My-library.info
Все категории

Уильям Коллинз - Без права на наследство

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Уильям Коллинз - Без права на наследство. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Без права на наследство
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
365
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Уильям Коллинз - Без права на наследство

Уильям Коллинз - Без права на наследство краткое содержание

Уильям Коллинз - Без права на наследство - описание и краткое содержание, автор Уильям Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Без права на наследство читать онлайн бесплатно

Без права на наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Коллинз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Этот мистер Кёрк беден?

Даже капитана Реджа озадачил этот вопрос. Так что ответил он коротко и прямо:

– Нет, он вовсе не беден.

– Тогда почему он оказался в этом доме?

«А она меня подловила, – подумал капитан Редж. – Теперь придется расширить пределы правды, мистеру Кёрку выпал счастливый шанс». Вслух он сказал:

– Мистер Кёрк нашел вас случайно, вы были совершенно больны. Надо было кому-то о вас позаботиться. И мистер Кёрк взял на себя эту обязанность. Он поступил как истинный сын своего отца, как настоящий друг семьи. Он нашел вам доктора, сиделку, ведь меня с моими чудесными пилюлями рядом не оказалось. Спокойно, спокойно! Не надо так бесцеремонно хватать рукав моего прекрасного нового костюма.

Магдален отмахнулась и задала следующий вопрос:

– Как мистер Кёрк узнал меня? Я ведь его никогда не видела.

– Если вы его не видели, это еще не означает, что он не видел вас.

– Когда же он меня видел?

Капитан Редж решил, что пора ограничить правду туманной неопределенностью.

– Некоторое время назад, дорогая. Не могу в точности сказать, когда.

– Всего один раз?

Редж ответил с неожиданной решительностью и непоследовательностью:

– Да, один раз.

Магдален задумалась, а потом заметила:

– Он видел меня всего лишь раз и некоторое время назад. Как же ему удалось запомнить и сразу узнать меня?

– Ага! Вот теперь вы попали в самую точку, – заметил капитан. – Меня тоже удивило, что он так хорошо вас запомнил. Послушайте мой совет: когда окрепнете и сможете принять капитана Кёрка, попробуйте задать этот вопрос ему. Любопытно, как он отреагирует.

Редж встал и взялся за шляпу.

– Подождите, я еще хотела спросить…

– Ни слова больше. Вам и так нужно сегодня многое обдумать, достаточно для одного дня. Мое время вышло. Я отправляюсь в очередной тур по стране, распространять информацию о бесценной пилюле, – у самой двери он обернулся: – Кстати, моя несчастная жена просила вам передать. Если вы позволите, миссис Редж была бы счастлива вновь заглянуть к вам. Она обещает вести себя более сдержанно. Что скажете?

– Пусть приходит в любой момент. А можно во время вашего отсутствия она останется со мной?

– Безусловно, дорогая. Она в вашем распоряжении всегда, когда не занята рекламой пилюль. Ее цветущий вид – особенно в ярких нарядах с перьями – служит отличным наглядным аргументом. Не осуждайте меня, я всего лишь сын своей эпохи, а за рекламой будущее! Поверьте мне! Важно не что, а как вы будете продавать! Публика жаждет впечатлений, – он уже взялся за ручку двери, но снова помедлил и после некоторого колебания добавил: – Вы такая милая, что я все же подкину вам еще немного информации. Вы ведь слышали голос за дверью – некто интересуется вашим здоровьем? Так вот это и есть мистер Кёрк. А насчет пилюли… если вам будет интересно: в продажу поступают такие аккуратные коробочки по тринадцать с половиной пенсов, с официальной государственной печатью. На каждой указано имя Редж. На рекламе вы увидите образ болезненной женщины, которую ветром может унести – это как бы миссис Редж до приема пилюль. Премного благодарен и всего вам доброго.

Дверь закрылась, и Магдален вновь осталась одна, но теперь она уже не испытывала чувства одиночества. Капитан Редж и вправду дал ей немало пищи для размышлений. Мысли ее теперь крутились вокруг капитана Кёрка, а с наступлением вечера она вновь услышала за полуоткрытой дверью знакомый уже голос.

– Благодарю, – ответила она, прежде чем сиделка успела что-либо сказать, – я очень, очень признательна вам за доброту ко мне.

– Постарайтесь набраться сил, – отозвался он. – Ваше выздоровление станет для меня лучшей благодарностью.

На следующее утро мистер Меррик обнаружил, что пациентка выражает желание встать с постели и перебраться на диван в переднюю комнату. Доктор подумал, что у нее появилось желание переменить обстановку. «Да, – ответила она. – И я бы хотела увидеть капитана Кёрка». Доктор предложил ей отложить все это на следующий день, опасаясь чрезмерного волнения. После его ухода Магдален попыталась уговорить сиделку, но та была непреклонна и твердо следовала распоряжениям врача.

На следующий день Магдален, закутанная в шаль, расположилась на диване в своего рода гостиной. Сиделка прикрыла ее пледом, на столике рядом стояли цветы и лежало несколько журналов. Выяснилось, что все это тоже принес мистер Кёрк, чтобы доставить ей удовольствие. Это лишь усилило ее желание увидеть столь щедрого и внимательного незнакомца.

