— И мистер Мейсон забрал у вас фотографии, оставленные женой мистера Ивса для проявки и напечатания?
— Да.
— Итак, знаете ли вы Роджера П. Картмана?
— Я мельком видела его. Он приехал из Гонолулу. У него была сломана шея, и миссис Иве сопровождала его в качестве сиделки.
— Его привезли в «скорой помощи» и внесли в квартиру мистера Ивса?
— Да.
— У меня все, — сказал Скаддер.
— Вопросов не имею, — заявил Мейсон.
— Мой следующий свидетель Кристофер Бордж, — объявил помощник прокурора.
Невозмутимый Бордж был приведен к присяге и занял свидетельское место.
— Вас зовут Кристофер Бордж, и вы в течение семи лет являетесь экспертом-криминалистом при местном отделе по расследованию убийств?
— Да.
— Какие дисциплины вы изучали, чтобы занять этот пост?
Мейсон удивленно поднял брови и спросил:
— Уж не сомневаетесь ли вы, уважаемый обвинитель, в квалифицированности этого человека как эксперта?
— Да, сомневаюсь, — отрезал Скаддер.
Бордж не обратил никакого внимания на перепалку, он спокойно сказал:
— Я изучал химию, дактилоскопию, судебную медицину, токсикологию, графологию, баллистику и прочие науки.
— Что вы имеете в виду под изучением дактилоскопии?
— Я посещал постоянные курсы по дактилоскопии, где нас учили снимать и проявлять отпечатки пальцев, в том числе и скрытые, фотографировать их, сравнивать и распознавать людей по их отпечаткам пальцев.
— Прошу вас взглянуть на этот снимок, где изображен Морган Иве, и сказать, знаете ли вы такого человека?
— Да.
— Кто это?
— Джеймс Уитли, известный также под именем Джеймса Клерка.
— Он сидел в тюрьме?
Мейсон вскочил с видом человека, загнанного в угол и борющегося из последних сил.
— Ваша честь, я возражаю против этого вопроса. Он не имеет отношения к делу.
— Сейчас ведь только предварительное слушание дела, ваша честь, — сказал Скаддер. — Я предполагаю в дальнейшем связать этот вопрос с делом.
— Возражение отклоняется, — сказал судья.
Бордж вытер носовым платком вспотевший лоб и бесцветным голосом сказал:
— Да, он сидел в тюрьме.
— Где?
— Дважды в Сан-Квентине за кражу со взломом, один раз в Фулсоме за вооруженный грабеж. Кроме того, он еще раза три или четыре арестовывался и недавно судился за убийство…
Мейсон снова вскочил.
— Ваша честь, я протестую. Любой человек может быть арестован…
— Протест принят, — сказал судья.
— Итак, — продолжал Скаддер, — это вы брали у Моргана Ивса отпечатки пальцев?
— Да, — ответил Бордж.
— Когда?
— В тысяча девятьсот двадцать девятом, в тысяча девятьсот тридцать четвертом и тридцать пятом годах.
— У вас есть с собой его отпечатки пальцев?
— Да.
— Предъявите их, пожалуйста.
Скаддер взял переданную ему Борджем карточку и сказал:
— Мне бы хотелось приобщить эти отпечатки к доказательствам.
— Не возражаю, — ответил Мейсон.
— Итак, мистер Бордж, — продолжал помощник прокурора, — ответьте, были ли вы вчера вечером в квартире Моргана Ивса?
— Да.
— И что вы там делали?
— Я снимал скрытые отпечатки пальцев и фотографировал их.
— Эти фотографии у вас с собой?
— Да.
Бордж вытащил из кармана толстую пачку снимков. Скаддер встал и сказал медленно и четко, чтобы всем была понятна важность его вопроса:
— Среди снятых вами в этой квартире отпечатков вы нашли отпечатки Моргана Ивса?
— Да.
— Где?
— В самых различных местах: в ванной комнате, на столе, на зеркале, на ручке двери и на использованном лезвии бритвы.
— Вы сфотографировали эти отпечатки?
— Да.
— Снимки у вас с собой?
— Да.
— Я предлагаю приобщить их к доказательствам.
— Возражений не имею, — сказал Мейсон. Скаддер передал пачку снимков секретарю суда.
— Итак, вы нашли какие-нибудь другие отпечатки пальцев в квартире? — спросил Скаддер.
— Да, — ответил Бордж.
— Кому они принадлежали?
— Протестую против этого вопроса! — крикнул Мейсон, вскакивая.
— Протест отклоняется, — сказал судья. Бордж усмехнулся.
— Я нашел там отпечатки пальцев Перри Мейсона, — сказал он, — и Пола Дрейка, детектива, который работает на Мейсона. Кроме того, в квартире стояло инвалидное кресло, на котором были отпечатки пальцев человека, по-видимому занимавшего его. Также мной были найдены отпечатки пальцев женщины на различных вещах.
