My-library.info
Все категории

Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело кричащей женщины
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины

Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины краткое содержание

Эрл Гарднер - Дело кричащей женщины - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В каждом из дел, за расследование которых берется дотошный правдолюбец Перри Мейсон, обязательно возникнет множество непредвиденных ситуаций! Знаменитому адвокату предстоит найти загадочную незнакомку, разгуливающую по ночам с канистрой бензина в руках.

Дело кричащей женщины читать онлайн бесплатно

Дело кричащей женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Я уже ухватил вашу мысль, мистер Кинзи, – ответил Мейсон. – Я ухватил ее еще во время нашей первой встречи. И тогда же я сообщил вам свой ответ. А теперь мы с мисс Стрит идем обедать. Не будете ли так любезны убраться к чертям собачьим из моего офиса?

– Знаете что, Мейсон, – сказал Кинзи, вскочив на ноги и немного придя в себя. – Вы напрасно недооцениваете меня!

– Готов с вами согласиться.

– Вы считаете, что я побоюсь перейти к активным действиям, – продолжал Кинзи. – Вы считаете, что я побоюсь приблизиться к окружному прокурору по той причине, что он ненавидит меня так же сильно, как и вас. Так вот, Мейсон, я хочу вам кое-что сказать. Я гораздо хитрее, чем вы полагаете. Знайте, когда я покончу с этим делом, я буду сидеть у вас на голове.

– Попытайся сесть на головы всем нам, – предложил Мейсон, поднимаясь из-за стола. – Но сначала выметайтесь-ка отсюда прежде, чем я вышвырну вас вон.

– Хорошо, хорошо, – сказал Кинзи, раскланиваясь и улыбаясь Делле Стрит. – Надеюсь, мы увидимся с вами в ближайшие дни, мистер Мейсон.

Кинзи открыл дверь и вышел.

Делла Стрит подняла на Перри Мейсона озабоченные глаза.

– Шеф, после разговоров этого мерзавца меня всю так и трясет.

Мейсон какое-то время о чем-то напряженно думал, а затем спокойно ответил:

– Забудь о нем, Делла. У нас нет выбора, когда мы имеем дело с такими типами. Мы никогда не заключим соглашения с ним или ему подобными. А, чтоб его! Делла!.. Да ведь все это взаимосвязано.

– Что?

– Эта дикарка, племянница Данкирков. Она попала в беду. Родители девушки не знали, что делать, а Данкирки рассказали им о докторе Бэббе. Для всех остальных доктор Бэбб ушел на пенсию, но этой девушке он решил пойти навстречу и помочь. Поэтому Гертруда уехала из дома и поселилась на какое-то время у дяди и тети. Обстоятельства сложились так, что она должна была теперь сама о себе заботиться. А все остальное уже наложилось на это.

– Понятно, – сказала Делла Стрит. – Но вот что случится завтра утром? Что произойдет, если Гамильтон Бергер войдет в зал суда и обвинит тебя в присвоении чужой собственности, и что произойдет, если Нора Логан, столь сильно загипнотизированная этим якобы адвокатом, занимающимся сомнительным делами, выйдет как свидетель и расскажет суду свою историю?

– Этот мост, – посоветовал Мейсон, – постараемся перейти, когда окажемся у его края. Как мне кажется, Кинзи пока еще блефует. Он сильнее всего в жизни хочет заполучить в свои руки эту записную книжку. Если он решится пойти к Гамильтону Бергеру, возможно, ему и удастся заключить с Бергером сделку. Бергер может даже согласиться на то, чтобы вернуть ему записную книжку в случае, если он поможет ему повалить меня. Но есть одна вещь, которую ни тот, ни другой пока не учитывают, Делла.

– Что именно? – спросила она.

– Юридические нормы рассмотрения вещественных доказательств, – пояснил Мейсон.

Глава 14

Мейсон два часа ходил взад-вперед по квартире, прежде чем лег спать, но перед тем как уснуть, он еще не меньше часа вертелся с боку на бок.

В три часа ночи его разбудил непрекращающийся телефонный звонок. Номер этот был известен только трем людям в мире: Перри Мейсону, Делле Стрит и Полу Дрейку.

Мейсон потянулся к выключателю, поднял трубку и произнес заспанным голосом:

– Алло.

Голос Деллы Стрит прозвучал напряженно:

– Шеф, произошло кое-что неприятное.

– Что за неприятности, Делла?

– Несколько минут назад ко мне в дверь постучал офицер полиции.

– Продолжай, – попросил Мейсон.

– Я надела халат, подошла к двери и поинтересовалась, кто это. Мне ответили, что представители закона. В конце концов я открыла дверь. Мне вручили повестку в суд. Приказ о явке в суд с документами, перечисленными в приказе, гласящий о том, что я должна вернуть записную книжку, которая является собственностью доктора Ф.Л.Бэбба. Мне приказано появится в суде у судьи Камерона в десять утра и принести с собой записную книжку. Что мне делать?

– Вернуться в постель, выключить свет и спокойно спать дальше.

– О боже, шеф, я не могу уже спать! Я… я… я очень напугана. Это означает, что Кинзи ходил к окружному прокурору.

– Дай мне подумать, – сказал Мейсон, – а сама выпей-ка стакан теплого молока и отправляйся в постель. И постарайся хоть на время забыть о ночном визите.

