— Генри, думаю, вам с мистером Харпером стоит посидеть в гостиной. Посмотрите телевизор. А мы с Джином поглядим, что тут есть.
— Послушайте… — начал хозяин дома.
— Заткнись.
— Ребята перевернули комнату вверх дном и ничего не нашли, — сказал Лукас Климпту. — Если бы ты был ребенком и хотел что-то спрятать, куда бы ты это положил?
— Знаешь, я думаю, Расс такой мерзавец, что мальчишке незачем было что-то скрывать. Его не слишком интересовало, чем занимался парнишка.
Лукас пожал плечами.
— Может, он хотел что-то сохранить.
— Звучит разумно, — ответил следователь и, подумав, добавил: — Я держал самые разные вещи в подвале. Например, в шкафу, если это было что-то небольшое и на короткое время. Скажем, неприличные журналы.
— Давай быстренько пройдемся по комнате, а потом посмотрим в других местах.
Дом был старым, с деревянным дощатым полом, кое-где покрытым линолеумом, и оштукатуренными стенами. Лукас занялся стенным шкафом. Он вытащил оттуда стопку журналов и комиксов, проверил обувь и пару рубашек, висящих внутри. Он не обнаружил незакрепленных досок на полу. Потрескавшаяся штукатурка на стенах выглядела нетронутой. Климпт еще раз просмотрел письменный стол, вытащил и перевернул все ящики, потом изучил обогреватель и убедился, что он в целости и сохранности. Через десять минут они пришли к выводу, что в комнате ничего нет.
— Подвал или чердак? — спросил следователь.
— Давай посмотрим, насколько трудно забраться наверх.
Попасть на чердак можно было через люк в ванной комнате. Встав на стул, Дэвенпорт поднял крышку, и на него посыпалась пыль вместе с асбестовой изоляцией. Он снова закрыл люк и слез со стула, стряхивая грязь, застрявшую в волосах.
— Его давно не открывали.
— Тогда подвал, — сказал Климпт.
Они направились к лестнице, ведущей вниз, и увидели, что Лейси проверяет стоящий в гостиной шкаф с одеждой, а Харпер, ссутулившись, сидит на стуле.
— Нашел что-нибудь? — спросил Лукас.
— Ничего.
— Мы будем в подвале.
Хозяин дома проследил за ними взглядом, но промолчал.
— Как бы мне хотелось, чтобы этот мерзавец дал повод врезать ему по морде! — проговорил следователь.
В подвале пахло паутиной, пылью, моторным маслом и углем. Стены были из гранитного плитняка, соединения замазаны рассыпающейся смесью бетона с песком. Освещали подвал две голые лампочки, свисающие с потолка на старых, обтрепанных проводах. Две маленькие комнатки заполнял хлам, какой собирается в сельском доме за полвека: полки с банками для консервирования, битые горшки, совсем дряхлая газонокосилка, ружье двадцать второго калибра с рычажным механизмом, совсем проржавевшее. На гвозде висело несколько ножных капканов, а рядом с ними две дюжины крошечных лапок, связанных вместе бечевкой.
— Суслики, — сказал Климпт, прикоснувшись к ним, отчего они стали раскачиваться, точно зловещий ветровой конус. — В прежние времена власти округа платили за них приличные деньги, пять центов за пару передних лапок.
В одном углу стоял верстак, сделанный из железнодорожной шпалы, с ржавеющими тисками, укрепленными на одном конце. Весь центр большой комнаты занимала старая угольная печь, похожая на засохшую колоду и совершенно холодная. В маленькой кладовке, где прежде хранился уголь, имелась небольшая пропановая печка, оцинкованные трубы уходили в комнаты наверху. Чулан был самым чистым помещением в подвале. Очевидно, тут убрали, когда устанавливали печь. На первый взгляд спрятать здесь что-то было негде.
Лукас подошел к угольной печке, открыл ее, посмотрел на кучу старого пепла и закрыл дверцу.
— На поиски может уйти много времени.
Минут пятнадцать они осматривали помещение, причем следователь то и дело повторял:
— Это должно быть место, откуда он мог быстро достать…
Они ничего не нашли и начали подниматься по лестнице, недовольные результатом.
— Если вытащить одну из плит… — начал Лукас.
— Мы никогда не найдем нужную плиту, их тут около двух тысяч, — возразил Климпт.
— Подожди минуту… — Лукас снова спустился вниз и посмотрел в сторону пропановой печи. — Если это кладовка для хранения угля, где желоб для его подачи?
— Действительно, — согласился Климпт.
Они нашли практически незаметную в тусклом свете дверцу в стене за печью, в четырех футах над полом. Лукас открыл ее, сунул руку внутрь и наткнулся на стопку бумаги.
— Тут что-то есть. Бумага.
