My-library.info
Все категории

Кейт Дуглас - Спецкоманда SEAL. Абордаж

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кейт Дуглас - Спецкоманда SEAL. Абордаж. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Спецкоманда SEAL. Абордаж
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 октябрь 2019
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Кейт Дуглас - Спецкоманда SEAL. Абордаж

Кейт Дуглас - Спецкоманда SEAL. Абордаж краткое содержание

Кейт Дуглас - Спецкоманда SEAL. Абордаж - описание и краткое содержание, автор Кейт Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Семь бравых парней из морских частей спецназа США вступают в яростный бой с японскими фанатиками, захватившими грузовое судно `Йюдюки Мару` с радиоактивным плутонием на борту. Задача по освобождению судна неимоверно усложняется тем, что пиратов прикрываютподразделения регулярной армии Ирана... В основу сюжета положены реальные события.

Спецкоманда SEAL. Абордаж читать онлайн бесплатно

Спецкоманда SEAL. Абордаж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Дуглас

— Какую же?

— Сойка.

— Ну что ж, не так плохо, — рассмеялся Мёрдок. — Главное, подходит.

— Ну, сэр, это, слава Богу, ненадолго. Скоро я окажусь на Восточном побережье, где меня никто не знает. А сам я не скажу. Так что Сойка навсегда останется там, в Коронадо.

— Я бы не советовал тебе слишком расслабляться, Дэвид. Флотский мир тесен, а уж мир Котиков, тем более. Черт, ведь в целом свете сейчас не больше тысячи Котиков. Где бы ты ни был, везде встретишь знакомого.

— Но вы же знаете, как восточные и западные Котики «любят» друг друга. Думаю, что в МорСпец-БоГр-2 я буду в безопасности, разве нет?

— Все может быть, — Мёрдоку и прежде приходилось задумываться над пресловутым антагонизмом между Восточным и Западным побережьем. Как-то примут его в его новом взводе... — И куда тебя определили?

— Еще не знаю, сэр, но слышал, что у них там вакансия в боевом взводе. Вообще-то я должен был стажироваться еще два месяца, так что мне, можно сказать, повезло с этой историей в Коронадо.

— Я думал о тебе лучше, Сойка, — с улыбкой сказал Мёрдок.

— Ох, лейтенант, не называйте меня так! Кстати, а вы куда?

— Должен принять взвод. Сам больше ничего не знаю.

— Гм... Ну что ж, может, мы еще встретимся в Литтл-Крик.

— Не исключено. Все возможно. Особенно у Котиков.

* * *

21.30 (02.30 по Гринвичу)

Бар Сарнелли.

Норфолк, штат Вирджиния.

На этот раз они завалились к Сарнелли основательно надраться в память об их Эл-Ти. Маккензи, как обычно, заказал джин, к которому пристрастился в бытность свою в Шестом Отряде в восьмидесятых, потом окинул взглядом полутемный зал.

Компания потихоньку разогревалась. Радист первого класса Рональд Хольт — «Пума» уже распластался на полу, опираясь на кончики пальцев. Люси, одна из официанток Сарнелли, растянулась у него на спине, уцепившись за его пояс. В сравнении с ним она казалась довольно миниатюрной и слегка напуганной.

— Ладно! — крикнул Фернандес, потрясая пачкой денег. — Значит, до сотни. Приготовились... начали.

— А ну держись! — взревел Роселли, размахивая руками. — Держись! — он нагнулся и вытащил из-за голенища своего ботинка черный обоюдоострый нож-коммандо «Сайкр-Фейрбейн».

— Эй, эй! — забеспокоился бармен. — Никакого оружия в баре! Ребята, вы же знаете правила!

— Все нормально, — ухмыльнулся Роселли. — Ситуация под контролем. Мы проверяем качество обслж... обжс...служивания! Здесь все должно быть кошерное! Но уж вот это ни в какие рамки... — коротенькая юбка задралась, и Люси выставила напоказ белые трусики. Виртуозно, не коснувшись ее ног, Роселли кончиком ножа привел ее в более пристойное положение.

— Эй, Клинок, да ты у нас хирург! — заявил Пугач.

— А ты думал! — ответил Роселли. — Но мы не дадим повода обвинить нас в насилии, ведь нет, мужики?

Кто-то из Котиков одобрительно замычал, кто-то, напротив, смачно высказался.

— Ты, Клинок, настоящий джентльмен, — беззаботно сказала Люси. Остальные Котики опротестовали это заявление, а Пугач швырнул в него пригоршней попкорна.

— Тут уж ничего не поделаешь, такой уж я уродился воспитанный, — сказал Роселли. — Ладно. Ставки сделаны, леди на месте, мы готовы. Мы готовы, джентльмены? Тогда начали!

Хольт начал отжиматься. Кто-то нараспев вел отсчет: «И-раз! И-два! И-три! И-четыре!..»

— Эй, Хольт, не жульничать! Касаться грудью пола!

— Я касаюсь все как надо!

— По-моему, она слишком легкая.

— Ну тогда принеси ему телеграфный столб!

— Или Биг Мак!

— Заткнись, Клинок! — крикнул Хольт.

— И-двенадцать! И-тринадцать! И-четырнадцать!..

Еще один тихий вечерок у Сарнелли, подумал Маккензи, охватив руками стакан с джином. Сарнелли, маленький бар-ресторан на Литтл-Крик Роуд в восточной части Норфолка, давно уже стал излюбленным питейным заведением военных моряков, но со времени основания Седьмого Отряда он сделался заповедной территорией Котиков, куда остальные заходили только на свой страх и риск.

— Эй, да он выдыхается! Гляньте-ка на его морду!

— Нет, это он только разогрелся!

