My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вороны не умеют считать
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать краткое содержание

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна ради немаленького куша пройти по следу похитителей колумбийских изумрудов.

Вороны не умеют считать читать онлайн бесплатно

Вороны не умеют считать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

Берта посмотрела на сержанта, потом на меня и, с трудом сдерживая ярость, спросила:

– Какого черта?! Что здесь произошло?

– Нам срочно нужна информация, миссис Кул, – ответил Бьюда.

– Я спрашиваю, что здесь произошло?

– По всей вероятности, на мистера Шарплза было совершено нападение. Он исчез. Последней его видела служанка. Она приносила ему чай около четырех часов вечера. Шарплз сидел здесь и работал. Дверца сейфа была открыта.

– А я тут при чем? – Берта гневно уставилась на Бьюду.

– Именно это я и хочу выяснить, – ответил он.

Берта кивнула в мою сторону:

– Спросите этого суперсыщика. Он у нас все знает, все видит, все слышит, но ничего никому не говорит. А мне все становится известно лишь в общих чертах.

– Вот и хорошо, начнем с общих черт.

Тщательно подбирая слова, Берта сказала:

– Шарплз обратился в наше агентство. Он хотел, чтобы мы помогли ему в одном деле. Я посоветовалась с Дональдом, и он, по сути, взял всю работу на себя.

– А что делали вы?

– Я приняла от мистера Шарплза чек и отправила его в банк с посыльным.

– С кем конкретно?

– С Элси Бранд, моей машинисткой.

– С моей секретаршей, – поправил я.

Берту передернуло.

– И что же было дальше? – не унимался Бьюда.

– Шарплз просто влюбился в Дональда. Он сказал, что хотел бы видеть его рядом с собой круглые сутки. Это было выгодное для нас предложение.

– Почему Лэм отказался?

– Вопрос не по адресу. Может, наш юный гений по горло завален другими делами?

– Значит, вы ничего не знаете?

– Ровным счетом ничего.

– В таком случае разговор окончен. – Бьюда показал нам на дверь.

Когда мы вышли на улицу, Берта укорила меня:

– Этого бы не случилось, если…

– Спокойно, – перебил я. – Все инсценировано.

– Что ты имеешь в виду?

– Драки не было.

– С чего ты взял?

– Ты когда-нибудь пыталась перевернуть книжный шкаф, в котором восемь полок?

– Что-что?

– Книжный шкаф.

– Я не глухая.

– Тогда не переспрашивай.

– Не действуй мне на нервы, Дональд! Честное слово, мне иногда хочется дать тебе в зубы. При чем здесь шкаф?

– Попробуй его перевернуть.

– Пошел к черту!

– С удовольствием.

– Ты что, хочешь, чтобы я сейчас все бросила и побежала покупать книжный шкаф, да еще непременно на восемь полок, а потом стала его переворачивать? Может наконец скажешь, в чем дело?

– Дорогая моя, представь себе, что высокий шкаф, полный книг, упал на пол. Что будет с его стеклянными дверцами? Уж, по крайней мере, верхние разобьются вдребезги. А тут – все целехоньки.

– Как же я не заметила! – воскликнула Берта.

– Более того. На полу чернильное пятно. Если чернильницу опрокинули во время драки, от чернил должны были остаться следы – а их нет. Если бы двое, вцепившись один в другого, катались по комнате, снося на своем пути шкафы и стулья, они бы вымазались в чернилах и испачкали все вокруг – а тут аккуратненькая лужица.

– А если чернильница перевернулась после драки?

– А зачем ей тогда было переворачиваться?

– Не знаю.

– Я тоже. Это инсценировка, Берта. Обрати внимание: никакого шума. И взять хотя бы эти стулья: пружины торчат наружу, ножки оторваны – ну и что? Разве это свидетельствует о драке? Думаю, сначала с полок сняли книги, разложили их по полу, а потом аккуратно разобрали шкаф и полки тоже поставили на пол. На паркете нет никаких следов от падения тяжелых предметов.

– Я ненавижу тебя, Дональд, – беззлобно сказала Берта. – Но ты – голова. Может, ты был прав, когда отказался работать на этого типа. Завтра же Берта распорядится пробить дверь в соседнее помещение и прикупить мебели – будет у тебя отдельный кабинет. И Элси в придачу…

– Только не завтра.

– Почему? – удивилась Берта.

– Я беру двухнедельный отпуск.

– Что?!

– От-пуск, – раздельно, по слогам проговорил я. – Отправляюсь в Латинскую Америку. Давно мечтал там побывать.

– Черт бы тебя побрал! – закричала Берта. – Он, видите ли, в отпуск едет! Бездельник, обманщик, жулик! Если б не твоя голова, своими руками удавила бы тебя!

– Куда тебя отвезти, домой или в агентство?

– В агентство. Должен же хоть кто-то работать!

Глава 16

Авиалайнер летел на высоте одиннадцати тысяч футов. На востоке занималась заря. Пассажиры дремали в своих креслах, и только один из них читал какую-то испанскую газету.

Постепенно светало. Можно было уже видеть серо-зеленое море сельвы, которое расстилалось под нами. Из кухоньки в хвосте самолета донесся ароматный запах кофе.

