My-library.info
Все категории

Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга. Жанр: Шпионский детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Человек из Санкт-Петербурга
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
356
Читать онлайн
Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга

Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга краткое содержание

Кен Фоллетт - Человек из Санкт-Петербурга - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
1914 год. Германия наращивает военную мощь. Европа на грани катастрофы. Правительство Великобритании понимает: единственный шанс на победу в предстоящей войне – союз с Россией, который во что бы то ни стало нужно сохранить в тайне от Германии.Но разведка противника не дремлет, и в Лондон для срыва переговоров уже отправился безжалостный и хладнокровный убийца.Если ему удастся задуманное – последствия окажутся катастрофическими для всей Европы. А остановить его практически невозможно…

Человек из Санкт-Петербурга читать онлайн бесплатно

Человек из Санкт-Петербурга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Фоллетт

– Увы, да.

– Я сразу сообразила, увидев герб. Уж не везет, так не везет, верно я говорю?

И она подала ему письмо.

Максим тоже сразу заметил графский герб на задней стороне конверта и поспешно вскрыл его. Внутри он нашел два небольших листка, покрытых аккуратным, хорошо поставленным почерком.

Уолден-Холл

1 июля 1914 года

Дорогой Максим!

К тому времени, когда до вас дойдет это письмо, вы уже прождете меня напрасно на месте нашей встречи. Я глубоко и искренне сожалею, что подвела вас. К несчастью, меня заметили в вашем обществе в понедельник, из чего был сделан вывод, что у меня появился тайный возлюбленный!!!

«Если у нее неприятности, то по легкому тону письма этого никак не скажешь», – подумал Максим.

Меня сослали в сельскую усадьбу до конца сезона. Но, как оказалось, нет худа без добра. Мне никто не хотел говорить, где Алекс, но теперь я это знаю, потому что он здесь!!!

Максим ощутил дикую, всепоглощающую радость.

– Так вот где находится крысиная нора!

– Это дитя помогло тебе? – спросила Бриджет.

– Да. Она была моей единственной надеждой.

– Тогда тебе есть о чем беспокоиться.

– Знаю.

На вокзале Ливерпуль-стрит садитесь в поезд, который делает остановку в Уолден-Холле. Эта деревня принадлежит нам. Дом находится в трех милях от нее по дороге, ведущей на север. Однако ни в коем случае не приближайтесь сразу к дому!!! По левую сторону от дороги вы увидите лес. Каждое утро перед завтраком, то есть между семью и восемью часами, я катаюсь там по тропе на лошади. Теперь я буду ждать вас в том месте ежедневно, пока вы не сможете приехать.

«Раз уж она решила встать на мою сторону, теперь ее ничто не остановит», – подумал Максим.

Мне пока неизвестно, когда это письмо будет отправлено. Я положу его на специальный столик в холле, только когда увижу, что там уже лежат другие конверты, – это единственный способ, чтобы никто случайно не приметил моего почерка. И тогда лакей отнесет мое послание на почту вместе с остальной корреспонденцией.

– Она смелая девушка, – сказал Максим вслух.

Я пошла на все это только ради вас, потому что вы для меня единственный человек на свете, который всегда говорит правду.

С глубочайшей преданностью

Ваша Шарлотта.

Максим откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он так гордился ею и так стыдился себя самого, что готов был заплакать.

Бриджет взяла письмо из его безвольно повисшей руки и начала читать.

– Видать, ей невдомек, что ты ее отец, – сказала она.

– Так и есть.

– Почему же она тогда готова помогать тебе?

– Она верит в справедливость того, что я делаю.

Бриджет только фыркнула в ответ.

– Ладно сказки-то рассказывать. Такие мужчины, как ты, всегда найдут женщину, которая поможет. Мне ли не знать этого, честслово!

Бриджет прочла письмо до конца и заметила:

– У нее почерк школьницы.

– Да.

– Лет-то ей сколько?

– Восемнадцать.

– Уже пора думать своей головой. А за этим Алексом ты и охотишься?

Максим кивнул.

– Кто он?

– Русский князь.

– Тогда заслуживает смерти.

– Он пытается втянуть Россию в войну.

– А ты втягиваешь во все это свою Шарлотту, – заметила Бриджет.

– Вы считаете, что я поступаю плохо?

С несколько раздраженным видом она вернула ему письмо.

– Кто может знать, плохо это или хорошо?

– Такова политика.

– Такова вся наша жизнь.

Максим разорвал конверт пополам и бросил в мусорную корзину. Сначала он хотел порвать и письмо, но не смог себя заставить сделать это. Когда все кончится, размышлял он, письмо, возможно, будет единственным, что останется у него на память о Шарлотте. Он сложил листки и спрятал в карман плаща. Потом поднялся.

– Мне пора на вокзал.

– Хочешь, сделаю тебе бутерброд в дорогу?

– Спасибо, я не голоден, – помотал головой он.

– А на проезд денег хватит?

– Я никогда не плачу за проезд.

Но она сунула руку в карман своего фартука и достала соверен.

– Вот, возьми. Купишь себе еще и чашку чая.

– Это большие деньги.

– На этой неделе могу себе позволить. И убирайся отсюда, пока я не передумала.

