право неприкосновенности частной жизни, имена этих людей и другие детали, позволяющие идентифицировать личность, я будут изменять. Прим. авт.
На русском языке выходила книга Дж. Роттера «Теория межличностных отношений и когнитивные теории личности». Текст опросника Роттера для определения индивидуального локуса контроля можно найти также в сети. Прим. пер.
В оригинале P.O.W.E.R. NO. Power – англ. «мощь», «сила». В данном случае это слово является также акронимом от слов: Priorities (Приоритеты), Opportunities (Возможности), Who (Кто), Expectations (Ожидания) и Real (Реальность). Прим. пер.
Кинестезия – так называемое мышечное чувство, ощущение положения и перемещения частей собственного тела в пространстве. Прим. пер.
Феррис Т. Как работать по 4 часа в неделю и при этом не торчать в офисе «от звонка до звонка», жить где угодно и богатеть. М.: Добрая книга, 2009.
Российской аудитории Э. Бурден известен как телеведущий и автор нескольких книг, вышедших также и на русском языке, среди которых «Вокруг света. В поисках совершенной еды» и «О еде. Строго конфиденциально». Прим. пер.
Дофамин – гормон, вырабатываемый в мозге людей и животных, биохимический предшественник адреналина и норадреналина. Прим. пер.
LinkedIn – социальная сеть для поиска и поддержания деловых контактов. Доступна на 20 языках, в том числе и на русском. Прим. пер.
Шварц Т., Гомес Ж., Маккарти К. То, как мы работаем, – не работает. М.: Альпина Паблишер, 2014. Прим. ред.
Здесь и далее – генеральный директор компании. Прим. ред.
Марта Стюарт – известная американская бизнес-леди, телеведущая, писательница, ставшая образцом для всех американских домохозяек. Прим. ред.
Bose – торговая марка аудиотехники высокого качества. Grateful Dead – легендарная американская рок-группа (1965–1995), играющая рок с элементами психоделической музыки, блюза, джаза и кантри. Прим. пер.
Ready, Aim, Fire – с англ. букв. «Готовься! Целься! Пли!». Вместе с тем в данном случае слово R.E.A.D.Y., помимо значения «готовый» (ready), имеет и другой смысл – оно является акронимом от слов: Realistic (реалистичный), Exciting (волнующий), Action-oriented (ориентированный на действие), Directive (директивный), Yours (ваш). Подробнее об этом речь пойдет в следующем параграфе. Прим. пер.