My-library.info
Все категории

Вячеслав Денисов - Горят как розы былые раны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вячеслав Денисов - Горят как розы былые раны. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Горят как розы былые раны
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 октябрь 2019
Количество просмотров:
154
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Вячеслав Денисов - Горят как розы былые раны

Вячеслав Денисов - Горят как розы былые раны краткое содержание

Вячеслав Денисов - Горят как розы былые раны - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Денисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сотрудник секретного Комитета по розыску произведений искусства по прозвищу Голландец – крупный эксперт по живописи. Он занимается запутанным делом по поиску похищенной у частного коллекционера картины Винсента Ван Гога «Ирисы в вазе». Ходят слухи, что эта картина приносит ее обладателям несчастья – люди сходят с ума и погибают... Голландца начинают преследовать: сначала наемные убийцы, затем милиция, потом охранники коллекционера. Эксперт отражает все нападения, но не успевает спасти жизнь своей возлюбленной, которая погибает от рук уголовника. Больше нет смысла скрываться, и похититель картины срывает с себя маску...

Горят как розы былые раны читать онлайн бесплатно

Горят как розы былые раны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Денисов
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

«Не сейчас, милая».

Он сбросил вызов и толкнул трубку в карман.

А Черкасова тем временем собрала со стола очки, ключи, помаду, записную книжку, сложила все в сумочку и встала из-за стола.

– Мне пора. Голландец… да?

– Именно. – Он бросил скользящий взгляд на часы. – Мне тоже. Так вот. Моя визитка. – Он бросил на стол карточку, на которой был написан только номер телефона. – Я жду до девяти вечера. Если вы не позвоните, я перекрою вам все аэропорты России. Если позвоните, скажите в трубку только «яйца нет» или «яйцо есть». Если яйца нет, меня вы больше не увидите. Если оно есть, я вам его найду. Но если яйца нет, а вы скажете есть – у вас хорошая память? Вы запомнили, что я говорил вам в начале собеседования? Всего хорошего. До девяти часов.

И он вышел из приемной перед ней. Сбежал вниз, улыбнулся в холле и показал на охранника, который спал за столом с открытым ртом и головой на руках. Сел в машину и тут же сорвал ее с места.

Сен-Реми, 1889 год…

В мае Винсент по настоянию доктора Рея и своего брата Тео переехал в лечебницу Сен-Реми-де-Прованс. После беседы с ним доктор Теофиль Пейрон пришел к печальному выводу, что его новый пациент страдает эпилепсией.

Сразу после разговора и осмотра Винсент был препровожден в свою палату, где его ждали унылые стены, аккуратно заправленная старая кровать с видавшим виды одеялом и десяток совершенно больных людей. Отныне они, а не арлезианские добрые люди станут обществом, в котором Винсент будет проводить все время.

– Гидротерапия, мсье Винсент, – говорил Пейрон, – это то, что необходимо вам помимо лекарств. Погружение в воду, в среду, из которой вышла жизнь, вытесняет из больного рассудка спазмолитические порывы к страданиям.

– Просто удивительно, – шептал Винсент, в очередной раз садясь в ванну под пристальным взглядом сестры, – сколько людей знают лучше меня, что может вытеснить из меня страдания.

Комната Винсента напоминала ему гигантских размеров гроб, который по мере ненадобности населяют закончившими свой жизненный путь людьми. Десять квартирантов уже получили сюда ордер на жительство. Только что выписали документ и ему. Винсент молча пил воду, оглядывая жалкий интерьер и рассматривая больных, и думал о том, сколько еще пассажиров должны сесть в этот поезд, чтобы тот тронулся и помчался в преисподнюю.

Целыми днями соседи Винсента занимались своими делами. Анатоль, бывший портной, сидел сутками напролет на своей кровати, смотрел то на одного соседа, то на другого, понимающе улыбался и не отводил взгляда от окружающих. На его скулах постоянно играли желваки, и в адрес каждого по очереди слышалось решительно-обезоруживающее: «Сегодня ночью ты умрешь». В первый же вечер это было обещано и Винсенту, и до самого рассвета тот не смыкал глаз. Наутро он выглядел нездоровым, а в обед спросил единственного в комнате более-менее нормального человека, старика Жюва, есть ли смысл относиться к угрозам Анатоля со всей серьезностью. Бывший печник устало поскреб щеку и произнес таким голосом, словно испытывал неимоверную усталость от необходимости повторять одно и то же по сто раз на дню:

– Жена этого придурка пять лет назад наставила ему рога. Он полгода искал – с кем. Не нашел. Но пообещал найти, даже если ему придется сделать это в аду. И вот он здесь, а поиски все никак не увенчаются успехом. В связи с этим он обещает смерть всем. Настала ваша очередь.

– Но я ни разу не видел его жену… – пробормотал Винсент.

– Кто знает, кто знает, – проговорил вполголоса Жюв и посмотрел на него таким подозрительным взглядом, что у Винсента потемнело в глазах.

За ужином портной пообещал убить Себастьяна, бывшего плотника, ночью приговорил еще троих, а утром под его подозрением оказался Жюв. Винсент успокоился и больше об этом не тревожился.

