— А это за что?
— За информацию.
— В чем дело? — спросила женщина.
— Кто дежурил вчера в баре незадолго до закрытия?
— Я.
— Вчера вечером сюда вошел человек и попросил разрешения позвонить. Он был без головного убора, без пальто… высокий, черноволосый…
— О, я прекрасно его помню. Он очень нервничал и заказал кофе, как и вы. Потом он попросил жетон и пошел звонить. Ему долго не отвечали, и он снова заказал кофе, чтобы убить время. Наконец ему ответили, он говорил в течение минуты или двух и когда вышел из кабины, то казался более спокойным… Минут через десять перед баром остановилась машина и просигналила. Парень бросил на прилавок четвертной и быстро выбежал.
— Вы не видели, кто сидел за рулем?
— Я могу только сказать, что это была женщина.
— Брюнетка или блондинка?
— Не знаю.
— А машину вы можете описать?
— Да, это была спортивная модель с откидным верхом. Что-то в облике мужчины говорило о том, что у него неприятности.
— Может быть, дыхание? — подсказал Клейн.
— Да, действительно! — воскликнула женщина. — Когда он вошел, он тяжело дышал, словно запыхался от бега… Только это было не перед самым закрытием, как вы говорите. Он вошел в половине одиннадцатого, а вышел без четверти.
— Вы в этом уверены? — спросил Клейн.
— Абсолютно! Я следила за часами, так как после работы у меня было назначено свидание.
— Вы смогли бы узнать его?
— Конечно.
Клейн достал пятидолларовую бумажку и положил поверх доллара.
— Спасибо за любезность.
— К вашим услугам, господин. Вы можете оставить мне телефон. И я позвоню вам, если он снова появится.
— Спасибо, не стоит. Вы хорошо помните, что машина была с откидным верхом?
— Да. Темного цвета.
— И за рулем сидела женщина?
— Да, мне показалось, что она была молодая, но ночью, через стекло…
— Я понимаю. Спасибо, мадам.
Выйдя из бара, Клейн решил подвести итог тому, что узнал.
Эдвард Гарольд в панике бежит со склада. Но время совершения убийства, установленное полицией, не соответствовало реальности. Если Эдвард Гарольд провел в обществе таинственной незнакомки достаточно времени, то у него превосходное алиби…
Скорее всего, он позвонил ей, отчаявшись связаться с кем-то другим, и она приехала за ним в спортивной машине. Это не могла быть Синтия, но кто? Может быть, Альма?
Из ближайшего телефона-автомата Клейн позвонил Альме.
— Надеюсь, что не разбудил вас?
— Нет, я работаю над портретом.
— Я знаю оригинал?
— Нет. Жена одного миллионера. Она уверяет меня, что сейчас плохо выглядит, но это временно, а в следующее лето сбросит десять килограммов…
— И она хочет, чтобы вы ее нарисовали такой, какой она будет через год, воображая, что увидит себя, какой была десять лет назад?
— Именно так. У вас есть новости от Синтии?
— Не беспокойтесь за нее, с ней все в порядке. Вы не могли бы одолжить мне машину?
— С удовольствием.
— У вас кабриолет или…
— Обыкновенная легковая машина.
— С откидным верхом?
— Нет.
— Мне нужна машина с откидным верхом, я должен фотографировать, не выходя из нее. Вы не знаете, у кого бы я мог одолжить такую машину?
— Э-э… может быть, у Дафны?
— У Дафны?
— Да, у Дафны Таонон, жены Рикардо Таонона.
— У нее тоже есть восточная кровь?
— Нет, она блондинка и очень стройная.
— А машина принадлежит ей или мужу?
— Это ее личная машина. Насколько мне известно, ее муж никогда не пользуется ею.
— А вы достаточно хорошо ее знаете? Не могли бы вы одолжить у нее эту машину?
— Я? Нет, Терри… Расскажите мне лучше о Синтии. Где она?
— Даже если бы я знал, Альма… Не только стены имеют уши.
— Неужели вы думаете, что они прослушивают мой телефон?
— Милая Альма, одному Богу известно, на что они способны. Но я вас уверяю, с Синтией все в порядке. Вы читали газеты?
— Вы имеете в виду Глостера?
— Да.
— Я прочла, что кто-то прятался на складе и полиция думает, что это Гарольд. В таком случае Синтия к этому непричастна, ведь так? Она ведь не могла укрыть там Гарольда.
— Похоже, что так, но мы поговорим об этом позднее. Я заеду на днях.
Итак, думал Терри Клейн, повесив трубку, у жены Рикардо Таонона есть машина с откидным верхом, которой пользуется только она. Но Терри не спешил ей звонить, хотя она и была очень стройной блондинкой.
