My-library.info
Все категории

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн. Жанр: Полицейский детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ)
Дата добавления:
22 май 2024
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн краткое содержание

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Уайт Лорет Энн - описание и краткое содержание, автор Уайт Лорет Энн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лорет Энн Уайт  Канадская писательница и журналистка, автор международных бестселлеров в жанре романтического триллера и саспенса. Трёхкратная финалистка премии RITA, лауреат премии имени Дафны дю Морье, Romantic Times Reviewers's Choice Award и National Readers' Choice Award. Романы Уайт подолгу держатся на первых строчках бестселлеров как в Канаде, так и в США. Лорет Энн Уайт как журналист и редактор работала в Южной Африке и Канаде. Сейчас вместе с семьей живет в горах Тихоокеанского Северо-Запада, «избегая встреч с медведями», по собственным словам. В свободное от творчества время Лорет катается на лыжах, ходит в походы со своей собакой по имени Чёрный Зверь или плавает в открытом море. Все эти рисковые занятия писательница считает частью работы, потому что именно тогда к ней приходят лучшие идеи.

 

Содержание:

 

Энджи Паллорино:

1. Лорет Энн Уайт: Утонувшие девушки (Перевод: Ольга Мышакова)

2. Лорет Энн Уайт: Колыбельная для моей девочки (Перевод: Ольга Мышакова)

3. Лорет Энн Уайт: Девушка в темной реке (Перевод: Ольга Мышакова)

 

Приманка для убийцы:

1. Лорет Энн Уайт: Приманка для моего убийцы (Перевод: Ирина Крупичева)

2. Лорет Энн Уайт: Самые темные дороги (Перевод: Кирилл Савельев)

3. Лорет Энн Уайт: Поглощенные сумраком (Перевод: Кирилл Савельев)

 

Отдельные детективы:

1. Лорет Энн Уайт: Обжигающая тишина (Перевод: Кирилл Савельев)

2. Лорет Энн Уайт: Охотник на людей (Перевод: Александр Бушуев)

3. Лорет Энн Уайт: Дневник служанки (Перевод: Владимир Гришечкин)

4. Лорет Энн Уайт: Голодная пустошь (Перевод: Алла Смирнова)

5. Лорет Энн Уайт: Источник лжи (Перевод: Кирилл Савельев)

6. Лорет Энн Уайт: Когда меркнет свет (Перевод: Дарья Сорокина)

7. Лорет Энн Уайт: Мост Дьявола (Перевод: Кирилл Савельев)

8. Лорет Энн Уайт: Тайна пациента (Перевод: Дарья Сорокина)

 

                                                                          

 

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) читать онлайн бесплатно

Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уайт Лорет Энн

– Я знаю… Я знаю…

Фургон закачался от порыва ветра. По крыше стучала снежная каша. Мэг укутала Ноя в пуховый спальный мешок и достала компьютер. Она будет писать, чтобы отвлечься от происходящего. Чем-то себя занять. В конце концов, она приехала сюда именно ради этого.

Мэг нашла перчатки без пальцев и села за маленький столик, открыв ноутбук. Закрыв все окна жалюзи, она старалась не думать о шторме, о Блейке в море, о том, что может происходить с Джеффом, и принялась набрасывать начало книги. Ной наконец глубоко заснул.

В процессе написания первой главы она прикусила щеку, быстро промотала на начало документа и ввела название. Потерянная невинность.

Какое-то время смотрела на мигающий курсор. Прогремел гром, она вздрогнула. Удалила название и написала: Чужак среди нас. И вдруг замерла – снаружи раздался глухой удар.

