— Не нужно себя винить, — сказал Дронго. — Кто, кроме вас, знал о вашем несанкционированном доступе в систему? Кто? Ведь код вам дал Кавамура Сато?
— Мы работали с ним два года, — продолжал сокрушаться Акахито. — Он мне доверял, а я его подвел…
— Кто-нибудь еще об этом знал? Вы кому-нибудь рассказывали?
— Нет. Только господину Мицуо Мори. Он недавно позвонил. Я не думал, что так получится… я не знал…
Молодой человек готов был расплакаться.
— До свидания. — Дронго положил трубку.
— На самом деле он не сделал ничего незаконного, — объяснила ему Фумико. — Он назначен начальником отдела и должен знать пароль для входа в систему. А индивидуальный код бывает только У руководителей наших филиалов. Он имел право воспользоваться кодом Кавамуры Сато. В этом не было ничего противозаконного. Это Вадати придумал чтобы у каждого был индивидуальный код.
Поэтому молодой человек ни в чем не виноват. Он нарушил этические нормы, не дождавшись, пока ему дадут индивидуальный код. Конечно, это не преступление, но с точки зрения наших этических норм это явная нескромность.
— В вашей стране это хуже всякого преступления, — пробормотал Дронго.
— Да. И парень наверняка никому об этом не станет рассказывать.
— Но кто-то узнал об этом, — нахмурился Дронго. — Давай еще раз.
Акахито воспользовался кодом Сато и посмотрел закрытую информацию. Реакция была мгновенная. Убили Сэцуко. Вечером застрелили Такахаси. Я просил посмотреть информацию по Удзаве и Такахаси. Один из двух погиб, второй жив. Неужели все-таки стрелял Удзава?
— Не может быть, — возразила Фумико, — он на такое не способен.
Такахаси его очень ценил, он несколько раз при мне предлагал назначить его на место Вадати. Не может этого быть.
— Тогда кто стрелял? И кто мог так быстро вычислить Сэцуко? У вас в банке два управления, обеспечивающих безопасность. Управление информационной безопасности Мицуо Мори и управление охраны Инэдзиро Удзавы. Верно?
— Да.
— Предположим, Мори ни при чем. Тогда получается, что против него работает Удзава, Каким образом убийцы могли войти в ваш охраняемый гараж? Мне выписывали пропуск минут двадцать. Или они вошли без пропуска? Кто отвечает за охрану?
— Удзава, — кивнула она.
— Кто мог подслушивать разговоры Мори с Тамакити?
— Удзава, — снова сказала Фумико. — Но это не он. Ты ошибаешься. Он не мог стрелять в Такахаси. Это абсолютно невозможно.
Дронго нахмурился. Потом подвинул к себе телефон.
— У тебя есть номер мобильного телефона Кавамуры Сато?
— Конечно, есть, — кивнула Фумико.
— Позвони ему и узнай, разрешал ли он новому начальнику отдела пользоваться своим кодом. И если разрешал, то информировал ли его Акахито.
Она взглянула на Дронго и набрала номер. Когда ее собеседник ответил, она стала говорить с ним по-японски. Дронго терпеливо ждал. Закончив разговор, она быстро сказала:
— Да, Акахито получил согласие на вход в систему. Он позвонил господину Сато в аэропорт и получил согласие.
— Кому господин Сато рассказывал об этом? — спросил Дронго. — Кто еще об этом знает? Кто?
Она переспросила своего собеседника. Тот сообщил нечто такое, от чего она вздрогнула. Поблагодарив его, она отключила телефон. И почему-то молчала.
— Что он сказал? — спросил Дронго. — Почему ты молчишь?
— Он летел из Осаки не один, — заговорила она, — с ним летел господин Фудзиока, который проверял в Осаке филиал нашего банка. Они возвращались вместе, и Фудзиока находился рядом с господином Сато как раз в тот момент, когда позвонил телефон.
— Чем больше мы узнаем, тем меньше я понимаю, что происходит. Значит, Сато и Фудзиока летели вместе из Осаки в Токио. Это конкретный факт. Бедный Акахито ни в чем не виноват. Формально он все сделал согласно вашим правилам.
Но кто-то сообщил в Токио, и Сэцуко нашли мертвой.
— Так можно подозревать кого угодно, — рассудительно сказала Фумико. — Сначала ты думал, что это Удзава, а сейчас подозреваешь Фудзиоку или Сато. Так мы ничего не узнаем. Нужно найти человека, который стрелял. И тогда мы все поймем.
— Стол был рассчитан на двенадцать человек, — напомнил Дронго. — С левой стороны от меня, спиной к окнам, сидели два человека. Такахаси на первом стуле и Удзава на пятом. Напротив меня сидел сам президент Симура, во главе стола. С правой стороны, спиной к двери, сидели вы пятеро. Первым Фудзиоки, вторым Морияма, третьей Аяко Намэкава, четвертым Кавамура Сато, и пятой сидела ты. Удзава не мог стрелять, в этом я абсолютно убежден. В Симуру и Такахаси стреляли спереди. Удзава не мог обежать стол и выстрелить, а потом снова вернуться на свое место. Тогда остаетесь вы пятеро. Вот моя загадка, Фумико.
