– Ну, и... – нетерпеливо спросил Малко.
– Больше никогда своего друга я не видел, – признался Ирвинг Ньютон. – По крайней мере, живого. Несколько дней спустя на пляже в Могадишо обнаружили его труп. Он утонул. Во всяком случае так утверждала полиция. Но якобы мальчишки, которые нашли труп, говорили, что у него на шее была проволока... Проверить это невозможно. Вскрытия не было...
– А что там на юге?
– Ничего. Русские на севере и в сторону Огадена. Их очень много. Как только включаешь УКВ-приемник, на всех частотах слышна русская речь. Это -советские летчики, которые, в основном, летают на сомалийских «мигах».
Для разгадки тайны похищения в этой информации Малко не нашел ни одной зацепки.
– У нас только один выход, – сказал он. – Разыскать заложников и освободить их. Иначе... На кого я могу рассчитывать в Могадишо, планируя операцию?
Ирвинг Ньютон вздохнул и отрицательно покачал головой:
– Насколько я знаю, ни на кого. Я единственный агент «компании» здесь. Советские знают, что я имею отношение к ЦРУ. Кроме того, практически все мои агенты здесь в течение последних месяцев были не в состоянии выйти на контакт. Другие боятся. А мне никогда не давали кредитов, чтобы завербовать новых. Пентагон так активно использует в Сомали электронную разведку, что почти забросил агентуру. Все, что его интересует, – это Бербера.
Консул иногда давал мне информацию, но он сдрейфит, когда речь зайдет о серьезных делах. Конечно, в Найроби у нас есть люди, готовые начать действовать, но их просто не впустят в Сомали.
Малко слушал Ньютона почти с отчаянием.
Еще раз ЦРУ с радостью направило его на бойню. Без контактов на месте у него нет никаких шансов.
Небольшой кабинет первого секретаря на втором этаже посольства был настоящей тихой гаванью, с его зарешеченным окном и бронированной дверью. Месяц назад его «проинспектировали» разъездные специалисты из технического отдела... Чтобы расслабиться, Малко указал на кусок картона, вставленный вместо стекла.
– У вас действительно мало кредитов...
Ирвинг Ньютон выдавил невеселую улыбку.
– Дело не в деньгах. Ни один сомалийский рабочий не имеет права работать в иностранном посольстве по собственной инициативе. Чтобы вставить это стекло, я должен написать заявление в Министерство иностранных дел Сомали, которое передаст его в Министерство внутренних дел, а там уже назначат устраивающего их мастера. Который будет, разумеется, агентом СНБ и воспользуется ремонтом, чтобы начинить комнату микрофонами. Как это было в резиденции итальянского посла. Однажды во время грозы у них произошло короткое замыкание, и вдруг он услышал голос, звучавший прямо из стены его комнаты. Это были парни, которые шпионили за ним из штаб-квартиры СНБ.
Вот уж действительно гостеприимная страна. Правда, у русских всегда была страсть к подслушивающим устройствам. Малко размышлял. Как ему теперь вырваться из этой удушающей атмосферы?
– Не могли бы вы достать мне машину? – спросил он.
Американец отрицательно покачал головой.
– Нет. Необходимо специальное разрешение для постоянно не проживающих в стране иностранцев, даже если у них дипломатические паспорта. Практически они никогда не дают этого разрешения. Если я попрошу его для вас, они предоставят в ваше распоряжение машину с шофером из СНБ. Не думаю, что вас это устроит.
– Тысяча чертей, – выругался Малко, – должны же быть в этом городе люди, которые хотели бы нам помочь. Кстати, а эти сомало-американцы?
– Может быть, – согласился Ирвинг Ньютон. – Я никогда об этом не думал, уж больно они тупы.
– Позовите консула, – попросил Малко.
Джонатан Грейс был красивый негр с низким голосом, с очень короткими курчавыми волосами, безупречно одетый. Он принес в кабинет первого секретаря список сомало-американцев и просматривал его вместе с Малко и Ирвингом Ньютоном, комментируя каждую фамилию.
– У этого маразм, – сказал он, – ему уже семьдесят шесть, этот живет под Берберой и никуда не выезжает. Эту семью забирала СНБ. Они нас заложат. – Он вычеркнул одну фамилию. – Этот умер месяц назад. Этих уже полгода не видно, они кочевники... А вот этот может вас заинтересовать. Он живет в Могадишо и, мне кажется, уже оказывал нам некоторые услуги. Я принесу досье.
Он вышел. Малко и Ньютон переглянулись. Американец заметил:
– Нам надо быть очень осторожными, мы подвергаем консула огромному риску. Если СНБ его сцапает, он погиб.
– Знаю, – сказал Малко, – но у нас нет выбора. Пан или пропал.
