— Щербаков… — не скрывая охватившего его изумления, выдохнул Паркинсон. — Как вы здесь оказались? Вы же должны находиться под арестом…
Щербаков погрозил ему пальцем.
— Тссс… Никому об этом не рассказывайте, Рич. Я в самоволке.
Щербаков и Шеховцов отошли в сторону.
— Куда их? В Лефортово?
— Мелентьева и его подельников в Лефортово, а американцев…
Шеховцов в задумчивости почесал нос.
— Пока у себя будем держать. Пусть начальство ломает голову. Но я уверен, что уже сегодня нас заставят их отвезти в посольство.
Щербаков посмотрел на часы и коротко вздохнул.
— Нам пора, Егорыч. Я ведь и на самом деле, можно сказать, нахожусь в самоволке. Да и орлы мои должны в Балашиху еще до зари вернуться.
Шеховцов крепко пожал ему руку.
— Спасибо, что подсобили. Если что будет нужно, шепните, всегда рады помочь коллегам.
Было уже за полночь, когда они наконец вырвались из огромного мегаполиса. Шурша шинами по асфальту, машина на приличной скорости неслась по ночному Волоколамскому шоссе. Брэдли только сейчас ощутил, насколько он вымотался в эти несколько наполненных драматическими коллизиями дней. Ему казалось, что каждая клетка его тела ноет от боли и усталости.
— Я бы не отказался сейчас от хорошей порции виски, — сказал он приятелю, который сидел рядом. На переднем сиденье устроился сопровождающий, попечению которого их перепоручил Лианозов. Позади как привязанный следовал джип с охранниками, еще один обогнал их сразу за МКАД и шел в сотне метров от них. Их охраняли так, словно они были царственными особами, но после всех этих бурных приключений американцев трудно было чем-либо удивить.
— Эндрю, знаешь, что мне пришло в голову? Я так был сосредоточен на событиях, что даже забыл поинтересоваться, каковы твои планы на будущее.
Маховски невольно улыбнулся, но в темноте Брэдли улыбку не заметил.
— Да какие у меня могут быть планы? Нужно вначале посмотреть, каков будет финал этой истории.
Брэдли покивал головой, соглашаясь с прозвучавшей мыслью.
— Не стоит сейчас думать о неприятностях, — сказал он после недолгого молчания. — Мы оба живы и здоровы, это самое главное.
— Майкл, я останусь пока в Москве. Буду дожидаться, пока ты не закончишь здесь все свои дела. В Штаты полетим вместе. Я не могу бросить работу, не доделав ее до конца.
— Спасибо, друг, — негромко сказал Брэдли. — Я рад, что ты остаешься.
— У меня появилось свободное время, — с улыбкой сказал Маховски. — В ассоциации я больше не работаю, в армию теперь путь заказан.
— Мне очень жаль, Эндрю…
— Твоей вины здесь нет. Я сам принял решение. Кстати, я о нем нисколько не жалею.
В этот момент их стала обгонять кавалькада машин. Одна из них коротко посигналила, мигнула подфарниками и резко притормозила у обочины. Их водитель тут же повторил этот маневр.
С переднего сиденья к ним обернулся сопровождающий:
— Мистер Брэдли, вы не могли бы пересесть в другую машину? Там вас ждет один ваш давний знакомый.
— Ты не против, Эндрю? — спросил у приятеля журналист.
— Иди, я же вижу, как тебя разбирает любопытство…
В просторном салоне роскошной «Ауди-8Е» витал аромат дорогого французского одеколона.
— Устраивайтесь поудобнее, Майкл, — услышал он знакомый голос. — Сначала я хотел бы поблагодарить вас за все, что вы сделали…
Он почувствовал, как крепкая рука Щербакова пожала ему локоть.
Брэдли хотел что-то возразить, но Щербакову вновь удалось подсмотреть его мысли.
— Майкл, я понимаю, что вы это делали, прежде всего исходя из собственных побуждений. Но все равно спасибо. Я рад, что наши взгляды во многом совпадают. Нам есть о чем поговорить, не так ли? Твердо обещаю, что на этот раз вы не услышите от меня фразу «без комментариев»…
— Спасибо за доверие, генерал, — тихо произнес Брэдли. — Но я не буду злоупотреблять вашей любезностью. Я хотел бы выяснить некоторые подробности дела, касающиеся лично меня.
— Вы уже догадались, почему в качестве мишени были избраны именно вы?
