как я снял эти волосы с пледа в купе?
Кэтрин наклонилась, внимательно разглядывая волосы.
Пуаро медленно кивнул:
– Как я вижу, они ни о чем вам не говорят, мадемуазель. И все же, мне кажется, вы многое понимаете.
– У меня есть кое-какие любопытные идеи, – отозвалась Кэтрин. – Вот почему я спросила вас, что вы делали в Париже, мосье.
– Когда я написал вам...
– Из «Рица».
На губах Пуаро мелькнула странная улыбка.
– Да, из «Рица». Иногда я люблю роскошь – когда за нее платят миллионеры.
– Русское посольство... – Кэтрин нахмурилась. – Не понимаю, при чем тут оно.
– Оно не имеет прямого отношения к делу, мадемуазель. Я пришел туда за определенной информацией, повидал там одного субъекта и пригрозил ему. Да, мадемуазель, я, Эркюль Пуаро, пригрозил ему!
– Полицией?
– Нет. Куда более смертоносным оружием – прессой.
Кэтрин улыбнулась и покачала головой:
– Вы не собираетесь снова превратиться в устрицу, мосье Пуаро?
– Нет-нет, я не намерен ничего скрывать. Я подозревал, что этот человек играл активную роль в продаже драгоценностей ван Алдину. Обвинив его в этом, я смог вытянуть из него всю историю. Я узнал, где именно были переданы драгоценности, и о человеке, который ходил в это время взад-вперед по улице, – мужчине с седыми волосами, но с легкой, упругой походкой молодого человека. Мысленно я присвоил ему прозвище – мосье Маркиз.
– А теперь вы приехали в Лондон повидать мистера ван Алдина?
– Не только для этого. У меня были и другие дела. В Лондоне я встречался еще с двумя людьми – театральным агентом и врачом с Харли-стрит. От каждого из них я получил определенные сведения. Сложите все это воедино, мадемуазель, и вы поймете то, что понимаю я.
– Каким образом?
– Я скажу вам кое-что, мадемуазель. Меня постоянно тревожило сомнение, были ли ограбление и убийство совершены одним и тем же лицом. Долгое время я не был в этом уверен.
– А сейчас?
– Сейчас я знаю.
Последовала очередная пауза. Затем Кэтрин подняла голову. Ее глаза сияли.
– Я не так умна, как вы, мосье Пуаро. Половина из того, что вы мне рассказали, кажется мне ведущим в никуда. Мои идеи пришли, так сказать, совсем с другой стороны...
– Но так всегда и бывает, – спокойно отозвался детектив. – Зеркало показывает правду, но все смотрят в него с разных мест.
– Возможно, мои идеи нелепы и полностью отличаются от ваших, но...
– Да?
– Это поможет вам чем-нибудь?
Пуаро взял у нее газетную вырезку, прочитал текст и серьезно кивнул:
– Как я говорил, мадемуазель, люди смотрят в зеркало под разным углом зрения, но оно отражает одно и то же.
Кэтрин поднялась:
– Мне нужно спешить, иначе я опоздаю на поезд. Мосье...
– Да, мадемуазель?
– Это... не продлится долго? Я чувствую, что не смогу вынести... – Ее голос дрогнул.
Пуаро ласково похлопал девушку по руке:
– Бодритесь, мадемуазель. Сейчас не время выходить из строя – конец уже близок.
Глава 33
ЕЩЕ ОДНА ТЕОРИЯ
– Вас хочет видеть мосье Пуаро, сэр.
– Черт бы его побрал! – выругался ван Алдин.
Найтон сочувственно промолчал.
Ван Алдин поднялся со стула и начал ходить взад-вперед.
– Полагаю, вы уже видели утренние газеты?
– Я заглянул в них, сэр.
– Все еще не унимаются?
– Боюсь, что да, сэр.
Миллионер снова сел и прижал ладонь ко лбу.
– Если бы я мог себе такое представить! – простонал он. – Лучше бы я никогда не поручал этому маленькому бельгийцу выяснить правду. Все, что я хотел, – это найти убийцу Рут.
– Но вам бы не хотелось, чтобы ваш зять вышел сухим из воды?
Ван Алдин вздохнул:
– Я бы предпочел сам осуществить правосудие.
– Не думаю, что это было бы разумным шагом, сэр.
– Кто знает... Вы уверены, что этот тип хочет меня видеть?
– Да, мистер ван Алдин. Он очень настаивал.
– Ладно, если ему так нужно, пусть приходит этим утром.
Пуаро был весел и жизнерадостен. Казалось, он не замечал отсутствия сердечности в поведении миллионера и непринужденно болтал о пустяках. Детектив объяснил, что приехал в Лондон посетить своего врача, и назвал имя известного хирурга.
– Нет-нет, pas la guerre [117]. Это память о моей службе в полиции – пуля апаша. – Он коснулся левого плеча и весьма убедительно поморщился. – Я всегда считал вас везучим человеком, мосье ван Алдин. Вы не соответствуете нашим популярным представлениям об американских миллионерах, вечно страдающих диспепсией.
– Я достаточно крепок, – отозвался ван Алдин. – Веду простую жизнь, ем здоровую пищу и не слишком много.
– Вы недавно виделись с мисс Грей, не так ли? – невинно осведомился Пуаро у секретаря.
– Да, однажды или дважды, – слегка покраснев, ответил Найтон.
– Забавно, но вы ни разу не упоминали, что видели ее, – с удивлением заметил ван Алдин.
– Я не думал,