И вот на пороге появился он: высокая фигура, открытое, загорелое и слегка обветренное лицо. Магдален была уверена, что действительно где-то встречала его прежде, но волнение мешало ей сосредоточиться. Она не стала и пытаться мучить себя усилиями, предпочитая просто присмотреться к тому, кто был перед ней сейчас. Он остановился в ногах дивана и произнес несколько приветственных слов. Она пригласила его подойти ближе и протянула руку. Он бережно принял ее, а потом сел рядом. Оба помолчали. Через некоторое время Магдален почувствовала, что силы покидают ее, и невольно прикрыла глаза. Доктор сделал знак капитану, чтобы тот не спешил, дал ей время. Вскоре Магдален снова взглянула на капитана.

– Вы так добры ко мне! Я совершенно не заслуживаю этого!

– Тише, тише, не волнуйтесь, – ответил он. – Вы даже представить не можете, какое счастье для меня помогать вам.

Звук его голоса придавал ей сил, и она решилась задать тот самый вопрос.

– Где вы меня видели, прежде чем нашли здесь?

Кёрк заколебался с ответом, и мистер Меррик пришел ему на помощь.

– Не следует сейчас говорить о прошлом. Вы начинаете новую жизнь, и не надо спешить с воспоминаниями. Постарайтесь пока жить так, словно родились пять минут назад.

Магдален взглянула на доктора и улыбнулась.

– Но хотя бы одно я хотела знать. Вы ведь видели меня прежде? Не в этом доме.

– Конечно! – капитан внезапно зарделся, глаза его сверкнули.

– Но если вы видели меня всего лишь раз, как смогли запомнить и узнать меня?

Капитан неожиданно коснулся ее руки, чуть заметно сжал ее, но не нашел сразу нужных слов.

– У меня хорошая память, – проговорил он наконец после затянувшейся паузы, а затем смущенно отвел взгляд.

Такое волнение казалось странным для решительного взрослого мужчины, так что и доктор, и сиделка заметили его состояние. Сердце Магдален дрогнуло. «Неужели такое возможно?» – подумала она, с изумлением глядя на капитана. Неужели…

Доктор сделал капитану знак, и тот немедленно встал, лицо его вернулось к обычному спокойному и ясному выражению. Кёрку показалось, что он сумел скрыть свою сердечную тайну, и это принесло ему истинное облегчение. Он попрощался и ушел.

Мистер Меррик присел рядом с больной, присмотрелся, посчитал пульс и заметил:

– Как я и опасался, слишком рано для сильного волнения, – он обернулся к сиделке и тихо добавил: – Пусть пока побудет здесь, я вернусь через полчаса. Надо, чтобы она воздержалась от разговоров. Пусть полистает журналы, успокоится.

После его ухода Магдален затихла, полежала с закрытыми глазами, не испытывая ни малейшей потребности говорить о чем бы то ни было.

Дни шли за днями, постепенно доктор разрешал ей все дольше оставаться в гостиной. Магдален уверенно сидела, хотя и опираясь на подушки, у нее появился аппетит. Но главным событием в ее жизни стали теперь визиты капитана Кёрка. Мало-помалу они привыкали друг к другу и становились друзьями – уже не только из благодарности, но по взаимной склонности. Магдален задавала ему множество вопросов, и капитан рассказывал о своей жизни, о морских путешествиях, порой чувствуя себя настоящим эгоистом, способным часами говорить о себе и своих интересах. Однако она слушала и расспрашивала с таким искренним любопытством и оживлением, что это служило ему наилучшим оправданием.

Капитан пускался в долгие рассказы об устройстве своего корабля, снабжении экипажа во время долгих морских переходов, описывал погоду в открытом океане и мужество матросов. Ее волнение и восторг вдохновляли его. Порой она вовлекала его в разговоры об опасностях, которые нередко встречаются морякам. Она мало знала о мире за пределами суши и родной страны, но вскоре поняла, что капитан во многом наивен и несведущ, когда речь заходит именно об этом, столь знакомом ей образе жизни. Он дважды пережил кораблекрушения, справился с десятками штормов, не раз был на волосок от гибели, но понятия не имел о темных сторонах человеческого общества, о коварстве повседневного бытия. Магдален слушала его как завороженная, забывая обо всем пережитом и ощущая величие и многообразие мира. Кёрк рассказывал обо всем просто и живо, не придавая значения собственному мужеству и благородству, которые были для него слишком естественны, чтобы задумываться о них. Никогда прежде Магдален не встречала таких людей. Ее поражало порой, как могло быть такое: вот эти руки держали штурвал в бурном море, сражались со стихией – и они же так нежно поправляли ее подушки, аккуратно и тщательно чистили для нее фрукты. Как может один и тот же человек быть таким сильным, прямодушным, бесстрашным – и в то же время трогательным и кротким?

Ознакомительная версия.


Уильям Коллинз читать все книги автора по порядку

Уильям Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Без права на наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Без права на наследство, автор: Уильям Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.