— И вы сфотографировали эти отпечатки и пометили на каждом снимке место, где они были найдены?
— Да.
— Прошу приобщить эти снимки к доказательствам.
Мейсон с видом окончательно потрясенного человека откинулся на спинку кресла. Судья Ромли сказал:
— Кажется, нет возражений, и снимки могут быть приобщены к доказательствам.
— Итак, мистер Бордж, — продолжал Скаддер, — вы присутствовали в той квартире вчера приблизительно в десять пятнадцать вечера, в то время, когда там находились Перри Мейсон, Пол Дрейк, некая Делла Стрит и инспектор Бодфиш?
— Да.
— И вы слышали, как я обвинил Мейсона в том, что он похитил и спрятал Роджера П. Картмана, временно находившегося в этой квартире, чтобы тот не смог явиться в суд и дать показания по делу Энн Моор?
— Да, я слышал это обвинение.
— Какое заявление сделал Перри Мейсон в ответ на мое обвинение?
Мейсон вскочил и закричал в отчаянии:
— Ваша честь, я протестую…
— Протест отклоняется, — сказал судья.
Бордж невозмутимо сказал:
— Мейсон заявил, что вам не удастся ничего добиться. Никакой состав присяжных не поверит показаниям ранее судимого человека, а его соучастником по похищению был ранее судимый. Кроме того, Перри Мейсон заявил, что вам не удастся ничего доказать.
— Можно приступить к перекрестному допросу, — объявил Скаддер.
Мейсон пристально посмотрел на Борджа, вытиравшего лоб платком.
— У скольких людей вам пришлось брать отпечатки пальцев, мистер Бордж? — спросил он.
— Не считаю этот вопрос существенным, — возразил Скаддер.
— Он касается квалифицированности свидетеля как эксперта, — сказал Мейсон. — Вы ведь выяснили ее, я тоже хочу задать ему подобный вопрос.
— Я считаю вопрос защитника уместным, — сказал судья Ромли. — Он не сомневается в профессиональной пригодности свидетеля, а просто выясняет степень его квалифицированности. Возражение отклоняется.
— Я не помню, у скольких людей мне пришлось брать отпечатки пальцев, — сказал Бордж. — Наверно, их было тысячи.
— Вы помните вашего первого клиента?
— Конечно нет. Это было лет пятнадцать назад.
— А последнего?
Во взгляде Борджа появилось удовлетворение.
— Последним человеком, у которого я брал отпечатки пальцев, был… — Тут он сделал драматическую паузу и метнул торжествующий взгляд на помощника прокурора. — Карл Моор. Я снял его отпечатки пальцев в городском морге в два часа ночи. Вскоре после того, как вы заявили репортерам, что это труп не Карла Моора, а другого человека.
Мейсон колебался несколько секунд, потом сказал:
— Вы твердо знаете, что это был Карл Моор?
— Конечно, — сказал Бордж. — Тело пробыло в море два дня, но я без труда снял отпечатки пальцев. Они остаются неизменными у человека даже после смерти. Это самый убедительный способ опознания.
— А нельзя спутать отпечатки пальцев двух разных людей?
— Никогда, — категорически заявил Бордж.
— Но дабы убедиться, что перед вами труп Карла Моора, — сказал Мейсон, — вам нужно было с чем-то сравнить его отпечатки пальцев?
— Разумеется. При поступлении на работу в банк у Моора взяли отпечатки пальцев, и они были предоставлены в распоряжение полиции.
— О, вот как, — сказал Мейсон с таким видом, будто это сообщение окончательно выбило почву у него из-под ног.
— Есть еще вопросы к свидетелю? — спросил судья.
Мейсон медленно вышел из-за стола, взял пачку снимков отпечатков пальцев, лежащую перед секретарем суда, и спросил Борджа:
— А фотографии отпечатков пальцев покойного Карла Моора с вами?
Бордж сунул руку в карман и достал конверт с фотографиями.
— Они все помечены, — сказал он Мейсону, усмехнувшись. — Можете взглянуть.
Некоторое время адвокат разглядывал снимки, тасуя их в руках. Потом поднял один и спросил:
— А что за отпечаток на этой фотографии, мистер Бордж?
— Это отпечаток пальца Моргана Ивса, — ответил тот, — человека, снимавшего ту квартиру. Я нашел множество его отпечатков на самых разных вещах: бутылках, стаканах, бритвенном приборе, на зеркалах, в ванной… Тот отпечаток, что вы мне показываете, был найден на оконном стекле.
Мейсон отложил снимок в сторону.
— А эти?
— Отпечатки пальцев, снятые с трупа Карла Моора.
— А вот эти?