У двери автодома послышалось царапанье, дернулась ручка. Мэг испугалась. Услышала еще один удар и почувствовала движение, словно кто-то толкал фургон. Ручка задергалась сильнее. Но дверь была заперта. Не сводя взгляда с ручки, Мэг тихо потянулась к ящику за холодильником. Открыла. Нащупала пальцами лезвие разделочного ножа. Загремел гром, у нее екнуло сердце. Она медленно поднялась на ноги, зажав нож в кулаке. Потянулась к жалюзи над столом и посмотрела в щелочку. Бухту осветила молния: Мэг увидела блестящую черную воду, силуэты узловатых прибрежных сосен, согнувшихся под ветром, серебристые брызги. Какие-то обломки, летящие по парковке. Бьющуюся на ветру веревку. И больше ничего.

Она осторожно направилась к окну с противоположной стороны автодома и вдруг почувствовала запах дыма. Он усиливался. Пожар.

* * *

Приближаясь к грохочущему рифу возле устья «Шелтер-Бэй», Блейк заметил маленький черный силуэт, не больше волейбольного мяча, болтающийся в пене, постепенно приближающийся к огромным волнам, бьющим о насыпь. Он повернул лодку, чтобы лучше осветить его.

Джефф.

Видимо, его лодка утонула. Все инстинкты кричали Блейку броситься прямо к тонущему брату, но опыт подсказывал, что нужно дождаться следующей большой волны. Когда она подошла, вся в прожилках белой пены, он повременил еще секунду, периодически выключая двигатели, чтобы удержать катер на месте. Потом, за несколько мгновений до падения волны, он включил двигатели на полную мощь и понесся по поверхности воды, слегка замедлившись около головы Джеффа. Держа одну руку на руле, не сводя взгляда с волны, он наклонился и протянул брату руку. Джефф схватился за нее, но его рука выскользнула. Блейк отъехал назад, потом снова двинулся вперед, теряя драгоценное время – волна начала опускаться у него за спиной. На второй попытке пальцы Джеффа крепко сомкнулись у него на запястье, и Блейк тоже крепко обхватил запястье брата. Он затащил брата наверх, Джефф перелез через борт и упал на дно лодки, и Блейк в последнюю секунду успел скрыться от убийственной пасти волны. Джефф подполз к корме и залез на скамейку, лодку подбрасывало и качало. Блейк быстро развернулся, проскочил в затишье перед следующей волной и направился к берегу.

Только тогда, взяв курс на дом, оставив за кормой ветер и волны, он решился переключить внимание с управления лодкой и посмотреть на сгорбленного брата, которого трясло и рвало.

– Ты мог нас обоих прикончить! – воскликнул Блейк и повернул один из фонарей, чтобы осветить едва не утонувшего Джеффа с побелевшим лицом. Его колотило крупной дрожью, видимо, из-за гипотермии.

– Нужно было отпустить меня, – крикнул в ответ Джефф.

– Ты сам залез в лодку. – Ветер уносил слова Блейка в сторону.

Джефф посмотрел на свои руки.

– Я не могу. Не могу вернуться.

– Что?

– Я не могу вернуться! – заорал он, вдруг потянувшись к ремню джинсов. Достал пистолет.

Блейк в шоке замедлил двигатели.

– Эй, Джефф, убери эту штуку.

Джефф медленно поднял оружие, прицелился в брата.

– Нет… Не надо, не делай этого, брат.

– Это я, – заорал тот. – Я преследовал Мэг. Я бросил ее умирать. – Он откинул голову назад, расхохотался. Громко, истерично. – Боже… Как же хорошо в этом признаться. Я и не знал, насколько мне это нужно.

Блейку стало дурно. В глазах потемнело. Сбылись его худшие страхи – это сделал его собственный брат.

Внезапно лицо Джеффа ожесточилось. Он прицелился.

– Нет, подожди. – Блейк выставил вперед одну руку, а второй крепко держался за руль. Он молился, чтобы пистолет не выстрелил, потому что промок, но, скорее всего, оружие было еще исправно. – Джефф, пожалуйста, давай решим все по-человечески, правильно.

– Полиция? Тюрьма? Это правильно? Блейк, ты знаешь, что делают с такими, как я, в тюрьме?

