My-library.info
Все категории

Дон Пендлтон - Сицилийский набат

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дон Пендлтон - Сицилийский набат. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сицилийский набат
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Дон Пендлтон - Сицилийский набат

Дон Пендлтон - Сицилийский набат краткое содержание

Дон Пендлтон - Сицилийский набат - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мак Болан продолжает свою безумную войну против мафии. На Сицилии он проводит очередной успешный блиц против семейства Дона Кафу.

Сицилийский набат читать онлайн бесплатно

Сицилийский набат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон

Такие вот мрачные мысли угнетали Чарльза десять минут назад, когда, блуждая по коридорам авиакомпании, он встретил Аннабель и довольно прозрачно намекнул ей, что был бы не прочь укрыться с ней где-нибудь в самолете и скоротать время. Однако ненастье, кажется, сказалось и на настроении Аннабель, которая послала его ко всем чертям. Проститутка поганая. Зато сколько гонора и претензий!

Ирония судьбы! Ей стукнуло уже сорок, а ее иногда все еще брали бортпроводницей на чартерные рейсы. Самое странное, что никто никогда не смотрел ей в лицо — пышная грудь затмевала все остальное. Если не принимать в расчет случайные, эпизодические полеты, то трудно было сказать, чем, собственно, занималась эта женщина. То она что-то печатала на машинке, то отвечала на телефонные звонки, то носилась по этажам, разыскивая кого-нибудь из сотрудников.

Так вот, десять минут тому назад именно белые груди Аннабель, как монгольфьеры, гордо выпиравшие из декольте, стали предметом раздумий Чарльза Тифа. Разгулявшееся воображение пилота уже явственно рисовало те ласки, которые он обрушит на ее аппетитное вымя. Но, в общем-то, Тифа всегда интересовало совсем другое. Есть одно-единственное слово, которое полностью отражает сущность этого человека: жадность. За доллар он продан бы даже родную мать.

А теперь вот его немного пугал человек, который предложил значительно больше. Это был хромой здоровенный тип с холодным взглядом и огромной повязкой на щеке. Он захотел переговорить с Тифом с глазу на глаз и не нашел ничего лучшего, как вытащить пилота под проливной дождь. Накрахмаленная рубашка мгновенно превратилась в липкую тряпку, черно-золотистые капитанские погоны нелепо перекосились, а желтую эмблему с крыльями над карманчиком нужно было срочно чистить, поскольку она была медная, а не золотая.

Ситуация оказалась непростая: у верзилы имелась куча денег, но Тифу от него пока ничего не перепало. А оторвать взгляд от зелененьких купюр просто не было сил. Он уже понял, что речь пойдет о нелегальном полете, что, впрочем, никакого значения не имело. Лишь бы не было наркотиков. Вот что важно. Очень не хочется рисковать. На работе, в газетах, по телевидению только и разговоров, что про наркотики и проблемы, с ними связанные.

Любой идиот может отправить на тот свет собственную жену и через сутки оказаться на свободе. Но стоит только какому-нибудь студенту попасться с полкилограммом марихуаны, как его тут же упрячут за решетку. И очень надолго. Так что никаких наркотиков.

В самом облике здоровяка было что-то устрашающее. Наверняка он принадлежал к тому типу убийц, которые голыми руками ломают позвоночник и без колебания готовы достать вам глаза...

— Ну все, хватит рассказывать сказки, — резко оборвал Тифа Болан. — Сколько стоит рейс в Италию?

— Не стану вам врать, сэр, и скажу лишь то, что гораздо дешевле лететь туда обычным рейсом.

— Послушай, Тиф, если бы я хотел лететь обычным рейсом, я бы к тебе не пришел.

С этими словами верзила достал пачку денег. В его огромных лапищах было как минимум двадцать тысяч долларов. Пилот задумался, откуда этот тип знает его имя.

— Ну что ж, как пожелаете, но летать обычным рейсом всегда дешевле.

— Очень хорошо! Дальше!

— Дело в том, что не совсем представляю, чего вы от меня хотите. А потому мне трудно говорить о конкретной сумме.

— Послушай, капитан, я сюда приехал вовсе не для того, чтобы мокнуть под дождем и слушать твою болтовню. Ясно?

Тиф открыл было рот, чтобы ответить, но Болан его опередил:

— Мне нужен чартерный рейс до Неаполя. Потом, возможно, понадобится слетать и еще кое-куда. Могу заплатить тебе задаток — десять тысяч долларов. Идет?

— Только с одним условием. Никаких наркотиков. В такие дела я ввязываться не хочу.

— Капитан, как же ты мне надоел!

— Хорошо, хорошо! Не надо нервничать. Тем более, что мы пришли к согласию.

— Десять тысяч хватит?

— Все зависит от багажа, количества пассажиров, фрахтования экипажа. А может, вы захотите еще и стюардессу...

Здесь Тиф бросил на клиента наглый многозначительный взгляд.

— Тиф, если ты и дальше будешь выпендриваться, то ни денег, ни меня ты больше не увидишь. В этом аэропорту полно пилотов и свободных самолетов.

— О'кей. Не будем об этом.

— Хорошо! Я единственный пассажир. Везу с собой ящик груза плюс ручная кладь. Никакого экипажа! Полетишь ты один.

— Когда вы хотели бы вылететь?

