- У вас плащ с собой, Данхем?
- Да, вот он, - тот ткнул пальцем в плащ на спинке соседнего стула.
- Надевайте и поехали в комиссариат.
- С какой стати?
- Обвинение в бродяжничестве и отсутствии документов будет в самый раз. Не тяните.
Данхем отпрянул назад. Он сник на глазах, прежней наглости как не бывало. Попытавшись развязно улыбнуться, опустил глаза и достал бумажник.
- Документы конечно есть! Стоит ли шум поднимать? Вот, прошу.
- Доставайте сами.
Из бумажника Данхем извлек водительские права и что-то вроде визитной карточки. Бекон внимательно их просмотрел и вернул владельцу.
- Говорят, вы актер? - спросил он. - Работаете?
- Пока нет, но у меня есть контракт на лето.
- Вы брат Риты Олдерсон?
- Сводный.
- Она вам помогает?
- Я получаю пособие... тысячу долларов в неделю.
- И давно вы у нас в городе? - Бекон не обратил внимания на издевательский тон.
- Месяца два.
- С Олдерсонами знакомы?
Как-то раз обедал у них, - Данхем снова беззаботно ухмыльнулся. Кажется, я старухе не понравился... видно, недостаточно почтительно кланялся.
- Ладно, - сказал Бекон, - никуда не уезжайте. Завтра мы вас можем вызвать для дачи показаний.
Развернувшись и кивнув Мердоку, он зашагал к выходу, - идеальная выправка, плечи расправлены, шляпа точно по центру.
Салли Фишер жила в старом особняке неподалеку от Хименгуэй-стрит. Как и многие его соседи, дом давно был перестроен и поделен на квартиры, но высокое крыльцо уцелело, как и парадный вход.
На крыльце их встретил детектив, присланный осмотреть квартиру Тома Брейди. Результатов, судя по всему, это не дало.
- Ни оружия, ни отчетов, ни бумаг, - доложил детектив. - В камине только зола. Я взял у управляющего ключ, на случай если вы надумаете заглянуть туда сами.
- Ладно, - Бекон отпустил детектива.
Войдя в дом, они стали подниматься по лестнице. Проходя мимо знакомой квартиры на втором этаже, где так часто ему приходилось бывать и где столько часов они с Томом Брейди вели за кружкой пива нескончаемые беседы обо всем на свете, Кент почувствовал, как сжалось у него сердце и комок подступил к горлу. Лишь когда они взобрались на последний этаж и Салли Фишер открыла дверь, ему удалось взять себя в руки и прогнать горькие воспоминания.
Салли села на стоявшую против двери кушетку. У миниатюрной, но приятно пухленькой девушки с глазами газели и коротко стриженными каштановыми волосами был чуть вздернутый носик и ротик с пухлыми губками, часто раздвигавшимися в ослепительной улыбке. Но именно поэтому Мердок был потрясен её видом: покрасневшие от слез опухшие веки и дрожащие губы на смертельно бледном лице. Тяжело вздохнув, он подошел к кушетке, сел рядом и похлопал девушку по руке.
- Все в порядке?
- Да я не из-за себя, - потерянно всхлипнула она, - а из-за мистера Брейди.
Тут Кент ничем утешить её не мог.
- Но почему? - всхлипнула она, так и не сумев сдержать слезы. - Как рука поднялась? Он был такой чудный, такой добрый, такой...
Договорить она не смогла.
Мердок держал её за руку, лицо его пылало, глаза гневно сверкали, он с трудом заставлял себя вслушиваться в слова полицейского, рапортовавшего Бекону.
Тот не имел никакого отношения к расследованию убийства. Сюда его прислали из ближайшего полицейского участка после звонка Салли в полицию. Из рапорта следовало, что после ужина с приятельницей Салли пошла в кино. Домой вернулась примерно в половине десятого. Когда вошла в вестибюль, двое мужчин6предварительно осведомившись, она ли Салли Фишер, схватили её, при попытке сопротивляться оглушили ударом по голове, вырвали сумку и скрылись. Она сознания не потеряла, сумела кое-как подняться к себе наверх. Дверь в квартиру была взломана. Тут она позвонила в полицию, и уже потом обнаружила, что в комнатах все перерыто.
Бекон, оставшийся на пороге со шляпой в руке, заговорил неожиданно мягко:
- Понимаю, как вам нелегко, мисс Фишер. Мне известно, как вы относились к тому Брейди. Все мы испытываем сейчас одинаковые чувства. Но нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, повторите нам все то, что вы рассказали детективу. - И, когда она подняла голову и утерла слезы, добавил: - Умница.
Никто её не прерывал, и только после того, как рассказано было все, Кент спросил, не пропало ли что из квартиры.
- Как ни странно, ничего.
- У вас в сумочке было что-нибудь, кроме обычных мелочей?
- Ничего. Даже денег и тех немного.
