Ознакомительная версия.
Иногда для того, чтобы человека прихватить покрепче, ему надо сначала предоставить свободу.
Бросить кирпич, чтобы получить яшму
Когда известный поэт Чжао Ту приехал в Сучжоу, местный поэт решил выманить пару строк у знаменитос ти. Для этого он написал на стене храма, который, несомненно, должен был посети ть великий поэт, начало намеренно не очень искусно составленного стихотворения. Когда Чжао Ту посетил храм, его, действительно, смутило незаконченное четверос тишие, и он дописал два недостающих стиха, создав, таким образом, прекрасное стихотворение.
Здесь «кирпичом», который бросил местный поэт, является начало стихотворения, а драгоценной «яшмой» — две замечательные строки, написанные знаменитостью на стене местного храма.
Суть стратагемы: совершить такие действия или отдать какую-либо вещь, которые не представляют особой ценности, чтобы получить в ответ на это нечто, действительно, ценное.
Например, "бросают кирпич, чтобы получить яшму" маленькие дети в бедных странах, когда, подходя к западным турис там, предлагают маленький привядший букетик цветов "просто так", бесплатно. Здесь это т букетик является «кирпичом», а возможные денежные пожертвования по-человечески растроганного туриста — "яшмой".
Китайские стихи хорошо описывают нередко встречающееся поведение женщины по отношению к влюбленному в нее мужчине:
"Я вижу, что он беспрерывно бросает на меня взгляды.
Это меня очень радует.
Я бросаю ему кирпич, чтобы получить яшму.
Из его печали я надеюсь получить свое счастье".
Намеренная «жестокость» неравнодушной дамы сердца — это «кирпич», а страдания по этому поводу влюбленного, все прочнее и надежнее увязающего в паутине любви, — это "яшма".
Однажды монах обучал своих послушников совместной медитации. Они должны были неподвижно сидеть с закрытыми глазами и путем очищения духа от всех мирских мыслей достига ть состояния самоотречения. Перед вечерней медитацией монах объявил:
— Сегодня вечером я отвечу на ваши вопросы. Кто достиг самого глубокого погружения в буддийское учение, может выйти вперед.
Все ученики сразу же среагировали на это принятием правильной позы и погружением в глубокую медитацию. Только один молодой послушник, который был о себе очень высокого мнения, вышел вперед и поклонился.
Монах немедленно произнес:
— Я бросал кирпич, чтобы получить яшму, а глядите-ка, что я получаю: необожженный кирпич!
Из этой, подобной печальной улыбке, истории следует, что стратагема не может быть успешной, если «яшмы», как таковой, нет в наличии.
Один рыбак захотел поступить на службу к царю и стать его советником. Поскольку ни царь, ни кто-нибудь из тех, кто имел доступ к царю, и слыхом не слыхивали о таком кандидате, рыбак решил применить стра тагему и "бросить кирпич".
День за днем он стал ловить рыбу необычным способом: на прямой, не загнутый крючок, без всякой наживки, да еще держал удочку так высоко, что крючок был на полметра над водой. При этом он громко приговаривал: "Рыба, которой надоело жить, сама должна ухватиться за крючок!"
Об этом странном рыбаке заговорили, и царь послал воина привести чудака ко двору (для забавы).
Но рыбак не обратил на приказ воина никакого внимания, приговаривая: "Крючок, крючок, крючок, однако вместо рыбы лишь мелкая креветка хулиганит!"
Воин пришел и сообщил царю о неудаче.
Царь поразмышлял над словами рыбака, понял, что тот, хотя и чудаковатый, но, несомненно, выдающийся человек, и послал за ним чиновника. Но и на чиновника рыбак не обратил никакого внимания, приговаривая: "Крючок, крючок, крючок! Большая рыба не клюет, только мелкая безобразничает!"
Чиновник в удивлении вернулся к царю и обо всем рассказал.
"Это, пожалуй, действительно, выдающийся человек!" — подумал царь, набрал ценных подарков и отправился к рыбаку сам. Впоследствии рыбак стал его военачальником и помог одержать победу в битве с династией конкурента.
Здесь «кирпич» — на первый взгляд, чудаковатое поведение, а на самом деле — зашифрованное послание рыбака царю, а «яшма» — приглашение на высокий государственный пост.
Прежде чем получить от кого-либо нечто важное и ценное, следует подумать, не надо ли сперва дать этому же человеку что-нибудь менее важное и менее ценное; иначе можно вообще ничего не получить.
Чтобы обезвредить шайку, надо поймать главаря
Если одержал победу, нужно забрать все, что можно забрать. Взять маленькую добычу и пройти мимо большой — дело выгодное для простых воинов, обременительное для командиров и опасное для предводителя всего войска.
Одержать победу, не развязав твердый узел и не схватив предводителя, означает "позволить тигру уйти в горы".
Смысл стратагемы заключается в организации "охоты на предводителя". Она непременно имеет место в любом сражении. В самом мягком варианте она означает захватить «сердце» предводителя, как это сделал Чжугэ Лян с предводителем южных варваров Мэнхо. В самом жестком варианте — физическое устранение главаря.
В китайских стихах эта стратагема описывается так:
"Когда натягиваешь лук —
Тугой должна быть тетива.
Должна быть длинною стрела,
Что в битву послана людьми.
Когда стреляешь по врагу —
Бей по коню его сперва.
И если в плен берешь солдат —
Сперва их князя в плен возьми".
Если пересказать это в прозе, то получится следующая инструкция:
— Удар надо хорошо подготовить, нарастив мощь в нужном направлении — "тугой должна быть тетива".
— Удар должен быть сильным, быстрым и точным — "длинная стрела, пущенная тугой тетивой".
— Но удар должен соответствовать удачной стратагеме — "в битву послана людьми" (не кем-нибудь!).
— Перед тем, как поразить врага, необходимо взять в плен или рассеять его войско без больших потерь — необходимо сначала его обезглавить — "сперва их князя в плен возьми".
Всю последовательность необходимо прочитать в обратном направлении: с конца до начала, и мы поймем суть стратагемы.
Чтобы захватить предводителя, надо обращать внимание не на "знамена и штандарты", а следить за тем, откуда идут команды, определяющие движение войск.
Чжан Сюнь вступил в сражение с восставшими против императора, которыми руководил один из мятежных командиров Инь Цзыци.
Чжан Сюнъ успешно атаковал неприятеля, но не достиг окончательной победы. Он хотел убить предводителя, но не мог опознать Инь Цзыци среди простых воинов, поскольку то т применил военную хитрос ть и оделся простым воином. Тогда Чжан Сюнь приказал своим воинам вместо настоящих стрел стрелять стеблями травы.
Ознакомительная версия.