My-library.info
Все категории

Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Честь семьи Прицци
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
99
Читать онлайн
Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци

Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци краткое содержание

Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци - описание и краткое содержание, автор Эдгар Френсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.Эта история мафиози и его романа с красоткой, промышляющей заказными убийствами, разворачивается на фоне картин жизни преступного мира. «Черный юмор», невероятные сюжетные ходы, авантюрные ситуации, совершенно неожиданный финал ни на минуту не позволяют читателю расслабиться или передохнуть.

Честь семьи Прицци читать онлайн бесплатно

Честь семьи Прицци - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Френсис

Доминик вышел на улицу, спустился с невысокого крыльца и остановился, оглянувшись. Начавшее было идти на убыль раздражение, вновь всколыхнулось в его груди. Желваки перекатывались под дряблой кожей. Ярость искала какой-нибудь повод для выплеска. Точку приложения, возможность снять накопившиеся отрицательные эмоции.

Он стоял спиной к проезжей части и потому не заметил остановившийся у тротуара черный «крайслер-роуд райнер». Дверца со стороны пассажира открылась. Из салона выбрался высокий мужчина в черном плаще, шляпе и, несмотря на пасмурный день, в солнцезащитных очках. Странный человек, напоминающий злодея из плохонького комикса, быстро и деловито подошел к Доминику со спины, спокойно вытащил из объемного кармана плаща мощный сорокапятикалиберный «Глок», приставил его к затылку Прицци и нажал на курок.

Громкий хлопок потонул в шуме сотен машин, несущихся по Парк-авеню. Выстрелом с головы Доминика сорвало шляпу. Она откатилась прямо под ноги прохожим и ее несколько раз пнули, пока кто-то заметил окровавленного человека, стоящего у самого края тротуара. Две черно-бурые дорожки проползли от брови до подбородка. Лоб Доминика зиял черной дырой, величиной с долларовую монету. Глаза смотрели с безграничным удивлением, словно Доминик еще не верил в произошедшее. Хотя, на самом-то деле, он уже не мог верить или не верить. Его мозг превратился в бесформенный серый сгусток, не способный воспринимать реальность. Состояние, в котором пребывал Прицци, называется физической смертью. Тело удерживалось на ногах каким-то чудом. Фактически, Доминик уже умер.

Убийца, по-прежнему абсолютно спокойный, сунул пистолет в карман, двумя шагами покрыл расстояние, отделяющее его от машины, и забрался в салон. «Роуд райнер» взревел мощным двигателем, резко взял с места и тут же затерялся в пестром потоке автомобилей, несущихся в сторону аптауна[20].

Доминик, покачиваясь, простоял еще полсекунды, а потом повалился плашмя в грязное снежное месиво, подняв фонтан брызг и едва не сбив с ног проходившую мимо женщину. Та истошно взвизгнула. На полах ее светлого пальто остался отвратительный кроваво-серый мазок. Голова убитого покоилась в мутной луже, подернутой тонкой ледяной корочкой. Мертвые глаза уже тронула безразличная дымчатая поволока, губы приоткрылись, изо рта торчал кончик языка.

Одинокий котелок валялся у стены дома, забрызганный грязью и никому не нужный.

Энджело и Эдуардо, с вытянувшимися от растерянности лицами, замерли на крыльце, глядя на распластанное тело своего бывшего босса…

… Коррадо Прицци, сидя в любимом высоком кресле, покуривая итальянскую сигарету, наслаждался открывающимся из окна удивительным видом зимнего fiapxa. Выпавший утром первый снег совершенно преобразил его. Деревья стали пестрыми, черно-белыми. Из-под ледяного покрова кое-где просматривались желто-коричневые пучки жухлой травы. Листья еще не до конца облетели с костлявых ветвей. Изредка алый парус срывался под тяжестью мокрого снега и, кувыркаясь, падал вниз. Несколько рябин в глубине парка роняли красно-оранжевые, тронутые морозцем ягоды, словно капли крови, и птицы склевывали их, едва они касались земли.

Коррадо не носил очки, хотя и был несколько подслеповат, как и большинство людей в его возрасте. Он не мог разглядеть, какие это были птицы, поэтому решил для себя, что голуби. Пусть будут голуби. Сизые, с голубовато-синим отливом на перьях.

Иногда налетал ветер. Он пел в водостоках прерывающимся неровным тенором, скатывался по каминным трубам, насвистывая будто развеселый трубочист. Дон слушал его голос, разбирая в нем забытые ноты своих ночных детских страхов. В какие-то моменты ветер пытался забраться в дом. Невидимые пальцы рвали оконные рамы, стараясь открыть их, отодвинуть, просочиться хотя бы в крохотную щелку, чтобы согреться в тепле комнат. Он рождался и умирал, и рождался вновь. Ветер был вечен.

Коррадо представлял его себе в виде высокой голубой фигуры без лица, закутанной в длинную накидку изо льда. Иногда старик даже видел ее. Она стояла в глубине парка, среди деревьев. Ветер был идеалом для Коррадо. За мгновение вырастающий из легкого, почти неощутимого дуновения до мощного, сбивающего с ног шквала. Всемогущий, уничтожающий целые города яростным ураганом, поднимающий в воздух дома диким смерчем, топящий за секунду корабли ревущим штормом. К тому же, никогда не умирающий, гуляющий по всей земле века, тысячелетия, всегда… Разве ветер не совершенен? Не прекрасен?