Он продолжал рассуждать.
В какой момент Эдвард Гарольд выпрыгнул в окно? И почему? Когда приехал Глостер? Если Гарольд выпрыгнул в момент его появления, то это означает, что Глостер находился на складе с половины одиннадцатого. Почему же он позвонил ему после одиннадцати?
А Эдвард Гарольд, раздетый, без багажа, не мог пойти ни в один отель. Куда деться человеку, которого разыскивает полиция? Аэропорт и вокзалы кишат полицейскими… Где он может укрыться?
Клейн неожиданно остановился, разглядывая тротуар под ногами. Когда он снова тронулся в путь, у него был ответ на свой вопрос.
Конечно, Клейн не был абсолютно уверен в правильности своего ответа, но ему казалось, что теперь он знает, что предпринял Эдвард Гарольд. Действительно, в подобной ситуации у беглеца оставалась только одна возможность…
Десятидолларовая купюра, которую Клейн сунул сторожу гаража дома, где жил Рикардо Таонон, позволила ему получить некоторые дополнительные сведения и осмотреть машину с откидным верхом, принадлежащую его жене Дафне.
Это был длинный черный автомобиль, его поставили в гараж в половине девятого утра. Сторож заступил на дежурство в семь часов.
Внешний осмотр машины не дал особых результатов. Создавалось впечатление, что машина не выезжала за пределы города: колеса и ветровое стекло были чистыми, без пыли. Сторож сообщил, что он успел протереть ветровое стекло влажной тряпкой. Когда же миссис Таонон поставила машину в гараж, стекло было грязное и мокрое, и «дворники» оставили на нем два четких полукруга.
Клейн записал номерной знак.
Десять долларов развязали сторожу язык, и он сообщил то, что узнал от знакомой телефонистки, работающей на коммутаторе. Ночью Таононам звонили несколько раз, но ни одного из супругов дома не было, по крайней мере после полуночи, так как никто не снимал трубку.
Терри взял напрокат машину, чтобы проверить свою гипотезу. Объехать все мотели он не мог, на это у него не хватило бы времени. Что касается мотелей первого класса, то, вероятно, они были все заняты еще до полуночи, поэтому Терри решил ограничить свои поиски небольшими мотелями без претензий.
Клейн выехал на распутье четырех дорог: одна вела к мосту Золотые Ворота, другая — к мосту через залив, третья — к Алтамон-Пасс и, наконец, четвертая — в Сан-Хосе, на дорогу, соединяющую город с полуостровом. Терри решил начать с последней по той причине, что на ней не было мостов, где требовали плату за проезд, а значит, было меньше всего нежелательных встреч в пути, чего не могли не учесть беглецы.
Клейн объехал один за другим все небольшие мотели, и его стали одолевать сомнения. Видимо, Эдвард Гарольд рассуждал иначе и рискнул поехать по другой дороге.
Проехав дорогу до конца, Клейн решил повернуть назад и в этот момент заметил справа от дороги мотель неприглядного вида. Он вошел в холл и спросил, не останавливалась ли здесь около часу ночи машина с откидным верхом с двумя пассажирами, мужчиной и женщиной.
Судя по виду, хозяйка мотеля, угрюмая женщина лет сорока, не хотела иметь неприятностей с полицией, но и не собиралась выкладывать сразу все, что знает.
— Некоторые клиенты приезжают к нам поздно, среди ночи, — сказала она уклончиво.
— Я задал вам конкретный вопрос, — упрямо повторил Терри, стимулируя память собеседницы десятидолларовой бумажкой.
— Да, действительно. Машина с откидным верхом появилась около часу ночи, и ее пассажиры сняли бунгало. А почему вас это интересует?
— Я пытаюсь найти женщину. Она ведь уехала?
— Да, она сказала, что работает в городе, а ее муж немного простыл и остался в постели.
— Вы не знаете, как бы я мог связаться с женщиной?
— Она работает продавщицей в парфюмерном магазине. Она уехала, когда я спала…
— Я хочу поговорить с ее мужем, — сказал Клейн. — В каком бунгало он остановился?
— Минутку, — сказала женщина.
— Давайте начистоту… Я не хочу, чтобы здесь был скандал.
— Скандала не будет.
— Я не уверена… А вдруг это была не его жена?
— Это их дело. Так какое бунгало?
— Я не пойму, чей вы друг: мужчины или женщины?
— Ни того, ни другого. Я даже никогда их не видел.
— Так вы частный детектив? — спросила женщина с любопытством, но в этот момент что-то отвлекло ее внимание.
Клейн проследил за ее взглядом и заметил полицейскую машину, подъезжавшую ко входу в мотель.
— Быстро! — сказал Клейн. — Где регистрационный журнал? В каком бунгало?