Пять подозреваемых.
— Один из которых перед тобой, — усмехнулась Фумико.
— Да, — кивнул Дронго, — настоящий классический детектив. В закрытой комнате были убиты руководители вашего банка. Комната охранялась, и никто не мог из нее выйти. Кроме того, мы нашли оружие на полу, значит, убийца был в розовом зале, он был вместе с нами. Кто этот человек? В дешевом детективе таким убийцей должна была оказаться ты.
— Спасибо, — обиженно кивнула она. — Только я в них не стреляла. Я вообще в жизни ни в кого не стреляла. Кажется, для полноты ощущений мне не хватает только этого. И потом, почему ты включаешь в число подозреваемых Аяко Намэкаву? Она тоже не могла стрелять. Я думаю, стрелял или Кавамура Сато, или Хидэо Морияма, хотя это тоже невозможно.
— Почему не Фудзиока?
— У него дрожат руки. Об этом в банке все знают. Он даже принимает лекарства, хотя старается это скрыть. Я думаю, поэтому Симура решил предложить должность первого вице-президента Морияме, а не Фудзиоке.
— Он мог обидеться, — заметил Дронго. — В таком возрасте люди становятся особо чувствительными. Любое напоминание о его физической немощи могло быть ему неприятно. Возможно, он знал, что собирается сделать Симура, и поэтому решил таким необычным способом доказать, в какой он хорошей физической форме.
— Тогда получается, что убийца Фудзиока, но он не смог бы так быстро и ловко выстрелить.
— Два выстрела, — сказал Дронго, — не так сложно. Что касается Аяко Намэкавы, то я бы ее не исключал. Ее первый муж рассказал, как он приобщил ее к охоте. Она прекрасный стрелок, Фумико, ты об этом не знала?
— Не может быть, — растерянно сказала Фумико, — этого просто не может быть.
— Очень даже может. Она долгое время провела в Америке. Типичная феминистка, готовая отстаивать свои права даже с помощью оружия. Она узнала, что ее не хотят выдвинуть, и решила отомстить.
— Ну это слишком нереально, — улыбнулась Фумико. — В Японии такие преступления невозможны, даже если Аяко всю жизнь провела в Америке. Сна все равно японская женщина, а в нашей стране не принято стрелять в президента банка, если он не хочет назначить вас на более высокую должность.
— Тогда получается, что двое подозреваемых — Сато и Морияма — тем более отпадают, так как оба получили новые назначения. Вернее, им пообещали назначить их на новые должности. У меня больше нет подозреваемых, Фумико. И я понимаю, что все мои рассуждения ничего не стоят. В стране, где существует подобная чайная традиция, где культивируется вежливость с самого детства, где самое главное — самурайский дух «бусидо», неожиданно происходит такая трагедия.
И если я правильно рассуждаю, то один из высокопоставленных сотрудников вашего банка неожиданно сошел с ума и начал стрелять в собственных руководителей.
Насколько я понял, сумасшедших в вашем банке не держат. Тогда кто стрелял?
В этот момент раздался телефонный звонок. Фумико опасливо посмотрела на телефон. Он прозвенел во второй раз.
— Возьми трубка, Фумико, — предложил Дронго. Она протянула руку и подняла трубку. Дронго следил за выражением ее лица. Она нахмурилась, услышав голос говорившего. Потом, ни слова не говоря, закрыла трубку рукой и обратилась к Дронго.
— Это инспектор Цубои. Он догадался, что ты у меня. Просит сообщить тебе, что погиб Тамакити. Он знает, что ты не виноват. И знает, что в тебя стреляли в банке. Спрашивает, когда ты можешь вернуться в Токио.
— Откуда он знает, что в меня стреляли в банке? — спросил Дронго.
— В двух автомобилях есть пробоины от выстрелов — объяснила Фумико, выслушав Цубои. — Он просит тебя срочно вернуться. Но ты не должен туда ехать.
Тебе лучше улететь из Японии.
— И оставить все как есть? Я хочу знать, кто убил Сэцуко и Тамакити.
Спроси его, где мы можем встретиться. Я хочу с ним поговорить. Только не в полицейском управлении. Там могут быть информаторы бандитов. Если они смогли попасть в банк, то в полицейское управление они тем более могут попасть.
— Он предлагает встретиться в Гиндзе, — сказала Фумико, — рядом с отелем «Гиндза-Токю». Там есть полицейская будка. Это рядом с театром Кабуки. Я знаю, где это находится. Он спрашивает, когда мы там будем.