– Ты считаешь, что все будет нормально? – тихо спросила она.

– Все уже нормально, – заверил Мейсон. – Не унывай, Делла. И не волнуйся. Ложись и спи.

Не успел Мейсон положить телефонную трубку, как пришла его очередь. В дверь интенсивно застучали кулаком и зазвонили. Мейсон, не спрашивая, открыл дверь. Офицер в форме вручил ему бумагу.

– Приказ о явке в суд с документами, перечисленными в приказе, – сказал он. – Дело «Народ против Джона Кирби», судья Камерон, сегодня в десять утра. До свидания.

– Спасибо, офицер, – сказал Мейсон.

– Не стоит, – отозвался офицер. – Извините, что пришлось поднять с постели. Но таков был приказ.

– Да все нормально, – отозвался Мейсон.

Адвокат вернулся к кровати, опустился на край, достал сигарету, зажег спичку, прикурил, глубоко затянулся и с задумчивой сосредоточенностью уставился на ковер.

И тут же вновь зазвонил телефон. Мейсон поднял трубку и, не задумываясь, сказал:

– Привет, Пол.

Пол Дрейк переспросил с откровенным удивлением:

– Как ты узнал, что это не Делла?

– Она звонила как раз перед тобой.

– Понятно. Они вызывали ее повесткой в суд?

– Да, Пол.

– Один мой парень звонил несколько минут назад, – сообщил Пол Дрейк. – Я хотел предупредить тебя, чтобы ты мог на какое-то время спрятать Деллу Стрит от преследования, если, конечно, хочешь это сделать. Это девчонка Логан рассказала окружному прокурору черт знает сколько всего.

– Что конкретно? – спросил Мейсон.

– Ну, понимаешь, я добываю свои сведения из не совсем-то легальных источников. У меня, разумеется, нет записи их беседы в деталях, но основные факты я тебе изложу. Карвер Кинзи – адвокат Норы Логан. А теперь постарайся не упасть – именно она и была той таинственной девушкой, которую видели выбегающей из дома доктора Бэбба сразу после убийства. Кинзи заявился к окружному прокурору где-то около восьми вчера вечером. Он сдал Гамильтону Бергеру всю информацию, которая только у него имелась. Как мне сообщили, Бергер заключил с Кинзи сделку, согласно которой Нора Логан будет считаться вне подозрений, если она явится в суд и чистосердечно расскажет свою историю. Так что, Перри, сегодня в десять утра само небо разверзнется у тебя над головой. Подумай и скажи, не могу ли я чем тебе в этой ситуации помочь?

– Боюсь, что нет, Пол.

– Очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, – произнес Дрейк.

– Я тоже на это надеюсь, – повторил Мейсон. – Спасибо, что позвонил.

Мейсон поднялся с кровати, оделся и принялся мерить шагами кабинет.

Глава 15

Новости разлетаются, как искры от пожара в сухую ветреную погоду. В десять утра в зал к судье Камерону набилось полно газетчиков и просто любопытных, сующих нос в любое дерьмо.

Судья Камерон оценивающе взирал на зал заседаний, и его лицо выражало откровенное неодобрение. Его поведение явно указывало на то, что ему совсем не по душе столь неожиданный и стремительно пробудившийся интерес к данному делу.

Столь же несомненным было и то, что Гамильтон Бергер имел собственные виды на данное дело, столь круто сменившее направление. Как только судья Камерон смог призвать публику к порядку, окружной прокурор громко объявил в наступившей тишине:

– Ваша честь, обвинение собирается вызвать для допроса мисс Деллу Стрит. Мисс Стрит – свидетель противной стороны. Она секретарь мистера Перри Мейсона, адвоката подсудимого.

– Вы не можете этого сделать, господин обвинитель, – резко ответил судья Камерон. – Любые сведения, переданные клиентом своему адвокату, являются конфиденциальной информацией, и закон этот распространяется также и на личного секретаря адвоката.

– Я не собираюсь получить свидетельские показания касательно бесед адвоката с подсудимым. Я хочу вернуть украденное имущество.

– Украденное имущество! – воскликнул судья Камерон.

– Украденное имущество! – повторил Гамильтон Бергер. – Мы собираемся показать, что часть личных вещей доктора Бэбба была похищена из его кабинета и передана мисс Стрит. Поэтому мы были вынуждены вручить и мисс Стрит, и мистеру Мейсону повестки в суд.

– Сложилась исключительная ситуация, – произнес судья Камерон и потер ладонью макушку. – Очень необычный процесс.

– Самый необычный, – подхватил Гамильтон Бергер. – У меня достаточно доказательств в пользу того, чтобы суд счел возможным выслушать объяснения вызванных нами свидетелей. Привилегия конфиденциальности распространяется только на сообщения, которые клиент дает своему адвокату для получения помощи советом или чтобы защитить собственные законные права. Она не распространяется настолько далеко, чтобы дать адвокатскую неприкосновенность в случаях, когда он обвиняется в сокрытии вещественных доказательств, соучастии в убийстве или получении украденной собственности. В действительности существуют исключения из правил в отношении конфиденциальных сообщений адвокатам. Существует длинный перечень оснований по данному предмету, и я готов ссылаться на массу примеров касательно того, что я стану делать дальше.


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело кричащей женщины отзывы

Отзывы читателей о книге Дело кричащей женщины, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.