My-library.info
Все категории

Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс. Жанр: Политический детектив / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кукловод Ее Высочества
Дата добавления:
24 февраль 2024
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс краткое содержание

Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс - описание и краткое содержание, автор Алекс Кулекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Говорят, победа приходит за шаг до поражения.
Вот только...
В нашей истории все наоборот.
Завистники добились своего!
Слуга вынужден сойти со сцены.
Больше не выступать ему перед зрителями.
Не радовать своим талантом почитателей.
Но разве существует только такой вариант?
Конечно же нет!
Раз не подойдет новая роль, нужно сменить формат!
Таким образом...
Да натянутся стальные струны интриг!
Добро пожаловать на представление в театр!
А правит им он - Кукловод Ее Высочества!

Кукловод Ее Высочества читать онлайн бесплатно

Кукловод Ее Высочества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Кулекс
нанятыми людьми. Надеюсь, ты успеешь все подготовить.

— Тогда нужно решить с местом встречи. — подобрался я. — У меня есть одно местечко в городе, где нам можно будет поговорить с ними.

Благородный полез в стол и вскоре расстелил карту столицы. Я ткнул пальцем в таверну, которую сегодня приобрел.

— Вот тут есть забегаловка, — начал негромко. — где я завтра буду ждать нанятых людей.

— Хм-м-м. — задумчиво протянул барон и поднял тяжелый взгляд. — Я все понял. И все же, меня немного напрягает, что ты занят неким Братством больше, чем церковью, которая объявила на тебя охоту.

— Ничего удивительного. — пожал плечами. — Эти две организации связаны. Ударишь одну, попадешь по другой. Просто мало кто об этом знает. А воевать с верой… это бесполезно. Вместо результата получишь мучеников и новых святых для народа.

Мужчина медленно кивал. Сейчас на его лице я читал удовлетворение тем, что с ним говорят, как со взрослым и умным человеком. Конечно, благородный не глуп, но в этом вся и проблема. Он слишком перекручивает ситуацию. Впрочем… это его проблема, а не моя.

— Я рад, — вдруг улыбнулся министр. — что у нас с тобой сложились такие отношения. Быть твоим врагом я бы побоялся.

— Ну что Вы. — жирно подлил лести в голос. — Это я вынужден быть Вам признательным за то, что такой мудрый и деятельный человек на моей стороне. Но давайте без этого. Я Вас безмерно уважаю и ценю наши отношения.

В ответ я получил довольный и немного высокомерный взгляд. Эх. За что кукушка хвалит петуха?

— Чем планируешь сегодня заняться? — засуетился рачительный хозяин.

— Не откажите мне в гостеприимстве?

Я повернулся всем телом к барону и посмотрел прямо. Благородный выдал самую широкую улыбку, на которую был способен.

— Чувствуй себя, как во дворце. — мягко сказал министр и по-дружески приобнял за плечи правой рукой. — Я распоряжусь о предоставлении тебе комнаты и ужине.

— Благодарю. — кивнул в ответ.

Меня на время оставили одного в комнате, безжалостно хлопнув дверью, которая от подобного отношения протестующее скрипнула петлями.

Я посмотрел на карту. Столица Кэяр стала для меня родной. А ведь еще и полгода не прошло с нашего приезда. Ну или минуло чуть более того.

Однако мне пора прощаться с этим городом. Уже послезавтра вечером я вынужден буду отправится к принцессе, чтобы сбежать отсюда навсегда. До этого момента нужно успеть все сделать и, конечно, попрощаться с Орено. Я не могу бросить Орфейю в ее нынешнем положении. Для начала я ее очень хорошо спрячу или придумаю еще чего.

— Господин, — услышал учтивый голос от входа. — примите мои глубочайшие извинения за то, что отрываю. Меня просили проводить Вас до покоев.

— Иду. — отозвался я, отрывая взгляд от карты.

Развернувшись, я отправился к двери, глядя на местного дворецкого. Высокий и статный мужчина лет тридцати. Темные волосы, карие, спокойные, глаза. Он выглядел очень надежным и в то же время не привлекал внимания. Мне таких вершин не достичь. Пока что.

Я вышел в коридор первым. Удивительно, но даже звука набоек за спиной не было слышно. Это что за навык такой у слуги простого барона? Ну, бывшего простого барона, а ныне целого министра.

Мужчина обогнал меня и начал указывать направление. Ненавязчиво, просто двигая корпусом. Поразительное умение, нужно взять на вооружение этот метод. Поднявшись на второй этаж, мы повернули направо и прошли буквально метров семь.

— Прошу. — вырвал меня из глубины мыслей мой проводник и открыл очередную дверь.

Внутри меня встретила скромная гостевая комната. Метра два на три, не больше. Слева маленький стол, справа деревянная неказистая кровать, а у дальней стены каменная конструкция. Дымоход, видимо.

— Ужин будет через десять минут. — донеслось сзади.

— Мне бы… — начал я, развернувшись.

— После еды. — кивнул дворецкий.

Я покачал головой. Поразительная проницательность. Слуга улыбнулся в ответ на мои мысли и оставил в одиночестве, прикрыв дверь.

Однако он меня обманул. Служанки пришли гораздо раньше, не прошло и пяти минут.

Ну, а следом пригласили и на водные процедуры.

Когда я оказался в комнате, сдав одежду в стирку, то сразу же залез под одеяло. Правда, сон никак не шел. Все эти мысли, которые меня давно одолевали, закружились в причудливом танце.

Правители, новый континент, их коллективный отъезд и… Орфейя. Так до сих пор и не понятно, зачем она им нужна. Тем более живой. Ведь были же все шансы у этих ловкачей просто убить принцессу и забрать артефакт. Так нет же. И, судя по всему, они боятся особо злить дочь короля.

Это может значить только одно — она нужна не просто живой, но и благосклонной. Есть у меня одна мысль, но она настолько безумная, что даже ее появление в голове — крамола. Но, с другой стороны, а что, если все это время ответ был перед глазами и я… да нет, дурость какая-то.

Сон настиг меня неожиданно, заставив отправиться в страну грез. Правда, он стал продолжением мыслей. В нем была и Орфейя, и Орено, и Патриарх. Все они водили вокруг меня хоровод и что-то говорили, но их голоса были монотонными и не давали различить и слова.

— Хит! — внезапно крикнула принцесса и я проснулся.

Солнце только-только выглянуло краешком из-за горизонта. Об этом говорила полоска света от створок на потолке. Скинув одеяло, встал и потянулся. На стене весела моя одежда. Сухая и выстиранная.

Стоило мне закончить с ней, как явились местные служанки и накрыли стол. Видимо, приставленный человек услышал шум из помещения и доложил на кухню. Я поджал губы. Нужно будет все эти фишки нагло своровать для своей последующей работы. Очень круто, если честно.

— Господин, — поклонился дворецкий, когда я закончил с завтраком. — еще желаете чего-то?

— Хозяин уже встал? — уточнил, скосив взгляд. — Хотелось бы попрощаться перед тем, как я покину этот гостеприимный дом.

— Он уже убыл во дворец. — мягко поклонился мужчина. — Мне нужно что-то ему передать?

— Понятно. — поморщился в ответ. — В таком случае выразите ему мою безмерную благодарность и оповестите на воротах, чтобы выпустили.

— Я провожу Вас. — уверил меня местный слуга и указал на выход.

Улица встретила меня легким морозцем. Зима уже подходила к концу в этом регионе, скоро


Алекс Кулекс читать все книги автора по порядку

Алекс Кулекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кукловод Ее Высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Кукловод Ее Высочества, автор: Алекс Кулекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.