Он вытащил свою находку — три глянцевых порнографических журнала и два порнографических комикса. Он отдал их следователю, а сам снова залез внутрь, чтобы проверить, нет ли там еще чего-нибудь, и обнаружил маленький кусочек блокнотного листка, который, возможно, использовался в качестве закладки. Лукас положил его в карман.
— Порно, — пробормотал Климпт, стоя под лампочкой.
Они перетряхнули журналы, но ничего не нашли.
— Давай пролистаем их, — сказал Лукас. — Ищи снимок мальчика на кровати.
Они начали переворачивать страницы, но все фотографии были явно сделаны в студии и изображали женщин. Джон Мюллер говорил, что снимок, который он видел, напечатан на плохой бумаге и наверняка вырезан из дешевого издания.
— Ничего, — подвел итог следователь. — Ну, то есть сплошные голые бабы… Проклятье, у Шелли будет сердечный приступ.
Лукас снова вернулся к угольному желобу, чтобы проверить еще раз, засунул руку как можно дальше и нащупал кусочек пластика. Ему пришлось постараться, прежде чем удалось вытащить новую находку.
Снимок, сделанный «Полароидом».
Климпт заглянул ему через плечо.
Стройный обнаженный юноша занимается оральным сексом с женщиной, стоящей на коленях. Он обхватил руками ее голову. У партнерши темные волосы; на фотографии видна нижняя половина лица и часть шеи. Женщина явно старше, наверное, лет сорока.
На снимке была хорошо видна левая рука юноши, на которой не хватало одного пальца.
— С такой точки невозможно узнать, кто она, — сказал следователь. — Но это определенно Джим.
— Эй, Лукас! — позвал сверху Лейси.
— Что?
— Тут… О господи! — выпалил помощник шерифа.
Лукас посмотрел на Климпта, тот пожал плечами, и они быстро поднялись по лестнице. Лейси стоял в дверях гостиной, белый как полотно, Харпер по-прежнему сидел на стуле. Он улыбался. Судя по всему, происходящее его слегка забавляло. Оба смотрели на экран телевизора. Видеофильм был явно из разряда самых дешевых: на кровати лежали двое мужчин и ласкали друг друга.
— Ты продаешь это дерьмо? — прорычал Климпт, обращаясь к Харперу.
— Я сказал Генри, что все это принадлежало Джиму. Я не смотрю про голубых.
Лукас протянул Лейси снимок, найденный в подвале.
— Мерзость, — прошептал помощник шерифа.
— Точно, — подтвердил Лукас — Хочешь взглянуть, Харпер?
Больше никаких «Расс» или «мистер Харпер». Он протянул снимок хозяину дома, и тот хотел взять его, но Лукас отступил назад.
— Только посмотри, трогать нельзя.
Харпер взглянул на фотографию, и его улыбка стала еще шире.
— А Джим тут неплохо развлекается. Жаль, что я ее не знаю. Похоже, она разбирается в этих делах.
Он хотел сказать что-то еще, но Климпт обошел Лукаса, схватил хозяина дома за рубашку и сдернул со стула.
— Ах ты, подонок!
Харпер прикрыл живот локтями, а лицо — руками. «Не хочет пострадать от побоев, но ничего не боится», — подумал Лукас.
— Эй, — попытался вмешаться Лейси. — Пусть он…
Климпт толкнул Харпера на Лукаса, тот поймал его и со словами: «Черт, да зачем он мне?» — отшвырнул к стене. Климпт подхватил его, когда он летел назад, потащил спиной вперед, держа за шиворот, и под вопли Лейси, призывающего их остановиться, ударил головой о противоположную стену, затем пихнул вперед. Лукас прижал ладонь к лицу Харпера и толкнул назад, на стул.
— Перестаньте! — закричал помощник шерифа.
— Заставил собственного сына заниматься этим? — прорычал следователь прямо в лицо Харперу.
Тот плюнул в него. Климпт схватил его за воротник и кожу на шее и на фут поднял со стула.
— Ты продавал его извращенцам, всем, кто желал получить мальчишку в пользование. Знаешь, что с тобой сделают в тюрьме? Знаешь, как они поступают с теми, кто насилует детей? Ты сотрешь колени, стоя на полу, а парни будут тебя иметь!
Лейси, красный как рак, схватил следователя за плечо и попытался оттащить от Харпера. Лукас просунул руку между Климптом и его жертвой.
— Джин, отпусти его, слышишь?
Следователь невидящим взглядом посмотрел на Лукаса, затем швырнул Харпера на стул, отвернулся и вытер лицо плечом.
— Сволочь, — проворчал Харпер, поправляя рубашку.
Лукас повернулся к Лейси.
— Вызови по радио Шелли. Не говори ему прямо про фотографию, но скажи, что мы тут кое-что нашли. Нам нужно встретиться с ним.