My-library.info
Все категории

Билет в забвение - Эдвард Марстон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Билет в забвение - Эдвард Марстон. Жанр: Исторический детектив / Классический детектив / Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Билет в забвение
Дата добавления:
16 май 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Билет в забвение - Эдвард Марстон

Билет в забвение - Эдвард Марстон краткое содержание

Билет в забвение - Эдвард Марстон - описание и краткое содержание, автор Эдвард Марстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лето 1858 года. Юная Имоджен Бернхоуп и ее служанка Рода садятся в поезд без остановок до Оксфорда, чтобы навестить тетю Имоджен Кассандру, которая ждет их на платформе конечной станции, чтобы поприветствовать. Все пассажиры выходят в Оксфорде, но двух женщин нигде не видно. Поезд обыскивают, и кучер клянется, что видел, как они садились в первый класс, однако они, кажется, растворились в воздухе. Узнав о пропаже своей дочери, сэр Маркус Бернхоуп обращается в Скотленд-Ярд за помощью. Инспектору Колбеку и сержанту Лимингу поручают это дело, и им советуют осторожно обходить сэра Маркуса — члена парламента, который привык получать то, что он хочет. Свидетели, подтверждающие невозможное — что женщины сели в поезд — это простой случай побега? Или действует более масштабный и зловещий заговор? Железнодорожный детектив должен распутать загадочную паутину их исчезновения, прежде чем Имоджин и Рода навсегда канут в лету.

При создании обложки, использованы дизайн и изображение англоязычного издательства.

Билет в забвение читать онлайн бесплатно

Билет в забвение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Марстон
class="empty-line"/>

Их разведка была тщательной, и это дало детективам некоторое представление о том, что их ожидало. С выгодной позиции на одном из холмов похитителю будет открываться отличный вид на долину, и он сможет увидеть, не пытается ли кто-нибудь подкрасться к нему. Окруженное деревьями и залитое солнцем, это место благоприятствовало тому, кто хотел проконтролировать обмен заложников на деньги, прежде чем совершить быстрый отъезд. На обратном пути в Лондон у них было отдельное купе, и поэтому они могли рассмотреть свои варианты.

«Я мог бы приехать туда пораньше и спрятаться за деревьями», — вызвался Лиминг.

«Вы не знаете, в какой части леса он мог скрываться».

«Я мог бы воспользоваться телескопом, чтобы выяснить это, сэр».

«Капитан Уайтсайд направит на тебя телескоп, Виктор. Он просканирует всю долину, прежде чем сделает свой ход. Ничего другого не остается», — сказал Колбек. «Мы должны следовать его инструкциям. Безопасность заложников превыше всего. Как только они будут возвращены, мы отправимся за Уайтсайдом и этим сержантом Калленом».

Лиминг побледнел. «Мы последуем за ними верхом?

«Ты можешь придумать способ побыстрее?»

«Они из кавалерийского полка, сэр. Они умеют ездить верхом».

«Мы не можем ожидать, что догоним их, Виктор. Нам просто нужно взять их след и следовать за ними. Когда они будут достаточно чисты, они подумают, что их миссия увенчалась большим успехом, и расслабятся. Они не ожидают, что мы будем так близко позади них.»

«Куда они пойдут?»

«О, у них будет разработан план побега», — сказал ему Колбек. «Есть вероятность, что лошадей наняли где-то рядом с железнодорожной станцией, что позволило им вскочить в поезд и — как они думают — сбежать с деньгами для выкупа».

«Мне все еще не нравится ездить верхом, сэр».

«На этот раз мы найдем тебе спокойную лошадь».

«Как ты думаешь, где они находятся в данный момент?»

«Ну, как я уже говорил тебе, у меня такое чувство, что они все время были где-то в Оксфордшире. Чем дальше они путешествовали с двумя дамами, тем больше у них было шансов быть замеченными. Они заранее подготовили тайное место, «сказал Колбек. «Им нужно было спрятать дочь сэра Маркуса и ее горничную подальше от посторонних глаз.

Дискуссия продолжалась всю обратную дорогу до Лондона, и это отвлекло Лиминга от непрекращающегося грохота поезда и раскачивания их вагона. Хотя вечер подходил к концу, они поймали такси и отправились прямо в Скотленд-Ярд. Таллис уехал, но оставил для них сообщение. Оно ждало на столе Колбека. Взяв его, инспектор прочитал письмо с одобрительной улыбкой.