Ему казалось, что он оказался в какой-то вязкой массе. Она едва шевелилась, и тот, кому приходило в голову попытаться выбраться из нее, увязал еще сильнее. В первые дни желания взять в руки кисть у Винсента не было. Ящик с красками, чистый холст и мольберт лежали в комнате дежурной сиделки, и они могли бы быть выданы ему без промедления, попроси он об этом. Это было одно из условий, которое выставил Винсент при переезде из больницы в Арле. Его краски должны быть при нем, и в минуты, когда ему не становится дурно, он имеет полное право писать. Но дни шли, а желание расправить на подрамнике холст не появлялось. Часами стоя у окна и глядя на восхитительные пейзажи, которые еще месяц назад заставили бы его задохнуться от восторга, он понимал, что переживает он как раз те минуты, когда ему дурно.

Чтобы не смотреть на украшенные стекляшками глаз безжизненные лица, Винсент часто выходил во двор больницы. В Арле дворик напоминал тихую заводь, и судить о жизни можно было, только наблюдая за полоской света, отживающей свой короткий век на стене здания. Аккуратные клумбы и подстриженный газон успокаивали Винсента. Здесь двор напоминал заросший тиной пруд. Подпирающие небо сосны ушли вверх лишь для того, казалось ему, чтобы не видеть застывшего в ожидании конца света хаоса. Садовник за лечебницей числился, но каждый раз, выходя во двор, Винсент не понимал, в чем заключаются его обязанности. Под густыми сорняками и рослой травой с трудом угадывались очертания клумб, двор казался заснувшим, дом – брошенным на произвол судьбы, а его обитатели – тенями…

Несколько раз он пытался разговорить соседей и однажды даже увлекся, заговорив о Делакруа. Совершенно позабыв, где он находится и по какой причине, Винсент убеждал слушателей в изысканности манеры письма Эжена, в его стремлении к выражению чувств посредством игры полутонов… И когда его прошиб пот и он решил перевести дух, хлебнув из глиняного кувшина воды, то вдруг с удивлением обнаружил, что ни один из больных не увлекся его рассказом. Никто не восхитился Делакруа!

– Да видел ли кто из вас его «Ладью Делакруа»? – спросил Винсент и, не дождавшись ответа, пробормотал: – И «Женщину в белых чулках» тоже не видели?.. Господа, но в этом же суть женской беззащитности и величия…

– Я убью вас. Этой же ночью, – злобно проговорил портной.

Поставив на стол глиняный стакан рядом с глиняным кувшином, Винсент поднялся и, ни слова не говоря, вышел во двор.

– Как можно? – бормотал он, вышагивая по заросшей травой тропе и похрустывая гравием. – Как можно держать здесь людей, обещая излечение, но не давая им возможности дотянуться до лекарства?..

Запутавшись в этих мыслях, он не заметил, как узкая тропинка привела его к домику доктора Пейрона.

Доктор утюжил сорочку и посетителя заметил не сразу. Винсент стоял у окна и смотрел, как ловкие пальцы уже немолодого врача, словно пальцы пианиста, перебирают складки. Доктор придавал им необходимый для глажения вид, и Винсенту подумалось, что с той же старательностью, наверное, он подбирает ключи к душам своих пациентов. «Вот так же и я смешиваю краски, а Тео продает у Гупилей картины, Рулен сортирует почту, а Рашель натягивает чулки. Каждый старается изо всех сил, но не получается у меня одного. Неужто оттого, что только я нездоров?» Он еще раз прислушался к себе. Нет, писать не хотелось. Не было желания даже слушать ветер и смотреть, как неподвижные внизу и живые в кронах кипарисы царапают небо…

– Винсент?

– Простите, доктор, – очнувшись, быстро проговорил Ван Гог, – я шел к вам без ясно поставленной цели. Точнее сказать, я и не думал к вам идти. Ноги сами меня привели… – Винсент погладил подбородок и улыбнулся, изо всех сил стараясь придать своим словам разумное обоснование. – В другой обстановке только что сказанное мною вряд ли могло вызвать беспокойство окружающих, верно?

Пейрон оставил сорочку в покое и поставил дышащий углями утюг на чугунную, исполненную в виде подковы подставку.

– Будь вы тем, за кого себя пытаетесь выдать, вы бы об этом даже не подумали, верно?

Винсенту понравились слова Пейрона.

– За кого же я себя выдаю?

– Уже две недели вы пытаетесь выколотить из жизни правду о себе. Ваше дело – писать картины. Вместо этого вы погрузились в оценку окружающих вас обстоятельств. Немудрено, что при этом ноги ведут вас против вашей воли. Вы художник, Винсент, вы позабыли об этом?

– Неужели вы тот третий, кто считает меня художником?

Пейрон рассмеялся. Протянув руку, он схватил ладонь Ван Гога и не выпускал до тех пор, пока тот не влез к нему через окно. Проходящая мимо сестра с укоризной покачала головой, а Пейрон, стараясь, чтобы это видел и Винсент, приложил палец к губам и сделал страшные глаза. Сестра беззвучно рассмеялась, опять покачала головой, махнула рукой и поспешила по делам с корзиной чистого белья.

– Вы забавный человек, доктор Пейрон, – сказал Винсент.

– Я считаю вас художником, и я же забавен. Позвольте узнать имена двух оставшихся самых счастливых людей на свете.

Ознакомительная версия.


Вячеслав Денисов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Денисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Горят как розы былые раны отзывы

Отзывы читателей о книге Горят как розы былые раны, автор: Вячеслав Денисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.