My-library.info
Все категории

Пин-код для Золушки - Данил Корецкий

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пин-код для Золушки - Данил Корецкий. Жанр: Шпионский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пин-код для Золушки
Дата добавления:
22 сентябрь 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Пин-код для Золушки - Данил Корецкий

Пин-код для Золушки - Данил Корецкий краткое содержание

Пин-код для Золушки - Данил Корецкий - описание и краткое содержание, автор Данил Корецкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Убийство на собственной яхте крупного олигарха связывает в узел судьбы Киры Быстровой, беглых сотрудников французской разведки, командира африканских «чёрных леопардов» Мадибу Окпара и американского «морского котика». Пережив ряд приключений раздельно, они в конце концов собираются все вместе и пытаются установить, где находится ключ к завещанному Кире наследству. Ключ неожиданно обнаруживается, но он обезличен, и воспользоваться им может каждый, кто им завладеет. А когда претенденты на богатство имеют специальные навыки и оружие, предсказать исход довольно трудно…

Пин-код для Золушки читать онлайн бесплатно

Пин-код для Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данил Корецкий
пустыни любят носить оружие при себе, чтобы при случае подстрелить антилопу или пустынного шакала, который повадится воровать овец… В отсутствие крупных хищников ружья изначально предназначались для самообороны и, естественно, для нападения, без которого обороны быть не может. Кровавые столкновения между кочевниками занимают немало страниц в летописях Нефтяного Королевства. Но на встречу с дорогими гостями взять карабин было бы дурным тоном…

Махир обнялся с шейхом и, приложив сложенные ладони к груди, поклонился остальным.

— Приезд шейха Ахмеда бен Касима для нас всегда праздник, — сказал он по-английски, почему-то поглядывая влево, как будто ожидал там тоже каких-то важных событий. — И мы всегда рады его гостям. Постараемся, чтобы сегодняшний праздник запомнился вам надолго!

Окружающие бедуины одобрительно зашумели. Многие понимали английский, а кто не понимал, то ориентировался по обстановке и реакции окружающих.

— Спасибо, Махир, за теплый прием! — наклонил голову шейх и представил своих спутников: — Это наши американские друзья!

Старейшины отреагировали радостными улыбками и киванием голов. Шум в толпе усилился. Надо сказать, что для жителей пустыни американцы были сродни инопланетянам. В представлении местных они все были богачами, жили в роскошных дворцах, ездили на золотых лимузинах и летали на волшебных железных птицах, а их желания немедленно исполнялись многочисленной и безропотной прислугой. Словом, эти мысли зеркально отражали существующие в мире стереотипы представлений о Нефтяном Королевстве — немыслимом богатстве жителей, волшебных лампах, джиннах, коврах-самолетах, мраморных дворцах, роскошных гаремах и прочих деталях «арабских сказок», почерпнутых из «Тысячи и одной ночи»… А сейчас те самые богатые американцы прибыли с благодетелем шейхом Ахмедом бен Касимом для того, чтобы сделать их богаче! И это, конечно, не могло не радовать всех собравшихся, а скрывать свои чувства дети пустыни в отличие от представителей цивилизованного мира не умели и не считали нужным. Они ликовали!

— Просим в Бахру, отдохнуть, отобедать и повеселиться на сегодняшней свадьбе! — завершил вождь приветственную речь и широким жестом пригласил гостей к хаотично расположенным шатрам. — Тем более что нам надо освободить дорогу для наших соседей…

Вождь снова бросил взгляд куда-то влево, вглядываясь и озабоченно пожевывая губами.

— В это время они направляются к озеру, на водопой! — наконец закончил он фразу.

И действительно, толпа быстро смещалась в сторону, словно освобождая кому-то проход. Собственно, так оно и было — Мадиба проследил за направлением взгляда вождя и захотел протереть глаза: кусок пустыни изменил цвет с желто-красноватого на серо-черный и передвигался в их сторону… Привычный к различным гримасам пустынь, уроженец племени донго содрогнулся: оказалось, что по песку, струясь, ползли змеи! Крупные толстые эфы, меньшие по размеру рогатые гадюки, совсем небольшие, но еще более смертоносные гейхи… Рассмотрев эту метаморфозу безобидного песка, американцы в панике, расталкивая бедуинов, рванулись в центр толпы. Надо сказать, что местных жителей происходящее не пугало, они оставались совершенно спокойными, просто сторонились, уступая ядовитым пресмыкающимся дорогу, словно стаду баранов или коров.

