My-library.info
Все категории

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн. Жанр: Полицейский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
Дата добавления:
22 май 2024
Количество просмотров:
94
Читать онлайн
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн краткое содержание

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн - описание и краткое содержание, автор Уайт Лорет Энн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лорет Энн Уайт  Канадская писательница и журналистка, автор международных бестселлеров в жанре романтического триллера и саспенса. Трёхкратная финалистка премии RITA, лауреат премии имени Дафны дю Морье, Romantic Times Reviewers's Choice Award и National Readers' Choice Award. Романы Уайт подолгу держатся на первых строчках бестселлеров как в Канаде, так и в США. Лорет Энн Уайт как журналист и редактор работала в Южной Африке и Канаде. Сейчас вместе с семьей живет в горах Тихоокеанского Северо-Запада, «избегая встреч с медведями», по собственным словам. В свободное от творчества время Лорет катается на лыжах, ходит в походы со своей собакой по имени Чёрный Зверь или плавает в открытом море. Все эти рисковые занятия писательница считает частью работы, потому что именно тогда к ней приходят лучшие идеи.

 

Содержание:

 

Энджи Паллорино:

1. Лорет Энн Уайт: Утонувшие девушки (Перевод: Ольга Мышакова)

2. Лорет Энн Уайт: Колыбельная для моей девочки (Перевод: Ольга Мышакова)

3. Лорет Энн Уайт: Девушка в темной реке (Перевод: Ольга Мышакова)

 

Приманка для убийцы:

1. Лорет Энн Уайт: Приманка для моего убийцы (Перевод: Ирина Крупичева)

2. Лорет Энн Уайт: Самые темные дороги (Перевод: Кирилл Савельев)

3. Лорет Энн Уайт: Поглощенные сумраком (Перевод: Кирилл Савельев)

 

Отдельные детективы:

1. Лорет Энн Уайт: Обжигающая тишина (Перевод: Кирилл Савельев)

2. Лорет Энн Уайт: Охотник на людей (Перевод: Александр Бушуев)

3. Лорет Энн Уайт: Дневник служанки (Перевод: Владимир Гришечкин)

4. Лорет Энн Уайт: Голодная пустошь (Перевод: Алла Смирнова)

5. Лорет Энн Уайт: Источник лжи (Перевод: Кирилл Савельев)

6. Лорет Энн Уайт: Когда меркнет свет (Перевод: Дарья Сорокина)

7. Лорет Энн Уайт: Мост Дьявола (Перевод: Кирилл Савельев)

8. Лорет Энн Уайт: Тайна пациента (Перевод: Дарья Сорокина)

 

                                                                          

 

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) читать онлайн бесплатно

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уайт Лорет Энн

Мэддокс уже хотел ответить, когда мимо пулей пролетел маленький красный «Порше», с визгом покрышек свернул за угол и понесся по улице.

– Удирает! – вырвалось у Энджи.

Мэддокс рванул «краун вик» с места и тоже резко свернул. Началось преследование.

Глава 38

– Да не может быть, это же Зак Рэддисон, помощник мэра! – Энджи следила через телефотообъектив, как высокий смуглый парень вышел из здания мэрии вместе с Джейденом Нортоном-Уэллсом. Неожиданно они остановились и начали о чем-то спорить под дождем, бешено жестикулируя. Энджи сделала несколько снимков. Нортон-Уэллс ударил Рэддисона в грудь. Тот покачнулся, но потом прянул вперед, схватил Нортона-Уэллса за плечи и сжал, удерживая на одном месте и настойчиво говоря ему что-то в лицо. Энджи снова нажала кнопку ускоренной съемки, и камера сделала серию снимков с почти пулеметным треском.

Они с Мэддоксом остановились напротив мэрии, на другой стороне улицы. Нортон-Уэллс, объявивший себя совсем больным и не пожелавший покидать дом, чтобы сделать официальное заявление, буквально прилетел сюда на «Порше». Бросив машину на парковке, он вбежал в мэрию. Так и приехал в футболке и джинсах, несмотря на зимний холод. Буквально через несколько минут он уже снова появился в дверях в сопровождении Рэддисона.

– Итак, – подвел итог Мэддокс, – сын заместителя генерального прокурора, презентовавший Драммонд золотую цепочку и медальон со святым Христофором и ездивший на автомобиле, причастном к совершению преступлений, находится в интересных бурных отношениях с руководителем избирательной кампании Джека Киллиона Заком Рэддисоном, правой рукой нового мэра.

– Ну все мы находимся в пределах шести рукопожатий друг от друга. – Энджи снова сделала снимки, когда Рэддисон схватил Нортона-Уэллса за локоть и повел к наспех брошенному красному «Порше».

– Значит, Нортон-Уэллс смертельно испугался нашего визита и кинулся сюда, предположительно прямо в кабинет мэра, искать Рэддисона. Зачем? – рассуждал Мэддокс.

Нортон-Уэллс сел в машину, и Рэддисон звучно захлопнул за ним дверцу. Нортон-Уэллс выехал на улицу уже гораздо медленнее. Рэддисон стоял на тротуаре без пиджака под проливным дождем и смотрел, как исчезает вдали «Порше», после чего развернулся и направился обратно в мэрию. Рэдиссон был заметно потрясен.

Энджи опустила фотоаппарат.

– Ну что, проследим за Нортоном-Уэллсом или нанесем визит Рэддисону и новому мэру?

Мэддокс взялся за ручку.

– Пошли к Рэддисону, пока он не остыл.

