My-library.info
Все категории

Рекс Стаут - Золотые пауки (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рекс Стаут - Золотые пауки (сборник). Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Золотые пауки (сборник)
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Рекс Стаут - Золотые пауки (сборник)

Рекс Стаут - Золотые пауки (сборник) краткое содержание

Рекс Стаут - Золотые пауки (сборник) - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник вошли три произведения, повествующих о приключениях знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина.

Золотые пауки (сборник) читать онлайн бесплатно

Золотые пауки (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

Мисс Лоуэлл насторожилась и уточнила:

– Вы имеете в виду, в рамках вашей гипотезы?

– Да.

– Ни к кому.

– Даже в случае крайней необходимости?

– Он не тот человек, чтобы обсуждать глубоко личные дела. Тем более, что отношения у него со всеми нами чисто деловые.

– Но мистер Ковен, несомненно, доверяет вам как агенту и менеджеру?

– По деловым вопросам, да. Но не по личным, за исключением мелочей.

– Скажите, а почему всех вас так беспокоило, что мистер Ковен хранит в столе револьвер?

– Ну, не то чтобы я очень сильно из-за этого беспокоилась. Но, откровенно говоря, мне не нравилось, что у него в кабинете свободно лежит заряженное оружие. К тому же я знала, что у него не было на «марли» разрешения.

Вульф задавал вопросы о револьвере еще целых десять минут: как часто мисс Лоуэлл его видела, брала ли когда-нибудь в руки и так далее, уделив особое внимание утру воскресенья, когда они с Гильдебрандом открыли ящик и посмотрели на «марли». Тут она полностью подтвердила то, что Гильдебранд ранее сообщил Кремеру. А потом Пэт Лоуэлл вдруг заартачилась: заявила, что так они ничего не добьются и что она определенно не собирается оставаться на ужин, коли после него последует то же самое.

Вульф согласно кивнул:

– Вы совершенно правы. Мы продвинулись, насколько нам по силам, вам и мне, но это предел. Теперь нам нужны все остальные. Настало время позвонить мистеру Ковену. Пожалуйста, попросите его приехать сюда в половине девятого вместе с супругой, мистером Джорданом и мистером Гильдебрандом.

Пэт уставилась на него.

– Вы шутите? – не поверила она.

Вульф и ухом не повел.

– Не знаю, сможете ли вы уладить это должным образом. Если нет, я поговорю с ним сам. Обоснованность моего иска, равно как и его собственного, главным образом зависит от того, кто убил мистера Гетца. Теперь мне известно, кто это сделал. Мне придется рассказать все полиции, но сначала я желаю обсудить все с мистером Ковеном. Так и передайте ему. Скажите ему, что если мне придется обратиться в полицию до разговора с ним и остальными, никакого соглашения по моему иску не будет и я в полной мере взыщу с него убытки.

– Вы блефуете, мистер Вульф! Я не собираюсь никому ничего передавать. – Пэт Лоуэлл встала, накинула шубку и сверкнула на него глазами. – Я не такая дура! – Она двинулась к двери.

– Звони инспектору Кремеру, Арчи! – раздраженно бросил Вульф и крикнул ей вслед: – Надеюсь, полиция прибудет в дом к мистеру Ковену раньше вас, мисс Лоуэлл!

Я снял трубку и набрал номер. Она уже вышла в прихожую, но ни звука шагов, ни шума открывающейся двери я что-то не слышал.

– Добрый день, – сказал я в трубку довольно громко. – Уголовная полиция Западного Манхэттена? Инспектора Кремера, пожалуйста. Это…

Мимо меня метнулась рука, и тонкий палец нажал на кнопку. Норковая шубка упала на пол.

– Чтоб вам пусто было! – обдала меня холодным презрением Пэт Лоуэлл, но рука у нее дрожала, так что даже палец соскользнул с кнопки.

Я положил трубку.

– Арчи, набери ей номер мистера Ковена, – промурлыкал Вульф.

Глава седьмая

В тот же вечер, без двадцати девять, Вульф не спеша изучал лица собравшихся у нас в кабинете гостей. Настроение у него было отвратное. Работать сразу же после ужина Вульф ненавидел, а по крепко сжатым челюстям да слабому подергиванию мышцы на щеке я понимал, что работа предстоит не из легких. Заполучил он этих пятерых посредством блефа или же нет – лично я предполагал, что Вульф все-таки надул их, – однако теперь, чтобы одержать победу, ему требовалось нечто большее.

Пэт Лоуэлл с нами не ужинала. Она не только отказалась пройти в столовую, но и даже не притронулась к подносу, который Фриц принес ей в кабинет. Естественно, Вульфа это разозлило, и, вероятно, он отпустил в ее адрес кое-какие ехидные замечания, однако услышать мне их не довелось, поскольку я отправился на кухню – проверять с Фрицем действие установки, изготовленной в Корпорации звукозаписи. Это была единственная часть программы, которую я ясно себе представлял. Мы с Фрицем все еще репетировали на кухне, когда раздался звонок в дверь. Я вышел открыть и обнаружил всю компанию на крыльце в полном составе. В прихожей их обслужили гораздо лучше, нежели меня в доме Ковена, а в кабинете любезно рассадили на стулья и кресла.

