My-library.info
Все категории

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Современный чехословацкий детектив
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
93
Читать онлайн
Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив краткое содержание

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив - описание и краткое содержание, автор Эдуард Фикер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эдуард Фикер (1902—1961) — один из основателей чешского детектива — хорошо известен советскому читателю. Сюжет его романа «Девятнадцатый километр» (1960) связан с разоблачением шпионской деятельности западных разведок на территории ЧССР.Роман Вацлава Эрбена «Смерть художника-самоучки» (1978) рассказывает о загадочном в своей немотивированности убийстве в замке старинного чешского городка. Описание расследования интересно раскрывает психологические аспекты современного искусства.

Современный чехословацкий детектив читать онлайн бесплатно

Современный чехословацкий детектив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Фикер

Гадраба уступил ему дорогу, но последовал за ним. «Арнольд! — взывал он к спине Фидлера-младшего. — Да ведь вас разыскивают! Где вы пропадали?!» «Это мое дело», — оборвал его тот. «Ваш папа волнуется!» — «Я тоже. И не ползите за мной, не то копытом лягну. Чао». Гадраба так и прирос к месту.

7

— Что же вы делали потом? — после довольно долгого молчания спросил я.

Гадраба воздел было руки, словно собирался снова запротестовать, да глянул на меня и, видно, раздумал.

— Я-то? — Он все-таки не совсем еще отказался от своего маломощного протеста. — Я так и оцепенел! Сказал ведь уже! Арнольд, наверное, приехал на мотоцикле, но я не слышал, как он уехал. С улицы сюда мало что долетает. Да и движение большое, я, например, не выдержал бы работать в «лавочке». Вот у меня в лаборатории тихо. Малейшее волнение мне вредно. К счастью, я скоро все взвесил...

— Что именно?

— Простите, но это же ясно... Вы ведь полагали, что с молодым человеком что-то случилось? — произнес он с оттенком иронии. — Я в этом смысле спокоен. Не в первый раз он исчезает на несколько дней. — Гадраба степенно повернулся к тем, кто мог подтвердить его слова. — Я хочу сказать, Арнольд по нескольку дней не появлялся на работе. Дома тоже. Это я так думаю, что дома тоже, а впрочем, не знаю... — Он опять прижал растопыренные пальцы к груди, стараясь выглядеть солидным и убедительным. — Пан Фидлер никогда о нем не тревожился, по крайней мере я не замечал... Конечно, в этот раз его взволновал взлом на даче, и правда, это дело серьезное, не так ли? Но позволю себе заметить еще одно. В течение этой недели Арнольд мог ведь заходить домой. Почему бы и нет? Просто случайно его никто не видел, они с отцом живут одни, квартира весь день пустая, только по утрам приходит ненадолго уборщица...

— О господи! — вскричала вдруг Флора Мильнерова. — Не могу я больше это слушать! Арнольд появился и наверняка появится опять. А что он нагрубил пану Гадрабе, так ничего удивительного в этом нет.

— Это верно, — согласился Гадраба. — Это я знаю. Такой уж у него характер. Но у пана Фидлера были, кажется, недобрые предчувствия...

— Какие же предчувствия, когда ничего не случилось? — присоединился к бунту и Йозеф Бочек.

— Ну, не знаю, — пошел на попятный Гадраба. — Для меня этих проблем не существует. Я и не вправе решать этот вопрос, а потому воздержусь от выводов, вот и все. Через несколько минут я выглянул на улицу, это я тоже уже говорил, но Арнольда не увидел.

— У уборщицы свои ключи от квартиры? — спросил я.

Скала ответил утвердительно. Ее тоже уже опросили. Она не сказала ничего, стоящего внимания.

Я снова повернулся к Гадрабе: знает ли он, что́ было у Арнольда в рюкзаке, или может ли он предположить, что там было? Он отрицательно покачал головой.

— Я не разглядел. Да и не думал об этом. Простите, я никого зря не подозреваю, вот и все. Если кто думает, что я кого-то обвиняю, тот ошибается. — Он скользнул укоризненным взглядом по Бочеку с Мильнеровой. — На вид в рюкзаке было много вещей. Он был набит, как я сказал, до отказа, вот и все. Но, насколько я помню, ничего в нем не тарахтело.

— Подумать, рюкзак, — встряла Мильнерова. — Я много раз видела его с рюкзаком...

Пришлось сделать ей внушение!

— Пани Мильнерова, к вам у нас тоже будет несколько особых вопросов — именно потому, что вы вмешиваетесь, когда отвечают другие. Так что, пожалуйста, подождите, пока очередь не дошла до вас.

Бочек с Гадрабой, видимо, приняли это и на свой счет: молчали теперь все трое. Я оставил их и попросил Скалу показать мне, где лежал аппарат, привлекший внимание Карличека. Скала провел меня в «сени», достаточно просторные, но у́же, чем съемочный павильон. Клиенты, пока их не вызовут в съемочную, ждали в «лавочке» или в «сенях». Под потолком в «сенях» горела сильная лампа, у стен стояли разнокалиберные шкафы. Они были сдвинуты вплотную, без малейшей заботы об эстетике. А в «лавочке» чуть не на середину выпирал стеллаж с полками и выдвижными ящиками для готовых фотографий, которые Флора Мильнерова выдавала клиентам, принимая плату. Ей явно не было дела ни до качества исполнения работ, ни до клиентов — об этом говорил сам ее вид. Ее не касалось, понравится или нет заказчику его портрет. Быть может, я ошибался, хотя вряд ли.