«Суперинтендант сдержал свое слово», — сказал он. «Он навел справки о наших двух подозреваемых. Капитан Теренс Уайтсайд и сержант Манус Каллен оба служили в кавалерийском полку, но ни один из них и близко не подходил к этому месту.

Крым. Героизм, с которым капитан оставил очарованную миссис Гринфилд, был чистой выдумкой. Без сомнения, он рассказывал те же волнующие истории дочери сэра Маркуса.» Он сложил письмо и положил в карман. «Я думал, что ирландцы должны обладать даром болтливости».

«Возможно, в капитане есть ирландская кровь, сэр».

«У него наглость дьявола, я это знаю.

«Женщин так легко провести».

«Не говори этого своей жене, иначе она надерет тебе уши», — сказал Колбек. «По моему опыту, у женщин гораздо больше интуиции, чем у нас. Мадлен чувствует то, что совершенно ускользает от меня. Насколько легко одурачить Эстель?»

«Это почти невозможно, сэр, «с гордостью ответил Лиминг. «Она бы разобралась во всей той чепухе, которую он скармливал дочери сэра Маркуса.

«У вашей жены нет ни малейшего намерения убегать из дома в какой-то призрачный рай. Эстель очень счастлива со своим мужем и детьми. Имоджен Бернхоуп, напротив, — многозначительно сказал Колбек, «была недовольна своей судьбой. Она хотела верить, что для нее есть что-то лучшее, и это делало ее доверчивой. Когда она узнает правду, это будет душераздирающий момент.»

«Это еще одна причина поймать этого лживого кавалерийского офицера и его друга».

«Их поймают и сурово накажут, Виктор».

«Письмо дало вам какое-нибудь представление о том, где они жили, сэр?

«Нет, но если вы узнаете, пожалуйста, сообщите в армию».

«Почему это?»

«Они оба дезертиры».

Эдвард Таллис сопроводил его в банк, а затем вернулся с ним в Вустершир, чтобы выступить в качестве телохранителя. У сэра Маркуса в сумке была огромная сумма денег, и он не расставался с ней на протяжении двух поездок на поезде. На случай неприятностей у суперинтенданта в саквояже был спрятан старый армейский пистолет. Другая причина, по которой он вернулся в Бернхоуп-Мэнор, заключалась в том, чтобы напомнить себе, что теоретически он все еще отвечает за расследование. Предварительно отправив телеграмму в Кустарниковый холм, они прибыли и обнаружили, что в дом доставлено сообщение. Вернон Толли ждал их, чтобы отвезти туда.

Кучеру не нужно было гадать, что произошло на этот раз. Сэр Маркус и Таллис открыто говорили о последних событиях в деле. Все, что делал Толли, — это держал ухо востро.

«Что, если они не отдадут Имоджин?» — спросил сэр Маркус, охваченный тревогой. «Что, если ее больше нет в живых?»

«Я уверен, что это так», — уверенно сказал Таллис. «Без живой заложницы у него нет инструмента для торга. Если мы не увидим вашу дочь, денег не будет».

«Он и его сообщник могут жить в роскоши до конца своих дней на сумму, находящуюся в этой сумке. Вы уверены, что Колбек сможет ее вернуть?»

«Да, сэр Маркус».

«Меня раздражает, что я вынужден вот так выкупать свою собственную дочь».

«Посмотри на это с другой стороны», — посоветовал Таллис. «У нас уже были заложники, которых убивали раньше, потому что их родители были либо не в состоянии заплатить выкуп, либо потому, что они не могли заплатить его вовремя. Капитан Уайтсайд получит свои деньги вовремя.»

«Я с нетерпением жду, когда он получит свой just desserts».

«Я тоже, сэр Маркус. Как военный, я в ужасе от того, что все это дело рук двух дезертиров. Они позорили форму, которую носили. Если бы они были под моим командованием, «сказал Таллис, «я бы надежно привязал их к пушке и дал по двести ударов плетью каждому. Он удовлетворенно хмыкнул. «Это было наказание, которое имело тенденцию отбивать у других охоту к подобному неповиновению».

Хотя они свободно говорили


Эдвард Марстон читать все книги автора по порядку

Эдвард Марстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Билет в забвение отзывы

Отзывы читателей о книге Билет в забвение, автор: Эдвард Марстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.