My-library.info
Все категории

Лора Роулэнд - Красная хризантема

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лора Роулэнд - Красная хризантема. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красная хризантема
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Лора Роулэнд - Красная хризантема

Лора Роулэнд - Красная хризантема краткое содержание

Лора Роулэнд - Красная хризантема - описание и краткое содержание, автор Лора Роулэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…

Красная хризантема читать онлайн бесплатно

Красная хризантема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Роулэнд

— Насколько я могу об этом судить, — отозвался Сано. Возраст и яркие одежды женщины соответствовали описаниям Рэйко. Торжество в связи с обнаружением убежища Лилии обернулось для него еще более горьким разочарованием.

Наклонившись, Хирата потрогал кровь.

— Она еще теплая. Ее, видимо, убили только что.

— Да, — сказал Сано. — Мы подошли слишком поздно. Он опередил нас всего на несколько минут.

— Кто? — спросил Хирата.

— Капитан Тораи. — И Сано рассказал, как наткнулся на капитана Тораи, выходящего из дома. — На его одежде были пятна крови. Он бежал. Фукида и Марумэ бросились за ним.

— Значит, это Тораи заставил людей вокруг чайного домика «Хурма» молчать о Лилии!

— При помощи приятелей и по приказу начальника полиции Хосины, в этом нет никаких сомнений.

— Но зачем теперь-то ему понадобилось искать и убивать ее? — спросил Хирата.

— Чтобы все подчистить, — отозвался Сано. — Хосине нужна полная уверенность в том, что мою жену осудят, а со мной будет покончено на сегодняшнем суде. Меньше всего ему нужно, чтобы я привел Лилию как свидетеля защиты и заставил правителя Мацудаиру изменить мнение о нас. Именно это я бы и сделал, напади мы на ее след раньше. Но пока еще есть надежда. Даже несмотря на то что мы потеряли Лилию, все же остается еще один свидетель.

— Капитан Тораи?

— Именно. Он замешан в заговоре Хосины по сокрытию улик в расследовании убийства. Он полностью посвящен в эти дела. Я представлю его правителю Мацудаире и сёгуну и заявлю, что он убил важного свидетеля.

— Кровь на нем должна будет убедить их, — сказал Хирата.

— Им будет наплевать на смерть простолюдинки, но их не обрадует то обстоятельство, что их водят за нос, — размышлял вслух Сано. — Думаю, что Тораи, спасая собственную шкуру, в конечном счете сдаст Хосину. Это поможет снять обвинение с моей жены.

— А засим прощай, Хосина, — добавил Хирата.

— Это несколько остудит его прыть в попытках выставить меня изменником, — подвел итог Сано. — Но давай-ка поможем Фукиде и Марумэ, ибо первым делом нам все же нужно поймать капитана Тораи!

27

Горя нетерпением найти Сано и рассказать ему о своем важном открытии, Рэйко возвращалась вместе со свитой в замок Эдо. Когда она подъезжала к главным воротам, кто-то подбежал к ее паланкину и заглянул в окно.

— Рэйко-сан! — Это была О-суги, ее старая нянька. Сейчас она была насквозь промокшей. — Как я рада, что сумела вас перехватить!

— В чем дело? — с удивлением спросила Рэйко.

— Вам нельзя домой! — говорила О-суги, семеня рядом с паланкином.

— Почему нельзя?

— Он там.

— Кто?

— Тот человек, что приходил к вам вчера! Полковник Кубота!

Рэйко округлила глаза.

— Что он там делает?

— Он пришел, чтобы вас арестовать. И с ним целая толпа солдат. Они ждут, когда вы вернетесь!

— Но почему? — Рэйко была озадачена и встревожена. Она приказала носильщикам остановиться. Процессия встала шагах в пятидесяти от ворот. — Как он посмел врываться в наш дом? Почему стража не остановила его?

— У него приказ сёгуна, — выдохнула О-суги. — В час обезьяны вас собираются судить. За убийство. Он пришел, чтобы отвести вас во дворец.

— Что? — Рэйко в потрясении замерла — ей как-то не верилось в происходящее. — Я ничего об этом не слышала. Сёгун и правитель Мацудаира дали моему мужу разрешение вести расследование убийства. Он пока его не завершил. Почему им понадобилось назначать суд на сегодня? — Сегодня, когда ни у нее, ни у Сано нет свидетельств, необходимых для доказательства ее невиновности!

— Не знаю. — О-суги начала всхлипывать.

До суда еще около двух часов. Почему полковник Кубота пришел за ней так рано? Почему именно он? Смысл происходящего дошел до Рэйко только после того, как она сообразила, что могло случиться.

Сано начал лишаться власти. Прошлой ночью его оставили союзники; сегодня против него пошел правитель Мацудаира. Правитель Мацудаира убедил сёгуна устроить судилище, которое наверняка закончится ее осуждением за убийство правителя Мори и смертным приговором. Сано больше не в состоянии защищать ее, ибо сам превратился в объект нападок…

— Не возвращайтесь домой! — взмолилась О-суги. — Этот человек задумал что-то плохое. Не позволяйте ему себя забрать!