— Лишь отчасти. Во-первых, вы давно уже интересовали меня как личность и я даже наводил о вас справки в архиве ФБР. Этот интерес, очевидно, не прошел мимо внимания заинтересованных лиц. Во-вторых, я дружен с вашей дочерью, это обстоятельство так же сыграло определенную роль, как и то, что по каким-то причинам ваши с ней отношения были прекращены… И самое, пожалуй, важное… Когда я собирал материал для своей книги, мне удалось раскопать немало всяких историй, в их числе, например, загадочная эпидемия заказных убийств в Подмосковье, которые связывают с вашим именем… Но это всего лишь предположения. Цельной картинки у меня все еще не получается.
— Ваша персона занимала в их планах ключевое место, — глуховатым голосом принялся рассказывать Щербаков. — Смотрите, какую версию событий они попытались выстроить. Репортер Брэдли на протяжении весны и начала лета занят сбором сведений о деятельности некой тайной организации, о которой мало что известно даже самым информированным лицам страны. Возглавляют ее отставные генералы, а самым главным злодеем выступает некий Щербаков, фигура для американцев во многом загадочная и, прямо скажем, зловредная. Расследование журналист ведет на свой страх и риск, но когда материал уже почти готов к печати, он ставит в известность об этом своего шефа и вашингтонское руководство. Он обещает предоставить их вниманию сенсационный материал, разоблачающий козни отставных чекистов. Текст статьи уже готов к публикации, введен в память компьютера, осталось лишь выяснить для самого себя кое-какие неясности.
— А что, эта разоблачительная статья действительно существует? — удивленно спросил Брэдли. — Неужели они способны на такое?
— А вы как думали, — хмыкнул Щербаков. — Зачем тогда, по-вашему, городить весь этот огород? С вашего позволения, я продолжу… Итак, Брэдли организовывает еще одну встречу со своим «источником» в надежде получить от него разъяснения по спорным моментам. Предчувствуя опасность, он даже пошел на то, что нанял себе двух охранников из Ассоциации телохранителей. Но это ему не помогло. Коварный и кровожадный чекист выследил невинного журналиста, узнал адрес явочной квартиры и подослал к нему убийц…
— А кто должен был играть роль киллеров?
— Следите за ходом моих мыслей, Майкл. Два дня назад они умыкнули у нас двух парней. Именно эти двое, согласно их задумке, и должны были играть роль боевиков. Между прочим, у этих двоих неплохой послужной список, они многому научены, хотя в жизни им и не приходилось никого убивать… Для них эти двое идеальные кандидатуры.
Брэдли на некоторое время задумался.
— Кажется, я понимаю, что они задумали… Они решили пришить нас с Эндрю…
— Из штатного оружия этих наших людей. И тогда подозрение со стопроцентной вероятностью пало бы на нашу организацию. Тут уж нам было бы трудно отвертеться…
— Конечно… А потом…
— В квартиру врывается группа захвата из конкурирующей организации, их глазам предстает картина преступления: три трупа…
— Почему три? — озадаченно спросил Брэдли.
— Вы забыли, что там должен быть еще один человек, «инициатор», — терпеливо пояснил Щербаков. — Скорее всего они уготовили эту участь Первушину… Так вот… Начинается состязание в меткости, киллеров убивают, одного, правда, не до смерти, а так, чтобы он успел исповедаться в грехах или на худой случай шепнул единственное словечко — Щербаков. Уже сегодня утром они собирались произвести аресты, так что к «киллерам» вполне могли бы добавить еще двух-трех подельников, так сказать, для большего масштаба преступления.
— Лихо закручено, — прокомментировал ситуацию Брэдли.
— Это только начало. Одновременно с акцией на Сретенке они начали еще одну «кампанию», в нашем здании на Воровского. Очевидно, разработчики операции плохо знают историю: войну на два фронта выиграть невозможно. Нам оказали помощь друзья из государственной организации, поэтому мы смогли отбиться…
— А на Воровского они зачем полезли?
— А вы как думаете? — с улыбкой спросил Щербаков. — Помните наш разговор? Вы тогда задали мне несколько… гм… острых вопросов. Но их интересуют не только наши прошлые дела, но и нынешние. У нас неплохой архив и обширная база данных. За этими сведениями уже давно охотятся не только наши конкуренты, но и некоторые учреждения вашей страны.
— Ах, вот даже как… Теперь мне ясно, что здесь делают Хейс и Паркинсон…
— Но и это еще не все, — по-прежнему улыбаясь, сказал Щербаков. — «Коллеги» из службы Урванцева решились на то, чтобы без соответствующего разрешения произвести обыск в наших фирмах и учреждениях. Они обвинили нас в причастности к организации недавних терактов и собирались это доказать.