My-library.info
Все категории

Роберт Фиш - Пуля для незнакомца

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберт Фиш - Пуля для незнакомца. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пуля для незнакомца
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
113
Читать онлайн
Роберт Фиш - Пуля для незнакомца

Роберт Фиш - Пуля для незнакомца краткое содержание

Роберт Фиш - Пуля для незнакомца - описание и краткое содержание, автор Роберт Фиш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пуля для незнакомца читать онлайн бесплатно

Пуля для незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Фиш

- Очень жаль, я-то надеялся, что мы вместе поужинаем! - крикнул он, чтобы капитан в соседней комнате смог его услышать - Ты в последние дни работаешь чуть ли не круглые сутки! - добавил он .

- В последние дни? - отозвался да Силва из спальни. - Да все двадцать шесть часов в сутки. А может быть и двадцать восемь, да они пролетают так быстро, что кажется, прошло всего-то двадцать шесть. - Он вошел в гостиную, держа в руках брюки и рубашку. Одевшись, да Силва встал перед большим зеркалом, причесал непокорные черные кудри. Потом прошлепал босыми ногми к бару, взял предложенный ему Уилсоном стакан, весело отсалютовал им приятелю и выпил.

- Замечательно. Я в последние дни верчусь как белка в колесе поверишь ли, ни разу за эти дни не выпил по-нормальному. Очень мило, что ты зашел ко мне. Роль бармена у тебя очень хорошо выходит.

- Всегда к твоим услугам. - Уилсон сел со своим стаканом в мягкое кресло, а да Силва ушел в спальню за носками и ботинками. Вернувшись, он уселся напротив Уилсона.

- Так что за утомительная работа, Зе? Ты же сам понимаешь, это как-то не по-бразильски - работать как вол? Если так дело дальше пойдет, тебя же все возненавидят в этой стране! - Тут в его глазах промелькнуло лукавое выражение. - Или тебе просто вдруг стало интересно, каково живется нам, трудягам-американцам?

Да Силва бросил на него обиженный взгляд и патетически взметнул вверх густые черные брови .

- И это я слышу от сотрудника американского посольства? Чей рабочий день начинается в полдень а заканчивается в ровно в час дня, причем в это время вам положен ещё и обеденный перерыв. И к тому же ещё дарована привилегия посещать спецмагазин! Не надо!

- Нет, я серьезно. - Уилсон уже не улыбался. - Ты что-то совсем заработался. На тебе лица нет. Что за работа ночью?

- Э, не попадайся на этот крючок! Это же только грим. Маска усталости скрывает выражение полной вымотанности. - Он зевнул. - Похоже, я так устал, что даже шутить уже разучился.

- Что-то случилось? - не унимался Уилсон.

Да Силва посмотрел на него с любпытством и помотал головой.

- Ничего особенного. Просто скоро начинается конференция ОАГ, а нам ещё надо провести уйму проверок.

- А без тебя это никак нельзя сделать?

- Ну скажем так: мне бы не хотелось на это надеяться. Я слишком стар, чтобы искать себе новую работу. - Да Силва подался вперед и стал разглядывать свои большие башмаки, пытаясь понять, что же его беспокоит. Наконец он понял, склонился ниже и завязал шнурки, после чего откинулся на спинку кресла. - Еще много работы. Сегодня нам сообщили, что наш общий друг Хуан Доркас со дня на день прибудет со своей свитой - он отсутствовал в Аргентине месяц-два, был в отпуске, но он должен приехать в Рио, так что, сам понимаешь...

- Он путешствовал? Где?

Да Силва иронически посмотрел на Уилсона.

- Почему ты задаешь этот вопрос мне? Спроси у своих посольских. Я не сомневаюсь, что ваши ребята все это время сидели у него на хвосте

- А я так думаю, что не сидели., - возразил с сомнением Уилсон. - Ну и упрямый же ты. Все залезаешь под ковры и диваны, ищешь больших и страшных дядек из ЦРУ...

Да Силва усмехнулся.

- Ну если ты один из них, то они не обязательно большие... И вряд ли они такие уж плохие. - Он перестал улыбаться. - Во всяком случае, Доркас будет в Рио через несколько дней, и я бы не хотел, чтобы какой-нибудь шибко горячий патриот - из любой страны, в том числе и... сам знаешь, откуда решил злоупотребить нашим гостеприимством и совершил какую-нибудь глупость.

Уилсон вздохнул. Он понял, что никакие его уговоры не заставят да Силву изменить своего ошибочного мнения.

- И как идет проверка?

Да Силва пожал плечами. Он достал из ящичка журнального стола сигарету и закурил .

- Ну, мы взяли кое-кого, кому не мешает отдохнуть за решеткой, пока конференция не закончится. Если бы не конференция, эти ребята меня бы не тревожили. Ну, разумеется, мы замели всех известных в городе карманников. Он помолчал, раздумывая нал своими последними словами, потом усмехнулся. Что с нашей стороны глупо...

- Глупо?

- Ну да, Когда в Рио прикатят все эти иностранные гости, наши ловкие карманники могли бы добыть для нашей страны немного иностранной валюты. Только подумай! Если бы эти конференции каждый год проводились в разных странах и если бы местным карманникам давалась полная свобода рук, очень скоро проблема нехватки твердой валюты для Латинской Америки была бы решена раз и навсегда.

