My-library.info
Все категории

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн. Жанр: Полицейский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
Дата добавления:
22 май 2024
Количество просмотров:
94
Читать онлайн
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн краткое содержание

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн - описание и краткое содержание, автор Уайт Лорет Энн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лорет Энн Уайт  Канадская писательница и журналистка, автор международных бестселлеров в жанре романтического триллера и саспенса. Трёхкратная финалистка премии RITA, лауреат премии имени Дафны дю Морье, Romantic Times Reviewers's Choice Award и National Readers' Choice Award. Романы Уайт подолгу держатся на первых строчках бестселлеров как в Канаде, так и в США. Лорет Энн Уайт как журналист и редактор работала в Южной Африке и Канаде. Сейчас вместе с семьей живет в горах Тихоокеанского Северо-Запада, «избегая встреч с медведями», по собственным словам. В свободное от творчества время Лорет катается на лыжах, ходит в походы со своей собакой по имени Чёрный Зверь или плавает в открытом море. Все эти рисковые занятия писательница считает частью работы, потому что именно тогда к ней приходят лучшие идеи.

 

Содержание:

 

Энджи Паллорино:

1. Лорет Энн Уайт: Утонувшие девушки (Перевод: Ольга Мышакова)

2. Лорет Энн Уайт: Колыбельная для моей девочки (Перевод: Ольга Мышакова)

3. Лорет Энн Уайт: Девушка в темной реке (Перевод: Ольга Мышакова)

 

Приманка для убийцы:

1. Лорет Энн Уайт: Приманка для моего убийцы (Перевод: Ирина Крупичева)

2. Лорет Энн Уайт: Самые темные дороги (Перевод: Кирилл Савельев)

3. Лорет Энн Уайт: Поглощенные сумраком (Перевод: Кирилл Савельев)

 

Отдельные детективы:

1. Лорет Энн Уайт: Обжигающая тишина (Перевод: Кирилл Савельев)

2. Лорет Энн Уайт: Охотник на людей (Перевод: Александр Бушуев)

3. Лорет Энн Уайт: Дневник служанки (Перевод: Владимир Гришечкин)

4. Лорет Энн Уайт: Голодная пустошь (Перевод: Алла Смирнова)

5. Лорет Энн Уайт: Источник лжи (Перевод: Кирилл Савельев)

6. Лорет Энн Уайт: Когда меркнет свет (Перевод: Дарья Сорокина)

7. Лорет Энн Уайт: Мост Дьявола (Перевод: Кирилл Савельев)

8. Лорет Энн Уайт: Тайна пациента (Перевод: Дарья Сорокина)

 

                                                                          

 

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) читать онлайн бесплатно

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уайт Лорет Энн

– Не так быстро, – послышался высокий скрипучий голос.

Все ошарашенно обернулись. Позади всех, у стены, стоял инспектор Фрэнк Фицсиммонс. Энджи смерила его тяжелым взглядом.

Сколько этот гад здесь уже стоит?

Он двинулся вперед с мрачным, как туча, лицом, вытянув по швам напряженные руки, не сводя лазерно-пристального взгляда с Мэддокса. Когда он приблизился, Энджи разглядела, что Фиц действительно дрожит от гнева: листок в его руках слегка трясся.

– Сержант Мэддокс, – сказал он, остановившись перед Мэддоксом. – Рэй Нортон-Уэллс со своими адвокатами получили ходатайство от судьи Лофланда на аннулирование анализов ДНК его сына. Джейден заявил, что сдал образцы под давлением. Ни в какой форме и никоим образом вы не можете использовать полученные данные.

– Чушь! – резко сказал Хольгерсен. – У нас все заснято! Он подписал…

– Можете жаловаться, – парировал Фиц. – А пока эти улики больше не обсуждать.

– Блин горелый, – пробормотал Хольгерсен, переглянувшись с Энджи.