Мы со Скалой закрыли за собой дверь и отошли, так что практически оказались наедине.

— Взбеситься впору, — тихо заговорил Скала. — Молодчик во всем кожаном, с рюкзаком за спиной — и испаряется как дым! Просто конфуз. Я объявил о нем повсюду, словно о фальшивой сотенной бумажке, отпечатанной лишь с одной стороны. Куча людей бросилась на поиски. И ничего! Заполз куда-то, как змея. А у этой троицы такой вид, будто они прячут его от нас в карманах.

— Особенно у Мильнеровой, — согласился я. — Каково ее семейное положение?

— Разведена.

Так я и думал.

— По-видимому, Бедржих Фидлер черта лысого знает, что творится у него в ателье, — сказал я. — Может такое быть, что Арнольд сидит сейчас на квартире у Мильнеровой, задравши ноги на стол?

— Вполне. — Скала почесал подбородок. — Она еще ведет бухгалтерию ателье, стало быть, именно она выплачивает Арнольду зарплату и премиальные.

— Затребуйте разрешение и посетите ее на дому — неожиданно.

Скала задумался.

— Знаете что? Я проделаю это тактично со всеми троими, ведь пока что они — единственные известные нам знакомые Арнольда. Связь о Мильнеровой вероятнее всего, но и Гадраба, старый холостяк, тоже живет один.

— Связи между Гадрабой и Арнольдом я не представляю, — возразил я. — Если б она существовала, вряд ли Гадраба упомянул бы о сегодняшнем набеге Фидлера-младшего.

— А у Бочека — жена и двое детей. Связь о ним тем более невероятна.

— Вот что, — подумав, решил я. — Загляните действительно ко всем троим,

Мы вошли в «лавочку». Там тоже горел свет. На столе Мильнеровой стоял телефон.

— Проанализировать ход дела важнее, чем осмотреть место, где лежал исчезнувший аппарат, — заметил Скала. — Вам ведь долго пришлось ждать, пока я привел к вам Фидлера, правда?

— Да, долгонько.

— Я-то думал, нам просто не везет. В четырех местах он, словно нарочно, ускользал у нас из-под носа. Но теперь я думаю другое. При такой беготне вряд ли он сделал сегодня много снимков. Даже всю пленку не использовал — из тридцати шести кадров пленки, что он нам отдал, засняты только двадцать. Если в кармане у него не найдется еще одной отснятой пленки — а ее нет, иначе бы он сразу отдал обе, — то он наверняка заявит, будто потерял ее. Но потеряться-то старался он сам, чтоб мы подольше искали. А сыночек за это время без помех зашел в ателье, спокойно взял, что ему нужно, и убрался в безопасное место. Теперь может последовать курьезный прием: молодчик явится к нам с заявлением, что его мотоцикл похитили.

— Да, может случиться и так, — согласился я.

Скала продолжал свои рассуждения:

— Я предполагал, что в такой поздний час в субботу в ателье уже никого не будет — нам легче работать. И что в квартире тоже никто не помешает: Арнольд пропал, а старый Фидлер благодаря вашей идее остался без ключей. Я был уверен — вы уж как-нибудь его задержите. Я попросил двух ваших офицеров сделать в его квартире более тщательный обыск и лишь потом отправился с остальными людьми сюда. И здесь мы узнаем...

В ателье они застали Гадрабу, который все ждал своего натрона. После того как Арнольд ушел, Гадраба позвонил в ресторан «У королей», но Бедржиха Фидлера там еще не было. А позже Гадраба звонить не стал: решил, что нет нужды объявлять по телефону о сенсации, которая вовсе и не сенсация, что заведующий все равно придет в ателье и что он, возможно, уже встретился с сыном, потому и задержался. А для Скалы известить меня о том, что Арнольд соизволил заглянуть на работу, было в ту минуту не самым важным. Однако ему не удалось наверстать упущенное, хотя он очень быстро организовал поиск и преследование Арнольда. За Бочеком и Мильнеровой он послал человека. Тем удобнее было бы Арнольду отсиживаться в квартире Мильнеровой...

После всех этих рассуждений Скала наклонился к дверцам нижней части шкафа, стоящего в «сенях» у самой перегородки. На эту нижнюю часть была поставлена совсем не соответствующая ей верхняя — получился этакий допотопный предок современной секционной мебели. Но открывать дверцу Скала не стал; не разгибая спины, снизу, он хмуро посмотрел на меня:

— Не кажется ли вам, что и на сей раз пан заведующий что-то долго не идет? До ресторана «У королей» отсюда рукой подать...

Я тоже не сгорал от нетерпения заглянуть в шкаф. Лучше было сделать это в присутствии Карличека и Фидлера. В сущности, мы со Скалой зашли сюда только для того, чтобы поговорить без помех. Адреса ресторана я не знал, но если до него «рукой подать», то Карличеку и впрямь пора бы уже вернуться вместе с Фидлером. Несколько позднее мы узнали, почему они задержались: когда Карличек вошел в ресторан, Бедржиха Фидлера там не оказалось. А не заметить его Карличек не мог — во всем небольшом зале находился один-единственный человек, да и тот официант в белой куртке, который медленно, зато с грохотом отстукивал на старой машинке вечернее меню.


Эдуард Фикер читать все книги автора по порядку

Эдуард Фикер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Современный чехословацкий детектив отзывы

Отзывы читателей о книге Современный чехословацкий детектив, автор: Эдуард Фикер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.