Ознакомительная версия.
Именно поэтому в качестве материала для изучения газетной верстки мы выбрали именно верстку полосы с телепрограммой – она позволит нам, кроме всего прочего, потренироваться в подготовке текста перед версткой.
Как уже говорилось, готовить текст в некоторых случаях удобнее в текстовых редакторах. Однако с таким же успехом это можно сделать в программе Adobe InDesign, и мы будем рассматривать именно этот вариант (в конце концов, эта книга посвящена именно программе InDesign, а не текстовым редакторам).
На рис. 21.3 вы можете видеть открытые в программе Блокнот файлы программы телепередач разных телеканалов. Даже беглого взгляда на эти три документа будет достаточно, чтобы увидеть различия между оформлением текста, которые необходимо устранить, перед тем как приступать к верстке текста.
На что следует обратить внимание при просмотре текстов?
Рис. 21.3. Неподготовленный текст программ телеканалов
Прежде всего, могут быть различия в оформлении строк текста: на одном из примеров строки телепрограммы разделены пустыми строками, на другом в начале строк почему-то стоят пробелы. И то и другое следует удалить, в нашем случае выбрав за «образец» программу канала «1+1» и унифицировав набор остальных каналов. (Как это сделать, мы обсуждали в главе 16, в разделе «Поиск и замена текста».)
Следует обратить внимание также на оформление времени телепрограмм – на рис. 21.3 можно увидеть, что в двух телеканалах не стоят нули перед одиночными цифрами часов («6:00» вместо «06:00»). Мы можем либо добавить нули там, где их нет, либо удалить их вообще. Второй вариант проще осуществить в текстовом редакторе, а первый проще будет сверстать. Мы выберем второй вариант, потому что он потребует более сложной и интересной верстки: придется дополнительно выравнивать цифры времени по правой границе.
Следует также обратить внимание на текст телепрограмм. Хотя, исправив оформление строк и цифр, мы уже по большей части унифицировали тексты, все же можно пойти дальше.
Разные телеканалы могут использовать разные словосочетания и сокращения для обозначения одних и тех же понятий. К примеру, словам «художественный фильм» у одного телеканала может соответствовать «худ. фильм» у другого и сокращение «х/ф» у третьего. Если мы хотим получить качественную верстку, то должны унифицировать и такие вещи.
Кроме того, есть еще одна небольшая, исключительно «дизайнерская» выгода: мы можем максимально сократить все подобные надписи (превратить все фильмы в «х/ф», сериалы в «т/с») и таким образом уменьшить суммарный объем текста, избавив себя от необходимости в дальнейшем уменьшать кегль набора, межстрочное расстояние, то есть «втискивать» текст телепрограммы в отведенное место на полосе. Унифицировать такие надписи несложно с помощью нескольких операций по поиску и замене.
Ну и наконец, следует обратить внимание на то, какие знаки препинания используются в тексте: телепрограмма точно так же подчиняется законам типографики, как и все остальные тексты. Правильность расстановки тире и кавычек остается на совести дизайнера.
На этом мы можем закончить подготовку текста и приступить непосредственно к верстке. Однако, забегая вперед, скажем, что в процессе создания стилей оформления нам потребуется еще несколько раз вмешаться в текст, уже строго в технических целях.
Создание и применение стилей оформления
Для начала работы по оформлению потребуется всего два абзацных стиля: для заголовка и для остального текста (рис. 21.4).
Рис. 21.4. Абзацные стили для верстки телепрограммы
Для обоих стилей мы выберем гарнитуру Pragmatica. Почти всегда телепрограммы верстаются беззасечным шрифтом (как и большинство материалов в газетах), поскольку приходится выбирать достаточно малый размер кегля, чтобы уместить текст в полосе, а рубленые шрифты обладают большей читабельностью при малых размерах. Тем не менее мы будем использовать переносы, чтобы уменьшить «неровность» границы текста и чтобы текст максимально полно заполнял строки.
Мы также будем использовать выключку влево, поскольку из-за малой ширины колонок выключка по формату потребует заметного увеличения межбуквенных и межсловных пробелов, что не улучшит внешний вид нашего текста.
Мы начнем с оформления обычного текста, так, чтобы стало понятно, как впоследствии оформить заголовок, чтобы он хорошо выделялся.