Бекон задумался, а мердок задал вопрос, казавшийся ему очень важным.
- Том вам сегодня днем не звонил? Не просил приехать к нам в фотостудию и забрать конверт на его имя?
- Нет, - глаза её удивленно раскрылись, - не звонил.
- Вы его отчеты печатали? - спросил Бекон.
- Да, по вечерам, но их было немного.
- Вам известно было, что он вернулся из поездки?
- Да, вечером он ко мне заходил.
- Нет. Я поняла6что вы имеете в виду, но обычно я постепенно приводила их в порядок к его возвращению, так что у меня ничего не было.
- Так, - протянул Бекон с явным облегчением. - Расскажите мне, о чем там шла речь.
- Вряд ли я смогу...
- Вы же их читали, когда печатали?
- Конечно, но понимаете, если вы привыкли работать на машинке, то делаете все автоматически, даже думая о другом. Потом было тут ещё одно...
- Что именно? - Бекон явно был недоволен.
- Когда он впервые попросил меня помочь ему с отчетом, то предупредил, что его работа-дело конфиденциальное, как у адвокатов и врачей. Потому-то я и старалась не читать содержание. Как-то раз-другой заглянула-там была такая скука, только время и место, где какой-то человек находился. А когда ты его не знаешь, в этом нет ничего интересного.
Кент и Бекон ей поверили, потому что оба хорошо знали Тома Брейди с его предельной порядочностью и чувством долга. Только на таких условиях он и мог отдавать материал машинистке.
- Ладно, - продолжал Бекон, - ну и где-же донесения?
- Вчера вечером он все забрал. Черновиков не оставлял никогда, говорил, что их обязательно нужно уничтожать, чтобы не водить людей в заблуждение.
Бекон потер челюсть, по лицу его мелькнуло выражение полнейшего отчаяния. Потом он вздохнул, покачал головой и спросил:
- Вы нам хотите помочь?
- Да, хочу!
- Тогда подумайте хорошенько об этих отчетах. Пусть даже не о выводах, о деталях: имена, названия мест, частные заметки Брейди. Не задумывайтесь, пустяк это или что-то важное-пусть даже бессмыслица. Запишите абсолютно все, что вспомните. Договорились?
Она нахмурилась, но кивнула.
- Обязательно.
- Черный ход у вас есть?
Бекон велел было патрульному проверить дверь, но тот заверил, что уже это сделал и все в порядке.
- Когда мы уйдем, запритесь на цепочку, - сказал девушке лейтенант. Вряд ли вас сегодня потревожат. Если все в порядке, мы откланяемся.
- Да, конечно.
Она встала.
- Не волнуйтесь за меня. Обещаю, я постараюсь вспомнить.
Когда все трое вышли на площадку, лейтенант остановился и подождал, пока Салли не заперла все замки.
На крыльце Бекон спросил Мердока, куда тот поедет. Кент сказал - в редакцию. Тогда Бекон отправился с Керби, Мердок же сел в служебную машину, сразу связался с редакцией и сообщил, что новостей по делу Брейди нет, а машину он сейчас пригонит.
Когда около полуночи Кент появился в редакции, в кабинете Ваймана горел яркий свет. Стукнув для приличия разок в дверь, он просунул внутрь голову.
- Заходите, - Вайман вынул сигару изо рта. - Садитесь.
Мердок с благодарностью принял приглашение - усталость давала о себе знать. Откинувшись в кресле, он вытянул ноги, посмотрел на свои грязные, промокшие ботинки и решил непременно вычистить их утром. Потом спросил:
- Что слышно насчет Вольта Керри?
- Говорят, все обойдется. Повреждений мозга нет, но когда его можно будет допросить-неизвестно.
Подождав ответа, которого не последовало, Вайман стал терпеливо ждать, понимая, что раз Мердок зашел к нему в кабинет, значит должен сообщить что-то важное.
Вместо этого он услышал просьбу, и простую, и поразительную одновременно. Не повышая голоса, Мердок заявил:
- Я хотел бы получить отпуск на пару дней.
Вайман глубоко затянулся, у него отлегло от сердца. Выпустив густой клуб дыма, сказал:
- Разумеется, почему бы и нет? Временно вас заменит Делани. Есть серьезные причины?
- Дело Брейди.
- Да, да. Он ведь был вашим другом?
- Близким другом.
- Как там обстоят сейчас дела?
Мердок собирался ответить покороче, но заговорив, почувствовал вдруг потребность выговориться, чтобы облегчить душу и привести в порядок мысли. Вайман слушать умел, иногда он кивал, иногда удивленно поднимал брови, но не вмешивался и не прерывал. Сигара была забыта и догорала в пепельнице.
- Ну хорошо, - сказал он, когда мердок умолк. - Насколько я понял, вы хотите поработать вместе с Беконом, верно? Хорошая мысль. Так сколько времени вам понадобится на это дело? Вы ведь будете работать, да?