Лючия организовала подготовительные работы, и теперь наконец можно было поднять тяжелые плиты. Это планировалось сделать в третью неделю июня, но конкретный день не был назначен. Она рассчитывала на помощь дона Лоренцо Рамиреса, которому было сложнее, чем остальным, спланировать свое время.
За время, прошедшее после их разговора, Лючия ни разу не дала понять Фернандо, что ей интересно, как развиваются его отношения с Моникой, хотя ей приходилось сдерживаться, чтобы не задать этот вопрос. Она приняла решение не подавлять свое влечение к нему, не покоряться обстоятельствам. Это напоминало ей ситуацию, когда посреди шоссе оказывается большой камень – его объезжаешь, не останавливаясь, но все равно знаешь, что он там лежит. Кроме того, она решила, что не будет по телефону сообщать Фернандо, кто виновен в смерти его жены. Она хотела дождаться момента, когда появится возможность остаться с ним наедине, предполагая, какой может быть его реакция. Лючия понимала, что ему потребуется ее поддержка.
Было десять часов солнечного утра третьей среды июня, когда Фернандо и Моника вышли из машины перед церковью Подлинного Креста. Паула тоже должна была приехать, но не раньше часа дня. Дон Лоренцо Рамирес сообщил, что приедет в половине первого. Он, как и остальные, очень хотел присутствовать при вскрытии могил семьи Луэнго.
Лючия вместе с двумя членами ее группы описывала состояние могильных плит и могил в целом, когда вошли Моника и Фернандо. Она посмотрела на Монику и по выражению ее лица убедилась, что не осталось и следа моральной травмы, полученной при похищении. Подойдя к Монике, она отметила, что девушка выглядит оскорбительно безупречно.
Моника понимала, что у нее есть преимущество по отношению к сопернице. Фернандо, испытывая чувство вины, проявлял к ней повышенное внимание. Он вдохнул в нее жизнь своей заразительной энергией, и Моника почувствовала уверенность в себе, зная, что теперь его сердце принадлежит ей.
Женщины поцеловались, потом Лючия поцеловала Фернандо, но, сдержав себя, не так, как прежде.
– Лючия, расскажи, какие у нас на сегодня планы? – спросил Фернандо.
Лючия решительно взяла его за руку и увлекла его в центральную часть церкви, объясняя, что они уже смонтировали небольшую деревянную конструкцию со шкивом, чтобы можно было поднять тяжелые плиты. Они планировали начать с восьмой плиты, более старой, а потом заняться двенадцатой, датированной 1670 гидом.
В этот момент послышался стук долота: несколько рабочих без устали трудились, выбивая цементные стыки, скреплявшие надгробные плиты.
– Когда закончим с могилами, а я думаю, что это произойдет не раньше двух часов, мы пойдем пообедаем. Потом, когда мы останемся одни, осмотрим верхние комнаты.
Я отпустила на вторую половину дня всю свою команду..
Кроме нас, это не должен видеть никто!
– Я думаю, мы должны подождать, пока все соберутся, – заметил Фернандо.
– Лоренцо вот-вот приедет, он не задержится. Но я не могу позволить, чтобы вся команда ждала Паулу, теряя время. I Я уверена, что она успеет приехать к моменту вскрытия.
Лючия извинилась и сказала, что ей необходимо на минуту отойти, чтобы проконтролировать своих людей, и Фернандо с Моникой решили тем временем обойти церковь.
Фернандо волновался за Монику, потому что она впервые после похищения снова участвовала в расследовании. Он серьезно беспокоился по поводу последствий ее сегодняшнего пребывания в церкви, ведь после трагических событий прошло совсем немного времени. Хотя он уговаривал ее не ехать, Моника уверила его, что у нее достаточно сил, чтобы снова заняться всем этим.
Когда они поднимались на второй этаж часовни, Моника думала о том хорошем и плохом, что произошло в ее жизни, после того как в магазин пришла эта посылка. Она шла, держа Фернандо под руку, и это компенсировало все плохое, случившееся с ней. Ее любовь к нему могла выдержать все, и, хотя ей казалось, что Фернандо нужно слишком много времени, чтобы решиться на очередной шаг в развитии их отношений, она представляла себе, что в будущем они всегда будут вместе, окончательно связав свои жизни.
Фернандо приблизился к окну, из которого был виден главный алтарь, и наблюдал за действиями рабочих. Лючия находилась рядом с ними и контролировала их работу. Она обращалась то к одному, то к другому. Фернандо насчитал шесть человек, каждый из которых выполнял свою задачу.