Пассажиры начали просыпаться.

Стюардессы разнесли кофе и бутерброды. Мой сосед справа улыбнулся и спросил:

– Вкусно, не правда ли?

На вид ему было лет пятьдесят. Высокий, загорелый, подтянутый. Казалось, он все знает о местах, над которыми мы пролетаем. Я слышал, как в аэропорту несколькими часами раньше он прекрасно говорил по-испански.

– И, главное, вовремя, – заметил я.

– На воздушном транспорте хорошо изучили психологию пассажиров, – поддержал он беседу. – Хуже всего человек чувствует себя в предрассветные часы. Но вот восходит солнце, люди потихоньку оживают, и – пожалуйста: стюардессы подают кофе. Ночной полет – это не ночная поездка в автобусе. Высота, скорость! А посмотрите сверху на сельву. Вот и горы показались. Пока все кажется серым, но сейчас поднимется солнце, и вы увидите целую палитру ярких красок!

– Да вы поэт!

Попутчик все так же серьезно продолжал:

– Мне кажется, живя в Колумбии, нельзя не ценить красоту окружающего мира.

– Вы из Колумбии?

– Да, из Медельина.

– Давно там живете?

– Тридцать пять лет.

– Что это за город?

– Райское место! Анды круглый год покрыты зеленью, от них веет свежестью. Там нет суровых, обветренных скал. Горы чем-то напоминают драгоценные камни. Между горами – плодородные долины. А какой климат!

– Да? Очень интересно.

– Вам надо обязательно побывать в Медельине. Город расположен довольно высоко в горах, и вся духота джунглей остается где-то внизу. Экватор совсем рядом, и погода практически никогда не меняется. Все утопает в цветах. И не нужно заботиться об отоплении жилищ. В окрестностях множество источников с чистейшей горной водой. Господи, я, кажется, заговорил как рекламный агент! Знаете, я просто соскучился по Медельину – уезжал на два месяца: дела.

– Наверное, вы многих там знаете? – спросил я.

– Практически всех. Всех, кто хоть что-нибудь значит.

– Там живет много американцев?

– Североамериканцев, – поправил он меня. – Южная Америка тоже Америка. Да, их там немало. Странные это люди. Постоянно держатся вместе. Уж кому-кому, а бизнесменам из США стоило бы осмотреться вокруг. Вы думаете, они завязывают контакты с местными жителями? Учат язык? Стараются понять обычаи колумбийцев? Как же! Собираются по трое-четверо и варятся в своем узком мирке. Разве так можно?!

– Как-то я ужинал с мистером Кеймероном. У него, кажется, были здесь какие-то дела?

– Боб Кеймерон?

– Да, кажется, его звали Роберт.

– О, давненько мы с ним не встречались! У него в Колумбии свое дело. Он опекун наследства Коры Хендрикс.

– Да-да. Припоминаю, он рассказывал. Кажется, он тоже был в восторге от Колумбии.

– Отличный парень.

– Как будто есть еще второй опекун. Не помню фамилию. Кажется, Шарпер…

– Шарплз, – подсказал мой спутник. – Он бывает здесь не так часто – раза два-три в год.

– Чем они владеют? Приисками?

– В основном приисками. Я, правда, толком не знаю. Простите, как ваше имя?

– Лэм.

– Очень приятно. А я Джордж Претнер. Куда вы направляетесь?

– Пока не решил. Хочу прозондировать почву, выяснить возможности для бизнеса. Поезжу, наверное, по стране.

– А чем именно вы занимаетесь?

– Трудно сказать определенно. Денег у меня мало, и я берусь за все, что кажется интересным и выгодным.

– Откуда вы начнете свои поездки?

– Еще не решил. Но вы так хвалили Медельин, что, пожалуй, начну с него.

– Вы не разочаруетесь. Какие здесь прекрасные люди! Только не рассчитывайте сразу же сойтись с представителями древних аристократических родов: они ведут довольно замкнутый образ жизни. Вообще знайте: колумбийцы сначала будут присматриваться к вам, потом почти одновременно вы получите приглашения в несколько домов. Если произведете хорошее впечатление, будете обеспечены друзьями.

– А как произвести хорошее впечатление?

– Не знаю. Наверное, надо быть раскованным и меньше говорить о делах. Для местных жителей бизнес – необходимое зло. Они готовы откупиться от него несколькими часами работы, но настоящая жизнь – потом, вечером.

– Вечеринки?

– Не в нашем понимании. Они усаживаются вместе, пьют виски с содовой и беседуют. Но не напиваются. Здесь не принято напиваться при людях. Это довольно трудно объяснить – все получается как-то само собой. Пьешь-пьешь и вдруг понимаешь: хватит. Да и не хочется больше… В общем, побываете на такой встрече и сами все поймете. Эти люди умеют наслаждаться жизнью. Они ценят настоящую дружбу. И они действительно счастливы. Право, не знаю, зачем я так много говорю – просто вы спросили о Колумбии… Очень советую побывать в Медельине. Насчет выгодных сделок ничего обещать не могу. Здесь простор для бизнеса, но надо помнить: латиноамериканцам не нравится, когда их эксплуатируют.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вороны не умеют считать отзывы

Отзывы читателей о книге Вороны не умеют считать, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.