My-library.info
Все категории

Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дело о драконе-убийце
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
117
Читать онлайн
Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце

Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце краткое содержание

Стивен Ван Дайн - Дело о драконе-убийце - описание и краткое содержание, автор Стивен Ван Дайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дело о драконе-убийце читать онлайн бесплатно

Дело о драконе-убийце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Ван Дайн

Ванс многозначительно посмотрел на него.

— И вам больше нечего мне сказать, сержант?

Хэс с усмешкой кивнул.

— Конечно есть, сэр. Я ждал, что вы спросите… Мы нашли тачку.

— Молодцы!

— Она находилась в кустах возле Ист-роуд, примерно в пятидесяти футах от выбоины. Вы знаете пески между Клоувом и Берд Рифьюж? Ну, так там мы заметили узкий след колеса тачки и несколько углублений, похожих на следы ног. Так что вы были правы, сэр.

Маркхэм переводил взгляд с Хэса на Ванса.

— Правы в чем? — раздраженно спросил он.

— В одной из деталей, связанных со смертью Гриффа, — ответил Ванс. Но подождите, пока я свяжу все факты с последним эпизодом…

В этот момент в холл из гостиной вышли Лиленд и Бернис Штамм. Лиленд выглядел смущенным.

— Мисс Штамм и я, — объяснил он, — не можем выносить шум, поэтому мы оставили остальных в библиотеке и ушли в гостиную. На улице очень жарко, а здесь прохладно.

— Остальные сейчас в библиотеке? — спросил Ванс.

— Все, кроме Штамма. Он весь день провел у лебедки возле бассейна, собирался вытащить упавший камень. Он просил меня помочь ему, но было слишком жарко. Во всяком случае, у меня не было настроения.

Бернис Штамм направилась к лестнице.

— Я, пожалуй, пока поднимусь к себе и полежу, — сказала она.

Лиленд с беспокойством проследил за ее уходом, потом повернулся к Вансу.

— Я вам нужен? — спросил он. — Дело в том, что я все же хотел помочь Штамму, но есть несколько вопросов, которые я хотел решить вместе с мисс Штамм. Она трагически переживает все эти события и ей гораздо хуже, чем она хочет показать. У нее отвратительное настроение, и я думаю, что должен быть с ней как можно дольше.

— Совершенно верно, — подтвердил Ванс, пристально глядя на него. А что здесь случилось, что расстроило мисс Штамм?

Лиленд мгновение колебался, потом сказал:

— Ее мать послала за мной вскоре после ленча. Она видела, что Штамм пошел к бассейну и устроила мне истерику, требуя, чтобы я немедленно вернул его обратно. Ее объяснения по этому поводу были бессвязными. Все, что мне удалось вытянуть из нее, так это то, что ему грозит какая-то опасность (несомненно, ей в голову пришла мысль о драконе); после разговора с миссис Шварц я позвонил доктору Холлидею. Сейчас он наверху, у нее.

Ванс продолжал внимательно разглядывать Лиленда.

— Я прошу вас остаться пока здесь, — сказал он.

Лиленд поднял голову и встретил взгляд Ванса.

— Я буду на северной террасе. Если я вам понадоблюсь, вы найдете меня там. — Он глубоко вздохнул и торопливо прошел через холл.

Когда дверь за ним закрылась, Ванс повернулся к Берку.

— Оставайтесь в холле до нашего возвращения, — распорядился он, — и смотрите, чтобы никто не ходил к бассейну.

Берк отсалютовал и направился к лестнице.

— Где Сниткин, сержант? — спросил Ванс.

— Поехал отвозить труп Гриффа, — ответил Хэс. — Я приказал ему вернуться к воротам. Он уже должен быть там.

Ванс повернулся к двери.

— Теперь мы отправимся к бассейну, — сказал он. — Но мы не пойдем туда пешком, мы поедем на машине до цементированной дорожки, а там выйдем.

Маркхэм изумленно посмотрел на него, но ничего не сказал, и мы последовали за Вансом к машине.

Мы поехали по Ист-роуд до самых ворот, развернулись, взяли с собой Сниткина и подъехали к цементированной дорожке, где Ванс остановил машину. Когда мы вышли из машины, Ванс достал из багажника портфель. Потом он повел нас к северному краю бассейна. Слева от нас около фильтра стояла большая деревянная лебедка, рядом лежала крепкая веревка. Но Штамма не было.

— Крепкий парень — Штамм, — прокомментировал Ванс, глядя на лебедку. — Ему придется затратить много энергии, чтобы очистить бассейн. Это хорошее упражнение для физического развития.

Маркхэм выразил нетерпение.

— Вы привезли меня сюда, чтобы обсудить пользу физических упражнений? — спросил он.

— Мой дорогой Маркхэм, — нежно сказал Ванс, — может быть, я привез вас сюда с еще более глупой целью. И, однако, я удивляюсь…

Мы стояли у конца цементированной дорожки. Ванс направился к краю бассейна.

— Останьтесь на своих местах на несколько минут, — попросил он вежливо. — Я хочу проделать один эксперимент.

Он быстро направился по траве к берегу. Подойдя к воде, он наклонился, держа перед собой портфель.