— Что происходит, брат мой?! — встревоженно спросил шейх. — Эти твари испортят ваш праздник! Почему вы терпите такое опасное соседство? Я пришлю взвод «соколов» с огнеметами, и все будет кончено за два часа!

— Не надо, уважаемый Ахмед бен Касим! Они такие же жители пустыни, как мы, — буднично объяснил Махир. — И они ничего не испортят. Наши предки заключили закон о мире, и мы прекрасно уживаемся друг с другом. Мы не трогаем их, а они не заползают в поселок и не кусают нас. И только если духи хотят покарать кого-то за грехи или неблаговидные поступки, они посылают к нему черную или серую молнию, настигающую вора, убийцу или совершившего другое зло! Обычно уже на следующий день мы находим его мертвым…

— Гм… Для нас это звучит слишком непривычно, — сказал Ахмед бен Касим. Чувствовалось, что он с трудом сохраняет самообладание. И действительно, даже видавший виды «черный леопард» чувствовал себя голым и беззащитным… А вот родившиеся в местной пустыне Башар и Галиб вели себя так, как будто ничего необычного не происходит!

— Сейчас вам покажут ваши жилища, чтобы вы оставили свои вещи, — сменив тему, сказал Махир. — Потом прошу ко мне. Иса и Вадиг вас проводят…

Они шли по поселку между домами. Это были типичные бедуинские жилища, каркас которых собирается из длинных шестов, а на них натягиваются стены и крыша из прочной ткани. Кроме того, на крыше каждого шатра имеется широкая труба, тоже из ткани, открытая на все четыре стороны света, а внутри пересеченная по диагоналям ловушками ветра. С какого бы направления ни дул ветер, он попадает в ловушку и по специальному каналу задувает в жилище, постоянно его проветривая. По существу, это первобытный кондиционер.

Проводники двигались первыми, шаря перед собой по песку раздвоенными на конце палками. За ними двигались остальные. Они плотной группой шли между шатрами, по истоптанному песку, на котором то и дело попадался верблюжий помет. Роберт, Юнус и Мак с Арнольдом удивленно оглядывались по сторонам: до сих пор они бывали только в тех местах Королевства, которые сошли со страниц арабских сказок, а теперь увидели совсем другой район — словно в Нью-Йорке переехали из Манхэттена в Гарлем…

Шейх по-хозяйски возглавлял процессию, Хафиз ее замыкал, Башар и Галиб двигались справа и слева, зорко поглядывая по сторонам. Но на своем пути они никого не встретили — очевидно, вождь приказал не путаться под ногами у важных гостей. Палки проводников поднимали пылевую завесу, заставляя всех жмуриться.

— Люди пустыни, зачем вы спугиваете змей, если у вас с ними договор о мире и они не заползают в поселок? — спросил шейх. Один из проводников остановился, развернулся к шейху лицом и, почтительно поклонившись, ответил:

— Но у вас с ними нет такого договора, господин! А вы наши гости, и мы отвечаем за вашу безопасность…

— А разве этот договор распространяется не на всех людей? — поинтересовался Арнольд.

— Этого никто не знает, господин, и спросить уже не у кого. К тому же духи могут рассмотреть в ком-то из вас грех и нацелить на него серую стрелу… Поэтому лучше проявить бдительность!

— Да уж, проявите, пожалуйста! — с издевкой попросил Роберт. — А вообще я жалею, что оказался здесь… Духи, змеи, договоры с ними… Как-то это средневековьем попахивает… Я привык жить в другом мире!

Шествие гостей так же медленно двинулось дальше.

Американцев развели по отдельным шатрам. У входа в каждый скромно сидела женщина, закутанная с головы до ног в никаб. Рассмотреть ее было нельзя, но Хафиз знал, что это иностранные девушки, специально подобранные для гостей, — они молодые, красивые и доступные. Гости это


Данил Корецкий читать все книги автора по порядку

Данил Корецкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пин-код для Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Пин-код для Золушки, автор: Данил Корецкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.