Зак Рэддисон по любым меркам был красавцем, хоть на обложку журнала: смуглая, как у итальянца, кожа, блестящие черные глаза, невероятно белозубая и легкая улыбка. А еще от него веяло высокомерием, которое дают деньги, привилегии и внимание противоположного пола. Энджи и Мэддокс стояли в его комнате, представлявшей своего рода прихожую кабинета Джека Киллиона. Окно за спиной Рэддисона заливало дождем. Он предложил детективам присесть, но они отказались, и тогда он пристроил свою выхоленную задницу в брюках от дорогого портного на край сияющего полированного стола и сложил руки на груди в ожидании, когда детективы объяснят цель своего визита.

– Гляжу, вы промокли. – Мэддокс показал подбородком на пятна от дождя на белоснежной рубашке и ярко-синем галстуке Рэддисона.

Тот улыбнулся и сразу же, без малейшей заминки, ответил:

– У нас сегодня собрание городского совета, посвященное инаугурации Джека Киллиона. Если вы сразу перейдете к делу, детективы, я смогу вернуться к своим обязанностям.

Энджи якобы непринужденно расхаживала по комнате, разглядывая декоративные украшения на полках, а Мэддокс плотно занялся подозреваемым. Энджи подмывало спросить Рэддисона о Драммонд и Хокинг, но у них был приказ Базьяка – задавать вопросы исключительно о «Лексусе». После небольшого скандала с напарником Энджи решила пока играть по правилам.

– Вы знакомы с Джейденом Нортоном-Уэллсом? – спросил Мэддокс.

И снова Рэддисон не замедлил с ответом:

– Это один из моих приятелей. Мы вместе учились в старшей школе. Наши родители хорошо знают друг друга.

– Частная была школа?

– А это вам к чему?

Энджи подошла к двери: на полке стояла керамическая миска, раскрашенная в индейском стиле, в которой лежали визитные карточки и несколько коробков спичек. Энджи небрежно принялась перебирать содержимое миски, отложив несколько визиток в сторону, и рассеянно взяла коробок. Сердце мгновенно забилось с удвоенной силой.

– Можно ничего не трогать, детектив? Пожалуйста. Благодарю вас, – окликнул ее Рэддисон через плечо Мэддокса. Ага, наконец-то в его голосе прорезалось волнение.

– Конечно, конечно. – Энджи положила спички обратно и подошла к Мэддоксу, сунув руки в карманы пальто.

– Вы обедали с Джейденом в ресторане «Оберж» во вторник, двадцать восьмого ноября? – спросил ее напарник.

В глазах Рэддисона мелькнула искра.

– Нет, а что?

– Джейден, видите ли, обедал там с друзьями, немного перепил, оставил «Лексус» на парковке, и автомобиль исчез.

– Как исчез?

– Джейден утверждает, что машину угнали.

Брови Рэддисона сошлись на переносице:

– А вы ему почему-то не верите?

– А вы знали, что «Лексус» угнан?

– Конечно, он же мне говорил.

– На улице, несколько минут назад?

Ответа не последовало. На шее Рэддисона дернулся кадык. Глаза чуть сузились. Бинго.

– Зачем приезжал Джейден, что он сказал? Он выглядел расстроенным.

Рэддисон скрестил руки на груди.

– У нас был личный разговор, – тихо ответил он.

– Про «Лексус»?

– Я уже сказал, разговор велся на личные темы.

– Простой интерес, мистер Рэддисон: где были вы вечером во вторник двадцать восьмого ноября?

Впервые Зак Рэддисон дрогнул.

– Слушайте, я не знаю, к чему вы гнете, но вы действительно тратите мое время, а следовательно, и время мэра. Поэтому, если у вас нет…

– Что означает «КВ»? – перебила Энджи.

– Что, простите? – осекся Рэддисон.

В этот момент неожиданно распахнулась дверь кабинета, и вышел Джек Киллион:

– Зак, ты мне нужен.

– Сейчас иду.

Киллион взглянул на Мэддокса, затем на Энджи и, приподняв брови, поглядел на своего помощника.

– Лучшие кадры столичной полиции, – отрекомендовал их Рэддисон.

Мэр, прищурившись, смерил детективов внимательным взглядом.

– По поводу?

– Они мне еще не сказали.

Киллион, поколебавшись, сказал Мэддоксу и Энджи:

– Мы готовимся к инаугурации, детективы. Мне нужен мой помощник. Не могли бы вы ускориться?

Дверь кабинета захлопнулась.

Козел, подумала Энджи, ощутив прилив искреннего сочувствия к шефу Гуннару. Если это новый режим, то жди неприятностей.

Рэддисон оттолкнулся от стола, встал и шагнул к двери, красноречивым жестом вытянув руку.

– Если сочтете необходимым или у вас возникнут новые вопросы, запишитесь у секретаря.

Энджи не двинулась с места.

– А что все-таки означает аббревиатура «КВ»?

– Понятия не имею. Капитальные вложения? Киловольты? Еще тысяча вариантов?

И тогда Энджи вынула из раскрашенной миски начатую коробку спичек и протянула Рэддисону. Простая белая поверхность с двумя причудливо переплетенными К и В.

Уставившись на коробок, Рэддисон сунул руки в карманы дорогих брюк, сомкнул свои красивые губы и медленно покачал головой:

– Простите, все равно не знаю. Сюда в основном кладут визитки. Но там и другие коробки лежат. Может, кто-то забыл.

– А вы курите?

– Иногда.

Паллорино с деланой небрежностью откинула клапан коробка и показала написанный с внутренней стороны номер.

– И кто сейчас раздает спичечные коробки? – пожала она плечами, внимательно разглядывая телефонный номер.

С потемневшим от гнева лицом Рэддисон выхватил спички у нее из рук.

– Хотите осмотреть мой кабинет – возвращайтесь с ордером!


Уайт Лорет Энн читать все книги автора по порядку

Уайт Лорет Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Уайт Лорет Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.