– Ну расскажи мне, – заорал Блейк, – зачем ты преследовал Мэг?

– Потому что она видела – Мэгги видела, как Генри трахал Шерри. Шерри кричала и кричала, а потом Томми ударил ее по лицу, сжал ее шею, задушил до смерти и орал на Генри: «Трахай сучку, трахай как следует, докажи, что ты мужчина». Он называл ее подлой шлюхой… Знал, что она ездила в рощу на свидание с Таем, потому что ему рассказала об этом Эмма.

Боковым зрением Блейк увидел, как поднимается новая волна. Притормозил, дожидаясь нужного момента. В голове стучала кровь.

– Томми заставил Генри заехать за ним на фургоне в гараж Миллара. Все было продумано заранее – король Кессингер, агрессивный психопат и манипулятор, еще с начальной школы заставлявший всех плясать под свою дудку. И не дай бог он выберет своей мишенью тебя…

Джефф умолк, на его лице появилось странное выражение. Надвигающаяся волна начала опускаться вниз. Блейк покрылся потом под тяжелой штормовой одеждой. Он запустил двигатели на максимальную мощность, едва успевая уехать от волны. Море относительно успокоилось, Блейк замедлился и снова переключил все внимание на брата.

– Пожалуйста, Джефф, убери пистолет. Мы можем…

Джефф опустил палец на курок, не сводя прицел с Блейка.

– Однажды Томми увидел нас с Генри вместе. Это оказалось настоящим джекпотом для шантажа. С того дня Генри стал его основной мишенью, его лакеем, потому что Генри был мягче и уязвимее меня – его отец был директором школы. И гомофобом. Мама – уважаемой учительницей. У Томми было чутье на подобные вещи.

Джефф согнулся, и его снова вырвало за борт. Он вытер запястьем рот.

– Томми угрожал рассказать всем, что Генри – гомик, что он видел его со спущенными штанами под Джеффом Саттоном. Генри скорее бы умер, и Томми прекрасно об этом знал. Он начал с мелочей и постепенно вошел во вкус. Генри знал, что будет, если он откажется. Поэтому в тот день он забрал Томми в гараже Миллара, и они отправились на поиски Тая и Шерри – и сначала наблюдали, как те трахаются, словно кролики. От ярости нарцисс Томми совсем съехал с катушек.

Они повернули, и налетел резкий порыв ветра. Блейк встревожился. Они уже должны были видеть огни пристани. Но впереди были лишь чернота и туман.

– Что было потом? – спросил он, не сводя взгляда с той точки, где должны были быть огни, и лихорадочно раздумывая, как бы отобрать у Джеффа оружие.

– Томми велел Генри их преследовать, и когда Тай высадил Шерри, силой заставил ее сесть в фургон. Они отвезли Шерри обратно на косу, на «место преступления». Сначала Томми изнасиловал ее сам, показывая Генри, «как это делают мужчины», а потом заставил его сделать то же самое, а сам в это время ее задушил.

– Значит, ты ездил на косу не ради встречи с Генри?

Джефф фыркнул, стер с лица воду.

– Мне просто не повезло. Я собирал выброшенные морем деревяшки и камешки и вдруг услышал крики. Я забрался на гребень дюны почти одновременно с Мэгги, появившейся с другой стороны рощи. Не мог поверить своим глазам. Генри, со спущенными штанами, рыдает и трахает Шерри. Я сразу понял, что происходит, и во мне что-то умерло. Мэг побежала прочь, как испуганный заяц. Томми заорал, чтобы я остановил ее. Я знал, что Генри признают виновным. Я… Я любил ублюдка. Я не думал… Не знал, что делать. Все случилось так быстро. Я бежал за Мэгги, а потом она упала, и я решил, что она мертва.


Уайт Лорет Энн читать все книги автора по порядку

Уайт Лорет Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные детективы серии "Высшая лига детектива". Компиляция. Книги 1-14 (СИ), автор: Уайт Лорет Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.