Прежде всего, нам следует использовать обратные абзацные отступы. Для улучшения читабельности программы (и чтобы упростить нахождение в ней нужных строк) мы создадим отступ слева для всех строк, кроме первой, чтобы цифры времени остались «в одиночестве», как бы в отдельной вертикальной колонке.
В нашем случае для достижения этого эффекта потребовалось установить отступ слева 9 мм и отступ первой строки –9 мм. Конечно же, эти значения напрямую зависят от размера кегля и использованной гарнитуры, поскольку подбираются таким образом, чтобы вторая и последующие строки начинались после цифр времени в первой строке (рис. 21.5).
Рис. 21.5. Создание обратного абзацного отступа для текста
Если мы добавляли нули в начале цифр времени, то на этом можно остановиться, но в нашем случае начальные строки телепрограммы выглядят неправильно (цифры времени занимают слишком мало места). Чтобы это исправить, требуется использовать табуляцию. Мы добавим знаки табуляции в начале строки и между временем и текстом строки (это, скорее, перестраховка, чтобы все было идеально ровно).
На рис. 21.6 показан фрагмент текста с отображаемыми непечатаемыми символами (можно видеть символы табуляции). Первая позиция табуляции (с выключкой вправо) установлена на 8 мм, а вторая автоматически наследуется у отступа абзаца. Таким образом, между текстом и временем существует гарантированный отступ в 1 мм, и цифры времени равняются по правой границе.
Рис. 21.6. Использование табуляции для выравнивания текста
Для оформления заголовков также можно использовать стили. Мало кто знает об этом, но линии, отграничивающие абзац слева и справа, всегда находятся ниже текста. Создав очень толстую линию под абзацем, ее можно «подложить» под абзац, создав своего рода «подложку» для текста; сам текст, конечно же, придется сделать другого цвета. Этот «фокус» работает только с абзацами, количество строк в которых не меняется, – и это именно наш случай, поскольку все заголовки телеканалов будут написаны в одну строку (рис. 21.7).
Рис. 21.7. Использование линии абзаца для создания «подложки» под текст
Обратите внимание: в примере не используются пустые строки для отделения заголовка телеканала от предыдущего текста. Все отступы созданы настройками стиля абзаца, что позволяет быть уверенным в их «одинаковости» по всему тексту.
Последним «штрихом» может быть создание специального символьного стиля (с выделением полужирным начертанием) и применение его к цифрам времени в телепрограмме (рис. 21.8). Это легко достигается использованием вложенного стиля, распространяющегося на первое слово в строке (первым словом, конечно же, окажутся цифры времени).
Рис. 21.8. Применение вложенного стиля к тексту
Назначив созданные стили строкам текста, мы оформим заголовки и обычный текст телепрограммы, чем уже практически выполним задачу по верстке. Окончательная «доводка» верстки в данном случае выразится в том, что нам придется скорректировать межстрочное расстояние или еще каким-то образом увеличить или уменьшить объем текста, чтобы он точно уместился в отведенное ему место на полосе (само собой это, конечно же, не произойдет).
Кроме стилей оформления текста телепрограммы, нам потребуется еще и минимум два (лучше три) стиля для оформления анонсов кинофильмов и телепередач, которые мы планировали разместить в правой части полосы.
Для графического оформления анонсов мы заготовили стилизованный рисунок библиотечной карточки (рис. 21.9). Мы можем использовать его как фрейм для помещения текста или же просто «подложить» под текст. Для создания этого объекта были использованы логические операции и эффект скругления углов объекта.
Рис. 21.9. Заготовка объекта-подложки для анонсов
С таким же (или даже с бульшим) успехом мы могли бы создать подложку, имитирующую кадры кинопленки, или еще упростить себе задачу и не создавать сколько-нибудь сложных подложек, а выделить текст анонсов фоновым цветом. В нашем случае это не принципиально, поскольку мы не добиваемся какого-то конкретного результата, а всего лишь знакомимся со способами выполнения задачи.
Для оформления текста анонса нам потребуются стили для заголовка (названия фильма или передачи), основного текста и (по желанию) отдельный стиль для написания режиссера, актеров и года выпуска фильма. На рис. 21.10 показан пример оформления анонса с использованием трех стилей и изображения, размещенного в отдельном фрейме с настройками обтекания текстом.
Ознакомительная версия.