Видимо, полковник Кубота прослышал о том, что происходит, и решил возглавить солдат, которые должны привести ее во дворец. Он пришел раньше времени, чтобы успеть до суда покарать ее за свой разрушенный брак. Рэйко содрогнулась, представив, во что могла вылиться его месть.

Лейтенант Асукай уже бежал к ней:

— В чем дело?

Рэйко объяснила. На его лице отразился ужас.

— Что будем делать? — спросил он.

Они посмотрели на ощетинившийся сторожевыми башнями замок, что расплывался в пелене дождя. Замок был полон вооруженных солдат, которые уже наверняка уведомлены об исчезновении жены канцлера и ожидают ее возвращения. Для Рэйко это был уже не дом. Это была смертельная западня…

— Если даже мой муж там, я не смогу до него добраться, прежде чем меня схватят, — проговорила Рэйко. И Сано не сможет выяснить роль во всем этом служанки госпожи Мори, раскрыть преступление и снять с нее обвинения до того, как полковник Кубота наложит на нее свои лапы.

— Вы правы, — пробормотал лейтенант Асукай. — Мы должны отвезти вас в безопасное место.

В голове Рэйко созрел план. При любых других обстоятельствах он мог бы показаться безрассудным, но сейчас ей нечего было терять.

— Я знаю одно место, где они не станут меня искать!

И там она выяснит всю правду об убийстве правителя Мори.


Сано, Хирата, Иноуэ и Араи поскакали к воротам на выезде из квартала, где капитан Тораи лишил жизни бедняжку Лилию. Это были шестые ворота, через которые мог скрыться Тораи. Сано и его люди уже проверили остальные и не обнаружили ни его следов, ни признаков Марумэ и Фукиды.

— Не пробегал ли здесь некоторое время назад самурай, которого преследовали двое других? — спросил Сано привратника.

— Нет, господин. Но был один, который проехал на коне. Он очень торопился.

— Видимо, у него была лошадь неподалеку от дома, — догадался Хирата. — Он оторвался от Марумэ и Фукиды.

— В какую сторону он поскакал? — еще раз спросил Сано дозорного.

Пожав плечами, привратник показал. На небольшом удалении от ворот улица разветвлялась на две дороги, которые змеями вползали в очередной квартал. Ни по той, ни по другой не было видно ни души. Дождь смыл следы копыт и любые другие признаки кого-либо по ним проезжавшего.

— Давайте разделимся, — предложил Сано. — К началу суда он должен быть во дворце!

Иноуэ и Араи пустили коней направо. Сано с Хиратой — налево. Они миновали кумирню, проехали мимо кузниц и оказались на рынке. Здесь-то Сано заметил Тораи, за прилавками. Он рысил верхом, озираясь, словно высматривал, не преследует ли его кто.

— Вон он! — сказал Сано, и они с Хиратой пустили коней в галоп.

Заметив их, Тораи щелкнул поводьями и рванул вскачь. Они преследовали его по горбатым улочкам, окружавшим рынок, но Тораи внезапно свернул в переулок. Он был таким узким, что Сано и Хирата могли скакать за ним лишь один за другим. Сано летел, настигая Тораи. Кони их чуть не наезжали друг на друга. И приходилось то и дело наклонять головы, чтобы не задеть бельевых веревок, протянутых между балконами. Сано, изловчившись, сумел ухватиться за кисть от шнуровки на доспехах Тораи.

— Попался!

Тот оглянулся со странной, победоносной ухмылкой. Ударив коня пятками, он припустил вперед с еще большей прытью. Кисть оторвалась и осталась в руке у Сано. Сано и Хирата тоже прибавили ходу. Все ближе маячил дождливый просвет в конце переулка. Тораи на всем скаку вылетел из него, резко остановил коня и развернулся в сторону преследователей. Те, дабы удержать коней на ногах, натянули поводья.

— Какого?.. — прорычал Хирата…

…Позади Тораи показались пять самураев. Он хохотал…

— Засада! — Но поздно. Противников слишком много, чтобы принимать бой. — Уходим! — резко скомандовал Сано.

С трудом развернув коней в давившей на них тесноте, они увидели в другом конце переулка еще одну группу, из шести самураев. Впереди другого отряда ехал начальник полиции Хосина.

— Ловушка захлопнулась, канцлер Сано, — сказал он.

Сано сохранил бесстрастное выражение лица, хотя едва он увидел Хосину, у него засосало под ложечкой. Хосина со своими солдатами, видимо, рыскал поблизости, пока Тораи убивал Лилию, и они объединились, после того как тот ускользнул от Марумэ и Фукиды. Неужели это конец?

После девяти лет успеха в политических баталиях режима Токугавы удача оставила его?

Враги имели заметный перевес в силе, а Хосина не знал милосердия. Но Сано обнажил меч. Хирата сделал то же самое.


Лора Роулэнд читать все книги автора по порядку

Лора Роулэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красная хризантема отзывы

Отзывы читателей о книге Красная хризантема, автор: Лора Роулэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.