Старик находил в ней то, чего не мог найти в людях. И чем ближе подходила старость, тем больше он хотел надеяться, что, отойдя в мир иной, его душа не попадет ни в ад, ни в рай, а сольется с этим прекраснейшим творением природы и Бога.

Сидя в кресле, Коррадо прислушивался к порывам ветра и улыбался. Даже когда открылась дверь и в комнату кто-то вошел, он обернулся не сразу, а несколько секунд продолжал впитывать ревущий, протяжный, как волчий вой, стон за окном. Только когда все стихло, дон обернулся и застыл…

Это были Эдуардо и Энджело, но — Боже! — как они выглядели! В снегу, с бледными лицами, растерянные. Шляпа в руке Эдуардо мелко дрожала. Капли воды падали с нее на пол. И с пальто Портено. И с пальто Эдуардо тоже. Ковер быстро покрывался темными точками влаги.

Коррадо знал, что случилось. Уверенность, страшная и абсолютная, овладела им. Однако, дон был сильным человеком. По крайней мере, настолько, чтобы не выдавать своего состояния. Стараясь, чтобы голос звучал спокойно, он спросил, вновь повернувшись к окну:

— Кто-то убит?

Энджело тяжело вздохнул.

— Да.

— Кто? — молчание затянулось, и Коррадо жестко повторил вопрос. — Кто!

— Папа… Убит Доминик…

Сын. Он не ошибся. Убили сына. Старик ощутил, как кто-то невидимый резко и болезненно ударил его под сердце. Острая боль пронзила ребра, быстро разрослась, заполняя всю левую сторону груди, потекла по руке к кончикам пальцев. Тело внезапно охватили стальные обручи, мешая воздуху попасть в сведенные спазмом легкие.

— Опять. Опять война, — тихо, с каким-то отчаянием сказал старик, опускаясь в кресло, и покачал головой. — Доминик, Доминик. Ты постарел.

Энджело почувствовал страх. Казалось, дон говорит с кем-то, присутствующим здесь. Портено ожидал по меньшей мере всплеска эмоций, но Коррадо даже не повысил голоса. Наоборот, он стал еще тише, наполнившись страшным спокойствием.

Наверное, это шок, — подумал Энджело. — Тяжело получить такое известие. Господи, несчастный старик. Он постарел на десять лет. Словно надломился.

— Что-то с тобой случилось. Что? Может быть, Эдуардо в чем-то виноват? — Коррадо повернул голову, словно прислушивался. — Нет, ты ведь объявил, что отходишь от дел… — он взглянул на молчавшего Энджело. — Я хотел передать все его дела Чарли. Твоему сыну. Держал в секрете, думал торжественно объявить на проводах Доминика… Да, Чарли — единственный человек, способный все организовать как положено. Другого нет. Он нам нужен. Нужен семье. Нужен Прицци. Попроси его прийти ко мне. Ему следует быстрее принять дела. Сейчас у нас очень тяжелые времена. Ты передашь это Чарли?..

Подернутые поволокой боли глаза не мигая смотрели на Энджело, и тот кивнул.

— Конечно, Коррадо. Сегодня же.

— Вот и хорошо. Пусть придет завтра в полдень, а сейчас… Сейчас оставьте меня. Я хочу побыть один.

— Да, отец, — сказал Эдуардо.

Они вышли из комнаты, бесшумно закрыв за собой дверь.

Эдуардо вздохнул. Энджело протянул к нему руку и сказал:

— Дай-ка мне письмо. С Чарли я разберусь сам…

Прицци кивнул, достал из кармана конверт и вложил в открытую ладонь Портено…

… Оставшись один, Коррадо подошел к окну, уперся руками в подоконник и прислонился лбом к холодному стеклу, чтобы отдать хоть немного — хотя бы малую толику — своей вселенской боли тянущему тоскливую, заунывную песню ветру…


* * *

… Станция «Двадцать третья стрит» линии «А» ничем не отличалась от трех своих сестер-близнецов. Та же серая заплеванная платформа, тот же мусор и кучи окурков на влажном грязном бетоне, те же автоматы по продаже «Колы», сигарет, жевательной резинки, кофе и бутербродов и те же кафельные стены, увешанные пестрыми рекламными плакатами, призывающими идти, плыть, покупать, летать, голосовать и еще много-много всяких других «ать». Здесь была уйма подтаявшего, перемолотого подошвами снега и почти полное отсутствие людей. Переполненный в час «пик» сабвей пустовал в «мертвые» часы затишья. Редкие пассажиры-одиночки входили в поезда линии «Е», идущие в Куинс, или ехали линией «А» в аптаун. Но их было очень мало, и Чарли без труда просматривал платформу, выискивая что-нибудь подозрительное. Однако не находил.

Нельзя сказать, что он нервничал, скорее, срабатывала профессиональная привычка. «Кольт» покоился в кармане, пока ненужный, но со скинутым предохранителем.


Эдгар Френсис читать все книги автора по порядку

Эдгар Френсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Честь семьи Прицци отзывы

Отзывы читателей о книге Честь семьи Прицци, автор: Эдгар Френсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.