- Твоя идея очень неплоха. Можно вообще распустить дипкорпус и заменить его отрядом карманников... Ну ладно,Зе. На тебе и впрямь лица нет. Тебе нужен отдых.

- Какой там отдых! - да Силва затушил сигарету в пепельнице. - Знал бы ты, какую проверочку мы проводим... По полной программе. Интересно, кто это придумал. Мы прочесываем каждое здание между отелем "Глория" и муниципалитетом. И ещё нам предстоит проверить все отели и все "горячие точки" в городе. Удивительно, сколько в таком большом городе оказывается чердаков, окон, черных ходов... Об этом как-то не думаешь, пока не приходится заниматься такой вот работенкой - проверять, насколько они представляют опасность.

- Полагаю, это твое замечание имеет непосредственное отношение ко мне? - сухо спросил Уилсон.

Да Силва с недоумением взглянул на него.

- К тебе? Если хочешь знать, я давно уже подозреваю, что моя квартира прослушивается. Так что я это говорю для ушастых ребят.

Он встал, снял пиджак со спинку стула, надел и проводил Уилсона до двери.

- Ну ладно, - тихо сказал Уилсон. - Нет смысла с тобой спорить. Но послушай меня: тебе только пойдет на пользу, если ты сможешь поспать немного.

- Поспать? - переспросил да Силва. - Знаешь, когда я устаю, я начинаю плохо понимать по-английски. Что такое "поспать"?

- Это то, что я собираюсь сделать, вернувшись домой. Это повод прочитать на ночь молитву и попросить Всевышнего, чтобы он вправил тебе мозги насчет ЦРУ. И ещё попросить избавить меня от таких дней, какой был у меня сегодня. - Он критическим взглядом окинул приятеля. - И это то, в чем ты смретельно нуждаешься.

- В чем я смертельно нуждаюсь, - проговорил да Силва, - так это в том, чтобы конференция закончилась и делегации разъехались по домам. Лучше бы все это произошло в один день.

Кому бы ни обращал свои молитвы Уилсон и о чем бы он ни просил Всевышнего, утром в понедельник ему стало ясно, что некоторые из его просьб не были услышаны. Маленький бизнесмен из Зении, штат Огайо, опять дожидался его у дверей кабинета ровно в девять и терпеливый офицер службы безопасности постарался продемонстрировать свою живейшую заинтересованность в причине недовольства посетителя.

Похоже, администрация отеля "Миракопа" не только оскорбляла своих американских постояльцев, отключая воду в номерах, но зашла ещё дальше. Телефнистки либо не говорили по-английски, что конечно же, было намеренным жестом против многочисленных американцев, проживавших в отеле, либо же (как подозревал круглолицый бизнесмен из Зении) они говорили по-английски, но притворялись, что нет - что создавало ситуацию и вовсе вопиющей. Уилосну, окончательо запутавшемуся в этом клубке изощренной логики, удавалось только время от времени поддакивать и гадать, неужто весь его рабочий день пройдет в бесплодных дискуссиях с этим занудой. Одно хорошо: по крайней мере, маленького толстяка из Зении никто не ушипнул за зад на улице.

Внезапный телефонный звонок на время спас Уилсона от неминуемых вопросв, что же он намерен все-таки делать. Уилсон небрежно снял трубку с рычага, извинился перед посетителем, прервав его на полуслове, и обратил все свое внимание на телефон.

- Слушаю?

- Здравствуйте, босс. Хотите чтобы я вас спасла? - спросила его секретарша из приемной.

- Мечтаю! - и Уилсон мысленно возблагодарил Господа за то, что предпочел умненькую Мэри более фигуристым (и, возможно, более пригодным для выполнения секретарских обязанностей) кандидаткам.

- Ну тогда вы спасены. Звонит Дона Илезиа из "Больницы страждущих". Там только что произошло грандиозное происшествие. Она хотела бы его с вами обсудить.

- Я тоже! - радостно сказал Уилсон. - Я ей очень благодарен за это. Переключи её на мою линию. - Он прикрыл микрофон ладонью и, мило улыбнувшись, добавил. - Это ненадолго.

Бизнесмен недовольно кивнул, явно подавив горячее желание высказать чиновнику свое возмущение. Наглым обхождением с американскими туристами, похоже, отличаются не только местные отели. В конце концов, если американский гражданин не имеет преимущества в приеме в собственном посольстве, совершенно ясно, что с этим надо что-то делать.

В трубке раздался громкий щелчок: секретарша перключала линию - и тотчас на другом конце провода послышался голос старшей сестры больницы. Она была взволнована,

- Senhor Wilson?

- Falando. Que posso fazer p`ra Senhora?

Брови посетителя поползли вверх: он не на шутку встревожился. Похоже, ему показалось весьма странным - если не сказать непатриотичным, - что американский чиновник на рабочем месте вдруг стал изъясняться на иностранном языке - к тому же находясь на территории посольства США. Кое-кто, говорил его пылающий взгляд, узнает о столь возмутительном поведении сотрудника службы безопасности. Уилсон, читая мысли посетителя, пожалел бедного посла и подавил улыбку.


Роберт Фиш читать все книги автора по порядку

Роберт Фиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пуля для незнакомца отзывы

Отзывы читателей о книге Пуля для незнакомца, автор: Роберт Фиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.