— И еще, капитан. Я бы не хотел, чтобы мои вещи досматривали на итальянской таможне. Потому и нашел тебя. Наркотиков, повторяю, у меня нет. Насколько я знаю, это итальянцы поставляют зелье американцам, а не наоборот.

— У меня могут быть неприятности?

— Не так много, как ты думаешь. И потом, за определенные неудобства ты получишь надбавку.

Болан отсчитал десять стодолларовых купюр и сунул их Тифу под рубашку. Еще десять зеленых банкнот проплыли возле его носа и оказались там же.

— После таможни получишь еще три тысячи.

Тиф возбужденно кивнул головой.

— Да, да, конечно.

Он рукой нащупал под рубашкой хрустящую выпуклость и нежно погладил ее.

— Когда мы летим?

— Сейчас.

— Прямо теперь?

— Да.

— Но это невозможно.

— Тогда верни мне деньги, пилот.

Тиф засуетился. Его слепая алчность делала свое дело.

— Погодите, погодите. Я хотел лишь сказать, что вам понадобится паспорт, виза, справки о прививках и вообще...

— Все это у меня есть.

— Как — уже?

— И ящик, и мои вещи сейчас можно грузить в самолет.

— Фу ты, черт! Невероятно! Десять дней назад я летал в Рим по заказу нефтяной компании, а тут...

— Что тут?

— Да ничего. В таком случае я тоже готов. Документы на меня и на самолет оформлены. Это какое-то чудо, ей-богу!

— Не совсем. Перед тем, как я к тебе обратился, я навел кое-какие справки. Это была единственная возможность.

Как когда-то говорил Болан покойному доктору Байрону, он никогда не ходил с пустыми руками. При нем всегда было оружие. Появляться невооруженным — равнозначно самоубийству. За его голову мафия объявила вознаграждение в сто тысяч долларов. А после инцидента в Филадельфии премию могли и увеличить.

Скорее всего, так они и поступили. Спровоцировав войну между двумя семействами, Болан совершил непоправимое. Таких вещей мафия не прощает.

«Сколько же я стою? — спрашивал себя он. — Двести пятьдесят тысяч, пятьсот, миллион? А почему бы и нет? Даже самые консервативные эксперты оценивают прибыль организованной преступности в сорок миллиардов за год. А миллиард — это всего лишь тысяча раз по миллиону».

Болан как-то записал в своем дневнике: «Я никак не могу понять такие огромные числа: миллион, миллиард. Какое-то сплошное нагромождение нолей. Но и эти числа состоят из сотен. Мелочь собирается в доллар, который затем окажется в притоне, игорном доме, у ростовщиков, у проституток, у сводников, у торговцев наркотиками...»

Это Болан понимал очень хорошо.

Мафия отняла у него отца, мать, сестру. Она же поставила на грань жизни и смерти его младшего брата. Мак был влюблен в одну молодую женщину, но боялся навещать ее, опасаясь, как бы гнев мафии не обрушился и на нее.

Однажды эти подонки похитили его брата Джонни и Валентину. Чтобы их освободить, ему пришлось объявить городу Бостону настоящий блицкриг. Тогда же ему довелось разоблачить одного человека, которого все считали честнейшим человеком и который оказался на деле всего лишь еще одним негодяем.

Полицейские называли мафиози ослами.

Мак Болан полагал, что полицейские были поэтами.

* * *

Болан не сомневался, что пилот, как и доктор Байрон, попытается немедленно сдать его мафии. Но пока все шло гладко, если не сказать больше. Он с беспокойством думал, достаточно ли хорошо замаскировал свои намерения, заказывая паспорт и визы в Италию, Швейцарию и Алжир.

Никаких других вариантов заказать чартерный рейс у Болана не было. Без серьезных последствий невозможно было протащить ящик с оружием и снаряжением через контрольные пункты американской и итальянской таможен.

Болан досконально изучил меры безопасности, которые предпринимались спецслужбами в аэропортах Ла Гуардия и Кеннеди.

Пройти таможенный контроль с «береттой» и огромным «отомагом» за пазухой у него не было никаких шансов, а появляться перед Доном Кафу с пустыми руками Маку совсем не хотелось.

Если очень повезет, если он первым пойдет в атаку, то наверняка сможет нанести сопернику серьезный удар. На этот раз пощады врагу не будет.

Он поудобнее устроился в мягком кресле воздушного лайнера и попытался задремать. Предстоял долгий полет.

Глава 6

Она работала на мафию с пятнадцати лет. Звали ее Аннабель Кейн. Первые два года работы она даже не знала, кто был ее хозяином. Еще совсем юной девушкой она победила на конкурсе красоты в своем родном городе в штате Огайо. В тот же вечер церемониймейстер украсил ее голову диадемой, инкрустированной искусственными брильянтами. И Аннабель сразу же поняла, что такое слава. Церемониймейстер представил ее председателю жюри, некоему Вито Рапаццо, безукоризненно одетому красивому брюнету. Чтобы отпраздновать успех на конкурсе, Рапаццо обратился к матери Аннабель с просьбой отпустить девушку в путешествие по знаменитым местам Америки. Бедная вдова спала и видела свою дочь среди звезд Голливуда. Конечно же, Аннабель поехала бы с Рапаццо, даже если бы мать и запротестовала. Но миссис Кейн по своей наивности любезно согласилась отпустить дочь.


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сицилийский набат отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилийский набат, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.