Максим взял монету и поцеловал ее на прощание.

– Вы были очень ко мне добры.

– Я это делала не для тебя, а для своего Шона, упокой Господь его веселую душу!

– Прощайте!

– Удачи тебе, сынок.

И Максим ушел.

Уолден входил в здание Адмиралтейства, преисполненный оптимизма. Он сдержал слово: уговорил Алекса согласиться на вариант с Константинополем. Накануне после обеда Алекс отправил телеграмму царю с рекомендацией принять британское предложение. А Уолден был уверен, что российский император последует совету любимого племянника, особенно теперь – после убийства в Сараево. В чем он, однако, уверен не был, так это в способности Асквита сломить сопротивление Ллойда Джорджа.

Его провели в кабинет первого лорда Адмиралтейства. Черчилль буквально выскочил из кресла и обошел вокруг письменного стола, чтобы пожать Уолдену руку.

– Мы уговорили Ллойда Джорджа! – торжествующе объявил он.

– Превосходно! – воскликнул Уолден. – А я окончательно убедил Орлова.

– Я в вас и не сомневался. Присаживайтесь.

«Благодарности от таких людей не дождешься», – отметил про себя Уолден. Но даже Черчиллю не под силу испортить ему в такой день настроение. Он уселся в кожаное кресло и оглядел кабинет с навигационными картами по стенам и военно-морскими атрибутами на столе.

– Новости из Петербурга могут поступить в любую минуту, – сказал он. – Российское посольство тут же отправит копию сообщения вам лично.

– Чем скорее, тем лучше, – отозвался Черчилль. – Граф Хейес отбыл в Берлин. По данным нашей разведки, он везет письмо кайзеру с прямым вопросом, поддержит ли Германия Австрию в войне против Сербии. И насколько нам известно, ответ будет положительным.

– Но Германии не нужна война с Сербией…

– Разумеется, – не дослушал Черчилль. – Им необходим лишь предлог, чтобы развязать боевые действия против Франции. Как только Германия объявит мобилизацию, то же самое сделает Франция, и немцы свой предлог получат. Процесс уже не остановить.

– Русским все это известно?

– Мы их уведомили, и, надеюсь, они нам поверили.

– И ничего нельзя сделать, чтобы сохранить мир?

– К этому прилагаются все усилия, – ответил Черчилль. – Сэр Эдвард Грей работает день и ночь, равно как и наши послы в Берлине, Париже, Вене и Санкт-Петербурге. Сам король непрерывно шлет телеграммы своим кузенам – кайзеру Вилли и царю Ники. Но все бесполезно.

Раздался негромкий стук в дверь и вошел молодой секретарь с какой-то бумагой в руках.

– Сообщение от посла Российской империи, – сказал он.

Черчилль просмотрел письмо и победоносно вскинул голову.

– Они приняли наши условия.

– Чертовски хороший итог предпринятых нами усилий! – просиял Уолден.

– Это ли не повод для виски с содовой! Выпьете со мной?

– С удовольствием.

Черчилль открыл буфет.

– За ночь мы составим текст договора. Завтра после обеда его доставят в Уолден-Холл. Вечером устроим скромную торжественную церемонию подписания. Договор, конечно, еще должны будут ратифицировать царь и Асквит, но это всего лишь формальности. Важнее, чтобы мы с Орловым поставили под ним свои подписи как можно скорее.

Секретарь постучал и снова вошел.

– К вам мистер Бэзил Томсон, сэр, – объявил он.

– Пригласите его.

Томсон начал без предисловий:

– Мы снова напали на след нашего анархиста.

– Превосходно! – воскликнул Уолден.

Томсон сел.

– Помните, я рассказывал, что мы поместили своего человека жильцом в его бывшую комнату на Корк-стрит на случай, если он снова там появится?

– Помню, – ответил Уолден.

– И он туда все-таки пришел. Мой агент последовал за ним.

– Куда же он направился?

– На вокзал Ливерпуль-стрит. – Томсон выдержал паузу. – И купил билет до полустанка Уолден-Холл.

Глава тринадцатая

Уолден похолодел.

Его первая мысль была о Шарлотте. Она там совершенно беззащитна. Охрана целиком сосредоточила внимание на Алексе, а ее безопасность могли обеспечить только слуги. «Как же я допустил такую ошибку?» – корил он себя.

Но почти в той же степени он беспокоился и об Алексе. Для Уолдена тот был почти сыном. Казалось бы, уж в Уолден-Холле ему ничто не угрожало, но теперь выяснялось, что там скоро появится Максим с бомбой или пистолетом, чтобы убить его, как, вероятно, и Шарлотту, сорвав подписание договора.

– Так какого ж дьявола вы не остановили его? – спросил он в ярости.

– Потому что знаю: в одиночку с нашим другом Максимом не справиться. Думаю, с этим вы не станете спорить? Мы с вами видели, на что он способен, когда против него бросают целую группу полицейских. Ему ничего не стоит поставить на карту собственную жизнь. А посему моему человеку даны инструкции всего лишь следить за ним и быть на связи.


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Человек из Санкт-Петербурга отзывы

Отзывы читателей о книге Человек из Санкт-Петербурга, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.