Через несколько минут они услышали, как подъехала машина, и одновременно с этим Лючия объявила, что подготовительные работы для открытия первой плиты закончены. Прошло несколько секунд, входная дверь открылась, и Фернандо сверху увидел лысину эстремадурца. Тот вошел, огляделся и направился прямо к Лючии. Фернандо поздоровался с ним со второго этажа, показав жестом, что они с Моникой сейчас спустятся.
Профессор очень обрадовался, увидев, что Моника выглядит здоровой, и даже сказал ей, что она сейчас еще красивее, чем тогда, когда они встречались в Херес де лос Кабальерос. Сначала дон Лоренцо поцеловал ей руку, а потом не удержался и расцеловал в обе щеки. Увидев, как Моника спускается вниз с Фернандо, держа его под руку, Лоренцо понял, какую теперь конфигурацию принял дьявольский любовный треугольник, в который были заключены Фернандо и эти две женщины.
Лючия посоветовала им отойти на разумное расстояние от рабочей зоны и подождать, пока тяжелая надгробная плита будет поднята и перемещена в сторону. Она отдала распоряжение рабочим, и четверо молодых людей одновременно привели в движение пневматические устройства, размещенные по четырем углам надгробной плиты. Через несколько секунд плита поднялась на несколько сантиметров, и этого было достаточно, чтобы просунуть под нее две веревки, поддерживающие два рельса со шкивами. Вращая рукоятки шкивов, рабочие увеличили зазор. Через несколько минут тяжелая плита, закрывавшая первую могилу, уже лежала на полу. Внутренность могилы осветили двумя мощными электрическими лампами, и все присутствующие подошли к краю, чтобы посмотреть, что находится внутри. Могила была разделена пополам, вдоль ее длины, каменной перегородкой. Когда рассеялась пыль, поднявшаяся после того как сдвинули плиту, все увидели останки двух тел.
Моника была единственной, кто не обращал внимания на то, что было внутри, поскольку ее больше интересовал Фернандо. Она по-прежнему держала его за руку и чувствовала, как напряглись его мускулы. Она увидела, как менялось выражение его лица: сначала это было мучительное беспокойство, потом растерянность. Но вот он немного успокоился. В общем, Моника ощутила все, что происходило с ним и что она не хотела пропустить в такие важные минуты. В этот момент в церковь вбежала Паула. Едва переводя дыхание, она со всеми поздоровалась, всех поцеловала и стала рядом с доном Лоренцо, чтобы лучше увидеть то, что было в могилах.
Надев маску, Лючия спустилась к одному из тел. Ее белая хлопчатобумажная блузка была на несколько размеров больше, чем ей требовалось, что подчеркивало стройность ее фигуры. Она приблизилась к первому телу – это был мужчина – и пинцетом сняла несколько лоскутов полуистлевшей одежды. На его груди, поддерживаемый рукой, лежал красивый серебряный крест, сильно потемневший от времени. Лючия осторожно взяла его и передала одному из своих помощников. Тот положил крест в целлофановый пакет. Больше ничего интересного не было. Лючия с крайней осторожностью продвинулась между двумя телами и опустилась на корточки перед вторым. Остатки того, что когда-то было изысканным льняным платьем, почти полностью покрывали тело. Длинные волосы указывали на то, что это была женщина. На ее тело падала тень Лючии, и она попросила, чтобы могилу осветили с другой стороны. Когда ей стало лучше видно, она остолбенела от увиденного.
– Второе тело принадлежит женщине и… держитесь! Оно не истлело!
Среди присутствующих пронесся шумок удивления.
– Похоже, это молодая женщина, на вид ей лет тридцать, у нее правильные черты лица и тонкие губы. Волосы каштановые. – Лючия попыталась убрать волосы с лица женщины. – И шелковистые. Они крепко держатся на черепе. Это невероятно! На ее лице застыло выражение умиротворенности, очевидно, она спокойно приняла смерть. – Лючия поразилась, увидев проглядывавшую из волос драгоценность, более семисот лет назад спрятанную Папой в реликварии, которую многие пытались потом разыскать. – Она продолжала рассказывать о том, что видела: – В ее ухо вдета красивая серьга. Она состоит из двух камней, скрепленных между собой маленькой золотой цепочкой. Один камень продолговатый, он овальной формы, голубого цвета, другой более округлый, белого цвета. – Она подняла глаза, встретила взгляд Фернандо и одарила его ликующей улыбкой. Они нашли вторую серьгу Марии!
Лючия осторожно вынула серьгу, но прежде, попросив фотокамеру, сделала серию снимков, чтобы зафиксировать первоначальное состояние тела, Она положила серьгу в специальный пакетик, который для такого случая находился у нее в кармане брюк. На теле женщины не было никаких предметов, поэтому Лючия выбралась из могилы. Ей помогли Фернандо и рыжеволосый мужчина по имени Клаудио.