С того места, где стоял я, можно было видеть, как он от крыл портфель и что-то достал. Потом он низко склонился нал водой и стал водить рукой. Наконец я увидел, что он снова взялся за портфель.

Маркхэм нетерпеливо топтался возле меня, стараясь разобраться в действиях Ванса, но, очевидно, и он ничего не понял, потому что он пожал плечами, глубоко вздохнул и стал прохаживаться взад и вперед. Хэс и Сниткин следили за Вансом, не выражая никаких эмоций.

Потом я услышал щелчок закрываемого замка портфеля. Ванс несколько мгновений стоял на коленях, разглядывая край бассейна. Наконец он встал, достал из кармана сигарету и закурил, затем медленно повернулся в нашу сторону, нерешительно взглянул на нас и махнул рукой, чтобы мы присоединились к нему.

Когда мы подошли, он указал на гладкую поверхность бассейна и спросил странным голосом:

— Что вы видите?

Мы склонились над краем бассейна. Сперва мы не увидели ничего особенного, но потом заметили у самого берега две четкие метки. Одна из них напоминала след чешуйчатого копыта, а вторая походила на след трехпалой лапы.

— Боже мой, Ванс! — воскликнул Маркхэм. — Что это значит? Это похоже на следы, которые мы видели на дне бассейна!

Хэс изумленно посмотрел на Ванса, но ничего не сказал. Сниткин стоял на коленях и разглядывал следы.

— Что вы об этом думаете? — спросил Ванс.

Сниткин ответил не сразу. Он внимательно осмотрел оба следа, потом медленно встал и выразительно кивнул.

— Это такие же следы, которые я скопировал, — сказал он. — Ошибки не может быть, сэр. — Он вопросительно посмотрел на Хэса. — Но здесь я не видел таких следов.

— Тогда их не было, — заметил Ванс. — Но я хотел, чтобы вы их увидели и убедились, что это такие же следы… Их только что сделал я сам.

— Вы? Как вы их сделали и чем? — сердито спросил Маркхэм.

— Той покупкой, за которой я сегодня ездил, — ответил Ванс. — Новыми перчатками и новыми ботинками. — Несмотря на улыбку, Ванс был очень серьезен.

Он взял портфель и направился к цементированной дорожке.

— Пойдемте, Маркхэм, — сказал он, — я покажу вам, что я имею в виду. Но нам лучше сесть в машину. После дождя здесь дьявольски сыро.

Ванс влез в машину, и мы последовали за ним. Сниткин остался стоять у дверцы.

Ванс открыл портфель и достал самую обычную пару перчаток. Они были сделаны из грубой резины. Точнее, это были рукавицы, у которых был отросток для большого пальца, и еще две половинки. Они действительно походили на чудовищную лапу с тремя пальцами.

— Эту штуку, Маркхэм, называют трехпалыми рукавицами, — сказал Ванс. — Это стандартный образец рукавиц для американского военно-морского флота. Они применяются для подводных работ. Ими я только что сделал один из отпечатков.

Маркхэм в изумлении разглядывал рукавицы.

— И вы хотите сказать, что такими рукавицами были оставлены следы на дне бассейна?

Ванс кивнул и убрал рукавицы в портфель.

— Да, так объясняется происхождение следов на дне бассейна… А вот чем я оставил следы копыт дракона.

Он снова сунул руку в портфель и вынул пару огромных странных ботинок.

— Это тоже водолазное снаряжение, — сказал Ванс. — Посмотрите, Маркхэм, на эти гофрированные подошвы. — Он вылез из машины и приложил ботинок к земле. — Видите, что получается?

Наступило долгое молчание. То, что показал Ванс, дало нам толчок для новых размышлений. Сниткин как зачарованный разглядывал ботинки. Первым пришел в себя Маркхэм.

— Боже мой! — воскликнул он. — Я начинаю понимать… — Он резко повернулся к Вансу: — А что насчет костюма, о котором вы говорили?

— Я видел костюм, когда покупал ботинки и рукавицы, — ответил Ванс, задумчиво разглядывая сигарету. — Покупать его я не стал, поскольку мне достаточно того, что я его видел. И я все понял, но мне хотелось убедиться самому. Я купил рукавицы и ботинки, чтобы проэкспериментировать. Я хотел доказать себе и вам, что прав в своем предположении.

Маркхэм наклонил голову. У него все еще был недоверчивый вид.

— Понимаю, что вы имеете в виду, — сказал он. — Здесь имеется водолазный костюм и…

— Да, да, — подтвердил Ванс. — Они где-то здесь, эти водолазные вещи. И баллоны с кислородом… — Он прикрыл глаза. — И все это должно находиться недалеко от берега, на территории поместья.

— Снаряжение дракона, — пробормотал Маркхэм.

— Точно. — Ванс кивнул и выбросил за окно сигарету. — Оно должно быть где-то здесь. Не было времени его убрать, а в дом занести слишком опасно… Так было задумано это преступление. Ничего особенного, сверхъестественного…


Стивен Ван Дайн читать все книги автора по порядку

Стивен Ван Дайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дело о драконе-убийце отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о драконе-убийце, автор: Стивен Ван Дайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.