Ирвинг Ньютон не ответил. Если бы все кончилось благополучно, он мог бы рассчитывать на дипломатический пост в цивилизованной стране. Консул вернулся с серой папкой под мышкой.
– Я был прав, – сказал он. – Абди уже соглашался нам помогать. После США он жил в Кении, был шофером на сафари в джунглях. Женат. Трое детей, две дочери и сын. Живет около порта в старом квартале. По-моему, сейчас он на государственной службе.
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Как можно с ним связаться? – спросил Малко.
Консул сделал непроницаемое лицо.
– Это трудно, – пробормотал он нерешительно. – Если пойти с ним на встречу, СНБ сразу же об этом узнает и установит слежку. Письма практически все перлюстрируются, да и пока оно попадет к адресату, мы потеряем несколько дней. Телефона у него нет...
Снова тупик. Какая польза от такого потенциального союзника, если до него невозможно добраться.
Вдруг глаза Малко загорелись. Его осенила идея.
– Эти сомало-американцы все получают пенсии? – быстро спросил он.
– Да, – ответил консул. – Ну и что?
– Вы всем сообщите, что им увеличили пенсию. Скажем, на пятьдесят долларов. Тем, кто живет в Могадишо, отправьте уведомления. Пусть они зайдут в посольство подписать бумаги.
Консул испуганно уставился на него.
– Но я же не могу сделать этого. Мне придется действительно платить. Где я возьму деньги?..
Малко снисходительно посмотрел на него.
– Сколько сомало-американцев в Сомали?
– Двадцать семь.
– Ну что ж, – сказал Малко. – Предположим, что вы им увеличите пенсию на пятьдесят долларов в год. Это будет немногим больше тысячи долларов.
– Да, но эту тысячу придется платить каждый год, – возразил консул. -Никогда пенсионный фонд на это не пойдет. Им не позволит бюджет.
– А «компания» позволит, – весело заявил Малко. – Мне поручено вернуть заложников любой ценой. Если операция сорвется, нам это обойдется гораздо дороже, чем тысяча долларов в год. Поэтому, даже если нам придется платить этим людям до конца их жизни, сделайте это. Сегодня же разошлите всем сомало-американцам письма с этой хорошей новостью и попросите их явиться в консульство, чтобы расписаться в ведомости.
Ирвинг Ньютон с воодушевлением поддержал Малко:
– Это фантастическая идея.
Однако консул продолжал колебаться:
– Надо об этом сообщить также в сомалийское министерство иностранных дел, – возразил он. – Деньги идут через этот департамент. Сомалийцы не имеют права получать валюту.
– Отлично! – пришел в восторг Малко. – Так они ни за что не заподозрят, что это ловушка. Действуйте. А там останется только убедить этого Абди. Пообещаем ему все, что он захочет.
– Не будем терять голову, – осторожно заметил первый секретарь. – Мы еще не знаем, чем он может быть нам полезен. Вряд ли у него высокий коэффициент умственного развития.
– Это лучше, чем вообще без коэффициента, – рассмеялся Малко.
Джонатан Грейс поднялся.
– О'кей. Я займусь этим. Надеюсь, что дело выгорит. Думаю, что у нас есть шанс связаться с ним в ближайшие двое суток. Нужно только, чтобы вы оставались в пределах досягаемости, чтобы в нужное время оказались на месте. Потому что мы не сможем вызывать его дважды.
Консул покинул кабинет, унося свои папки. Ирвинг Ньютон с тревогой взглянул на Малко.
– Мы играем с огнем, – сказал он. – СНБ установило здесь такой террор, что я не уверен, согласится ли этот парень хотя бы говорить с нами.
– Посмотрим, – рассеянно произнес Малко. – В любом случае без связи с местными жителями мы бессильны.
Первый секретарь машинально пригладил волосы.
– А ультиматум? Нужно как-то ответить на него.
– Мы схитрим, – заявил Малко. – Опубликуйте в сомалийской прессе сообщение, что госдепартамент внимательно изучает требования террористов. Попросите отсрочки.
Американец вскинулся.
– Но я только вчера заявил обратное.
Малко пожал плечами.
– Велика важность! Нужно их убедить, что мы понемногу уступаем шантажу. Выиграть время.
– Но я полностью завишу от госдепартамента, – запротестовал первый секретарь. – Я не могу нарушать приказы Белого дома.
Малко едва заметно иронически улыбнулся.
– Им вы тоже соврете. Скажете, что сомалийцы исказили в публикации ваши слова. Каждый получит удовлетворительное объяснение, а нам это на руку. Мы имеем дело с бандитами, и надо вести себя соответственно. Иначе вы никогда не увидите заложников.