– Сержант, на одно слово. – Развернувшись, Фиц вышел в коридор. Когда за ним захлопнулась дверь, Мэддокс повернулся к Энджи:

– Готовь машину, едем его брать. Немедленно. Он сейчас в церкви.

Взгляд Энджи метнулся к двери:

– Но Фиц…

– Я сказал, немедленно! – Мэддокс повернулся к Хольгерсену: – Бери Дандерна, и садитесь Рэддисону на хвост. Не трогать его, просто следить. О малейших подозрительных или необычных передвижениях сообщать мне. Хейзлтон, – обратился он к следующему участнику группы, – звони Веддеру. Мне потребуются все ресурсы отдела по борьбе с сексуальными преступлениями. Готовность номер один. Скажи, что нам нужна команда быстрого реагирования. Сегодня вечером отряд полицейского спецназа должен быть на борту «Аманды Роуз».

Схватив пальто со стула, Мэддокс широкими шагами вышел в коридор. Фиц, кипя от тихого бешенства, ждал за дверью.

– Сейчас его привезут сюда. Я лично привезу, – сказал Мэддокс, прежде чем Фицсиммонс успел раскрыть рот.

– Сержант, я приказывал вам докладывать мне обо всем до того, как…

Мэддокс выставил руку вперед и горячо заговорил:

– Нам удалось зацепить международную сеть проституции – идет торговля несовершеннолетними девушками на борту плавучего борделя, зарегистрированного на Кайманах, возможны связи с организованной преступностью через местного дантиста, которым отдел по борьбе с коммерческими преступлениями и оргпреступностью интересуется не первый год! Попавшие в эту среду Хокинг и Драммонд каким-то случайным образом пересеклись с серийным маньяком. Если мы сейчас упустим Нортона-Уэллса, если он поднимет тревогу, «Аманда Роуз» сегодня же окажется в нейтральных водах. На яхте может преспокойно уплыть и убийца, а если сейчас там в каютах или трюме находятся другие девушки, за их жизнь я не дам и гроша – преступники избавятся от улик в открытом море.

– Но у нас нет оснований привозить сюда…

– У нас есть все основания. У нас есть фотографии и свидетельские показания, что Нортон-Уэллс был на «Аманде Роуз» в компании сутенера Хокинг, который, в свою очередь, связан с Джоном Джексом-младшим, а тот, уже в свою очередь, крутил любовь с Драммонд. На основании имеющейся у нас информации можно допустить, что Джейден Нортон-Уэллс знал и любил Драммонд. Кроме того, у него есть «Лексус». На основании новых важнейших улик – фотографий, сделанных Уинстон, – мы просто заново возьмем образцы ДНК.

– Сержант! – повысил свой писклявый голос Фиц. – Я…

– Предупреждаю вас, сэр, – тихо сказал Мэддокс. – У нас есть фотографии, изобличающие мэра Киллиона и заместителя генерального прокурора Джойс Нортон-Уэллс в адюльтере. – Он сделал паузу, глядя в маленькие темные ястребиные глазки Фица: – Предвидение в политике – это все, сэр. Учитывая упорные слухи, что мэр Киллион копает под Гуннара, чтобы заменить его своим человеком, и что в полиции пройдут увольнения старых сотрудников и набор новых, вы предстанете в крайне невыгодном свете как саботировавший расследование дела, в котором замешаны сам Киллион и сын заместителя генерального прокурора. Все решат, что вам обещали за это повышение.

Мэддокс сделал паузу, глядя на Фица. Тот трясся от злости, пепеля Мэддокса взглядом. Мэддокс прекрасно понимал, что его работа в столичной полиции Виктории, пожалуй, стремительно накрывается медным тазом, но он все равно не даст этой яхте уплыть. Ни за какие блага в мире.

– В любом случае сенсационный репортаж уже готов и будет обнародован в сочельник, – тихо добавил он, давая Фицу возможность сохранить лицо. – Вместе с фотографиями. Я бы хотел завершить расследование до Рождества, сэр. Разумеется, под вашим руководством.

