My-library.info
Все категории

Эдогава Рампо - Демоны луны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдогава Рампо - Демоны луны. Жанр: Классический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Демоны луны
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
267
Читать онлайн
Эдогава Рампо - Демоны луны

Эдогава Рампо - Демоны луны краткое содержание

Эдогава Рампо - Демоны луны - описание и краткое содержание, автор Эдогава Рампо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эдогава Рампо (1894–1965) — едва ли не самый знаменитый из японских писателей, по праву считающийся основоположником криминального жанра в японской литературе XX столетия.Настоящее издание представляет собой наиболее полное собрание переводов, произведений Эдогавы Рампо на русский язык.Примечательной особенностью книги являются оригинальные иллюстрации И. Г. Мосина.Издание предназначено для самого широкого круга читателей.

Демоны луны читать онлайн бесплатно

Демоны луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдогава Рампо
Назад 1 ... 94 95 96 97 98 99 Вперед

24

Сан — господин, госпожа (яп.). Форма вежливого обращения.

25

Дайкоку — японский бог счастья.

26

Тодзаэмон — знаменитый борец сумо, живший в XVIII веке и отличавшийся могучим телосложением.

27

Люпэн Арсен — герой серии приключенческих романов французского писателя М. Леблана.

28

Эдо — старинное название Токио.

29

Хибати — жаровня: деревянный, металлический или фарфоровый сосуд с золой, поверх которого укладывается горящий древесный уголь.

30

Фуросики — квадратный платок, в котором носят небольшие вещи.

31

Гидаю — певец-рассказчик особого драматического сказа.

32

Видок Франсуа Эжен (1775–1857) — основатель французской уголовной полиции. Дюпен Ш. Огюст — литературный герой Эдгара А. По.

33

Героиня старинной легенды, послужившей впоследствии сюжетом для пьесы Кабуки. Возлюбленный О-Кику утопил несчастную девушку в старом колодце.

34

Кагура — синтоистские пляски и пантомимы.

35

Фусума — раздвижная перегородка в японском доме.

36

Кото — японский музыкальный инструмент.

37

Сёдзи — раздвижные перегородки в японском доме, затянутые вощеной бумагой.

38

Де Кирос К. Б. — испанский психолог и криминолог конца XIX — начала XX веков, автор изданного в Мадриде исследования «Новые теории преступности» (1898).

39

Мюнстерберг Гуго (1863–1916) — немецкий психолог и философ. Представитель экспериментальной психологии, основатель психотехники. С 1892 года жил в США.

40

Оока Тадаскэ — префект старого Эдо (совр. Токио), прославившийся своей справедливостью; жил в начале XVIII в.

41

Гэта — вид японской национальной обуви.

42

«Последнее дело Трента». Э. К. Бентли (англ.). Бентли Эдмунд Клерихью (1875–1956) — английский писатель, автор детективных романов.

43

Крофтс Фримен Уиллз (1879–1957) — английский писатель, автор детективных романов.

44

Тайсё — историческая эпоха с 1912 по 1925 год.

45

Авасэ — кимоно на легкой подкладке.

46

«Барсучьи мандзю» — пирожки с фасолевой начинкой.

47

Дом Токугава правил Японией в период позднего феодализма (1603–1868).

48

Имеется в виду предложенная в начале XX века директором гамбургской полиции Рошером как модификация классического метода Гальтона — Гелери система десятипальцевой дактилоскопической классификации (с применением регистрационной формулы, строящейся на десяти признаках). Метод Рошера, первоначально введенный в Гамбурге, был принят затем в Японии.

49

Дзянкэнпон — игра, а также своего рода бросание жребия. Смысл ее заключается в том, чтобы выбросить на пальцах удачную комбинацию. Комбинации эти именуются: «бумага», «ножницы», «камень»; «ножницы» побеждают «бумагу», «бумага» — «камень», а «камень» — «ножницы».

50

Цитируется по книге: Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. (Пер. Н. Демуровой.)

Комментарии

1

Дзабутон — см. прим. 22. — (Прим. ред.).

2

Юката — см. прим. 23. — (Прим. ред.).

Назад 1 ... 94 95 96 97 98 99 Вперед

Эдогава Рампо читать все книги автора по порядку

Эдогава Рампо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Демоны луны отзывы

Отзывы читателей о книге Демоны луны, автор: Эдогава Рампо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.