И вот теперь Вульф поочередно осматривал гостей слева направо: Харри Ковена в красном кожаном кресле, затем – его жену, далее – Пэт Лоуэлл, Пита Джордана и Байрэма Гильдебранда, устроившегося подле меня. Не знаю, что дал Вульфу этот осмотр, но лично мне показалось, что посетители готовы выступить против нас единым фронтом.

– На этот раз, – брякнул Ковен, – вам с Гудвином не удастся состряпать изощренную ложь. Здесь имеется несколько свидетелей.

Он явно был на взводе. На мой взгляд, Ковен успел опрокинуть полдюжины стаканчиков, если не больше.

– Так мы ничего не добьемся, мистер Ковен, – возразил Вульф. – Мы все запутались в этом деле, и пустая болтовня нам не поможет. Вы не хотите выплачивать мне миллион долларов. Я не хочу терять свою лицензию. Полиция не хочет добавлять очередное нераскрытое убийство к и без того длинному списку. Как ни крути, но основным и доминирующим фактором тут является насильственная смерть мистера Гетца, и я предлагаю заняться ею подробно. Если мы сможем разобраться…

– Вы сказали мисс Лоуэлл, будто знаете, кто его убил. Коли так, почему же не сообщаете об этом в полицию? Вот с чем нужно в первую очередь разобраться.

Вульф прищурился на него:

– Неужели вы это серьезно, мистер Ковен?

– Вы чертовски правы, я совершенно серьезно!

– Тогда я не совсем понимаю. Я слышал, как мисс Лоуэлл разговаривала с вами по телефону, и ваши ответы слышал тоже. И у меня возникло впечатление, что именно моя угроза поставить полицию в известность касательно личности человека, убившего мистера Гетца, и привела вас сюда. Теперь же вы, кажется…

– Меня привела сюда вовсе не угроза! А авантюра, которую вы затеяли! Это надо же, выдвинуть против меня такой вымогательский иск! Но вы за все ответите, можете не сомневаться!

– Вот как? Тогда я делаю вывод, что вам все равно, кто получит мою информацию первым, вы или полиция. Но для меня разница есть. Хотя бы потому, что, беседуя с полицией, я предпочитаю иметь возможность…

Тут раздался звонок в дверь. Обычно, если у нас были посетители, дверь открывал Фриц, но на этот раз он получил указание не оставлять свой пост на кухне, так что я встал и направился в прихожую, обогнув сзади дугу из кресел. Включив свет на крыльце, я внимательно посмотрел наружу через одностороннюю стеклянную панель, после чего вернулся в кабинет и остановился на пороге в ожидании, когда Вульф обратит на меня внимание.

– Там пришел человек насчет кресла, – сообщил я.

Вульф нахмурился.

– Скажи ему, что я… – Тут он умолк, и лицо у него разгладилось. – Или нет, я, пожалуй, поговорю с ним сам. Простите, я отлучусь на минуту. – Он оттолкнулся в кресле, встал и двинулся в прихожую, обойдя Ковена. Я пропустил его вперед и затем закрыл за нами дверь. Вульф прошествовал ко входу, посмотрел на пришедшего сквозь панель, открыл дверь, не снимая цепочки, и заговорил через узенькую щель:

– Что угодно, сэр?

– Откройте немедленно. – Дружелюбия в голосе Кремера и близко не значилось.

– Не вижу в этом необходимости. Зачем?

– Патриция Лоуэлл зашла к вам в шесть часов и до сих пор находится у вас. Остальные четверо явились пятнадцать минут назад. Я предупредил вас в понедельник, чтобы вы не совались в это дело. Между прочим, ваша лицензия приостановлена, однако, несмотря на это, ваш кабинет забит посетителями. Открывайте.

– Я по-прежнему не вижу в этом необходимости. Не понимаю, о каких клиентах вы говорите. Моя работа на мистера Ковена, как вам должно быть известно, закончена, и я выслал ему счет. Эти люди пришли сюда затем, чтобы обсудить иск о возмещении убытков, который я выдвинул против мистера Ковена. Для этого мне лицензия не требуется. Всё, я закрываю дверь.

Он попытался сделать это, но дверь не сдвинулась. Я заметил, что Кремер просунул в щель носок своего ботинка.

– Ей-богу, это уже слишком, – взревел Кремер. – Я вас уничтожу!

– А я полагал, что вы это уже сделали. Однако…

– Я не слышу! Ветер.

– Нелепо разговаривать через щель. Спуститесь на тротуар, и там побеседуем. Это вам слышно?

– Слышно.

– Вот и хорошо. На тротуар.

Вульф направился к большущей старой вешалке из орехового дерева и снял свое пальто. Я помог боссу одеться, вручил ему шляпу, облачился сам и затем посмотрел через панель. Крыльцо действительно оказалось пустым, а у подножия лестницы маячила дюжая фигура. Я снял цепочку и открыл дверь, вышел за Вульфом наружу, закрыл дверь и для верности даже подергал ее. Налетел резкий порыв ветра, с неба посыпалась ледяная крупа. Когда мы спускались с крыльца, меня так и подмывало взять Вульфа под руку, ибо я очень беспокоился, что же буду делать, если он вдруг навернется и раскроит себе череп. Однако я сдержался, прекрасно представляя себе, какая в этом случае последует реакция.


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Золотые пауки (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотые пауки (сборник), автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.