Креститель

В воскресное утро он ехал по шоссе вдоль побережья. Сегодня машина ему нужна. Сегодня он планировал похитить Лару и весь вибрировал от предвкушения. Еще до рассвета он долго качал мышцы, затем пробежал восьмимильный кросс – и все ради подготовки. Накануне вечером он побрил мошонку и кожу вокруг гениталий. Лара сейчас в церкви. Он на взводе, ему нужно чем-то занять себя до темноты, поэтому он поехал мимо бухты Аплендс – поглядеть, на месте ли еще «Аманда Роуз». Он часто проезжал там после Фейф: ему нравился сияющий дворец на ночной воде. Он гадал, кто там сейчас в каютах и с кем, представлял, что снова видит Грейси, Лару, Фейф… Еву… других со штрихкодами сзади… И тут он резко сбросил скорость при виде полицейской патрульной машины.

Автомобиль с двумя копами стоял на обочине. Он сглотнул, глядя строго на дорогу и держа руки на руле, быстро включил поворотник и свернул влево, удаляясь от берега.

Через минуту он остановил машину под каким-то деревом. Сердце частило, ладони стали влажными. Не было решительно никаких причин для беспокойства – все хорошо, все прекрасно, но в нем проснулось любопытство: сейчас его интуиция обострена, как у охотника в лесу. Он вылез из машины и пошел обратно к океану. Переулок вывел его на бугорок с дубами и длинной бурой травой. Отсюда бухта была как на ладони: «Аманда Роуз» во всей своей красе, зимний бриз колыхал ее флаги. Он замер, наблюдая и глубоко вдыхая морской воздух. Вид яхты его успокоил. Он подумал о прекрасной деревянной отделке кают и салонов, о девушках с их «кисками», ожидающими мужчин… И тут он заметил двоих незнакомцев – один постарше, седой и с квадратной головой, другой длинный и тощий. Они сидели на скамье у тропы над бухтой. Вскоре седой поднес к глазам маленький бинокль, рассматривая «Аманду Роуз».

Он сглотнул и отступил под защиту дубовых ветвей и тени. Он долго смотрел на сидящих на скамье – вид у них был какой-то не такой. Кто будет сидеть у воды в деловых костюмах? Копы. Это копы.

Он повернулся и быстро пошел к своей машине, сжимая и разжимая кулаки.

Глупый мальчишка, ох уж это твое любопытство… Конечно, это копы… Ах ты, глупый Джонни… Они пытаются поймать любопытного Джонни… Лучше заканчивай со своим любопытством, мальчик Джонни…

Дойдя до автомобиля, он уже знал, что нужно делать: поменять планы и действовать быстро. Сегодня будет не Лара, а та, другая. И конец игры.

Все нормально, Джонни, все хорошо. Приступай к делу, любопытный мальчишка… Еще один грешок напоследок не считается…

Глава 68

Энджи стояла, сложив руки на груди и прислонившись плечом к стене, за спинами Джейдена Нортона-Уэллса и его адвокатши, они сидели за столом, привинченным к полу. Пусть лишний раз понервничают.

Интерьер кабинета не отличался разнообразием: стены выложены грязно-белыми звукоизолирующими плитками, слева дверь, в стену вмонтировано зеркало Гезелла [8]. Энджи знала, что за зеркалом стоят Фиц, Веддер, государственный обвинитель и Хольгерсен.

Мэддокс сидел за столом напротив Нортона-Уэллса и его адвокатши. Энджи с Мэддоксом задержали Нортона-Уэллса буквально на ступенях церкви, когда он выходил после воскресной мессы. Джейден вел себя покорно, не противился аресту и только сказал, что ему нужен адвокат.


Уайт Лорет Энн читать все книги автора по порядку

Уайт Лорет Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Уайт Лорет Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.