— ...двадцать! И-двадцать один! И-двадцать два!

В общем-то, заметил про себя Маккензи, сегодня даже слишком тихо, и это ему не нравилось. Вместе с ним в баре семеро Котиков, все в штатском. До сих пор они избегали контакта с дюжиной моряков и морских пехотинцев, ошивавшихся здесь до их прихода. На первый взгляд ребята бузили как обычно и напивались в обычном темпе, но что-то горькое проскальзывало в их смехе, болтовне и шуточках, что-то, что всю последнюю неделю не давало покоя Маккензи.

Настрой у взвода был хуже некуда. Обычно все ограничивалось беззлобными подначками, но за последние несколько дней во взводе вспыхнуло несколько драк. Впрочем, Док Эллсуорт, схоронившись в углу, не обращал внимания на отжимание Хольта и окружавший его шум и гам. Он подцепил двух хорошеньких нерпочек — рыженькую и блондинку — и демонстрировал им свой коронный трюк: опустошение двух бутылок пива одновременно без помощи рук, зажав горлышки в зубах. Девочки из вспомогательного персонала базы — Маккензи видел их со своими мальчиками у Сарнелли и раньше — просто глаза вытаращили от удивления. Остальные Котики сгрудились вокруг Хольта с Люси.

— Сорок три! Сорок четыре! Сорок пять!

Док выплюнул пустые бутылки и облокотился о стол.

— Блин, мужики! — возгласил он. — Что-то вы там напутали! Люси полагалось бы быть ПОД ним!

— Эй, а ведь Док прав! Хольт, ты балда! Все делаешь наоборот! Девице надо быть под тобой!

— Пятьдесят два! Пятьдесят три! Пятьдесят четыре!

— Погодите! — заорал Гарсия. — Я все исправлю! — Котик улучил момент и прыгнул прямо на парочку, приземлившись на завизжавшую Люси. Хольт крякнул и сбился с ритма, но тут же справился и продолжал отжиматься дальше.

— Шестьдесят! Шестьдесят один! Шестьдесят два!

— Эй, это же сэндвич с Люси! Люсибургер! — закричал Николсон. — Фирменное блюдо Сарнелли. Смотрится ничего, как-то на вкус?

Роселли захохотал, а Гарсия чмокнул Люси в румяную щечку.

— Вот это класс! Кто-нибудь еще?

— Что за херня там у вас? — не выдержал наконец Хольт, хоть с ритма больше не сбивался. — Гарсия! А ну вали отсюда! Мы так не договаривались!

— Верно, Гарсия, мотай отсюда! — заорал Мигель Фернандес. — Я поставил на Рона, а ты тут обосрал все пари!

— На Роне не только деньги, но и еще кое-кто, — хихикнул Роселли.

Фернандес ухватил Гарсию за ремень и оторвал от Люси. Та истошно завизжала и чуть не скатилась с Хольта.

— Отпусти, ты, жопа! — взревел Гарсия.

— Это я-то жопа, ты, сукин сын? — атмосфера в баре мгновенно накалилась. То, что только что было дружеской пьянкой, превратилось в ожесточенную, полную ненависти драку. Фернандес влепил Пугачу крюк правой, от которого тот полетел кубарем через стол.

— А ну прекратить! — рявкнул Маккензи. Хольт с Люси на спине продолжал отжиматься.

Гарсия поднялся с пола и, сжав кулаки, ринулся на обидчика. Однако прямой выпад правой стал лишь отвлекающим — одновременно с этим он двинул Фернандеса ногой в бок.

Тотчас между ними возник Маккензи, вытянул руки и ухватил обоих за шиворот.

— Я сказал, прекратить, говнюки чертовы! — на этот раз он не повышал голоса, но ледяная интонация, с какой он произнес эти слова, мгновенно остудила обоих. — Мне-то насрать, а вот Эл-Ти вряд ли хотел бы, чтобы вы укокошили друг друга. Ясно, мальчики?

— Мак, — покраснел Гарсия. — Этот ублюдок...

— Заткнись, Пугач! Остынь!

— Шеф...

— И ты, Гремучка. Я сказал, Эл-Ти вряд ли это понравилось!

Сработало. Маккензи видел, что злость ребят улетучивается.

— А ну пожмите руки.

Они пожали друг другу руки... обнялись и пошли к стойке. Маккензи отступил на шаг, одобрительно кивнул и вернулся к своему столу.

— Ну не прелесть ли, — услышал он откуда-то со стороны входа. — Котики передрались!

— Должно быть, весна, — замогильным басом отозвался кто-то. — У этих сраных Котиков брачный сезон.

Котики, как по команде, смолкли. В баре появилось человек двенадцать новых посетителей, они медленно окружали сгрудившуюся вокруг Хольта с Люси компанию. Вошедшие тоже были в штатском, но выбритые вокруг ушей головы — на военном жаргоне их звали за это «белокаменными» — выдавали их.

Морская пехота. Морская пехота в увольнении и в поисках приключений.

— Что-то от вас, Котиков, многовато шума, — как бы невзначай заметил один морпех, красавчик — ни дать ни взять с рекламного плаката — с парадной выправкой и холодным взглядом профессионального убийцы.

— Ага, — поддакнул второй. — Своих мыслей не слышишь, — этот блондин возвышался на шесть футов два дюйма и весил, должно быть, под центнер, этакая гора хорошо смазанных и отполированных мускулов. Стоило ему набычиться, как он здорово напомнил Маккензи того драчуна из телика... как его там? Ах, да, Халка Хогана.


Кейт Дуглас читать все книги автора по порядку

Кейт Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Спецкоманда SEAL. Абордаж отзывы

Отзывы читателей о книге Спецкоманда SEAL. Абордаж, автор: Кейт Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.