Бедняга Дон и двух секунд не продержался на ногах: Хит снова свалила его.
Монтроз предстал перед Никки таким, каким она его никогда не видела. Он закрыл за ней дверь и, еще не дойдя до своего кресла, успел обвинить в том, что она неправильно ведет дело. Она слушала, не в силах отвести взгляд от пластыря на его пальце, и размышляя о том, чья же кровь осталась на воротничке священника.
Дон отошел в угол зала и вытер пот с лица. Никки пританцовывала на носках посередине мата, полная энергии и желания продолжать схватку.
Капитан сказал ей:
— Кажется, сегодня днем мы договорились, что вы будете разрабатывать линию БДСМ. Что с вами случилось? Грибов за ланчем объелись? О чем вы там сейчас говорили?
Кто этот человек, который разговаривает с ней таким тоном, подумала Никки. Ее наставник, советчик, защитник, тот, кто помогал ей все эти годы? Конечно, он не заменил ей отца, давно ушедшего из ее жизни, но определенно был ей как дядя.
Дон попытался применить отвлекающий маневр. Он встряхнул руками, расслабил тело, притворился, что отдыхает, чтобы застать Никки врасплох. Затем сделал бросок, пригнулся, намереваясь нанести плечом удар ей в живот и повалить на пол. Она отступила в сторону и рассмеялась, когда он полетел на ковер лицом вниз.
— Я получила кое-какую информацию, проливающую свет на расследование, капитан, — сказала она тогда, напряженно размышляя, о чем говорить с Монтрозом и о чем лучше умолчать. Никогда прежде в разговоре с этим человеком ей не приходилось лгать и изворачиваться.
— Например, какую? Собираетесь опросить всех прихожан, чтобы узнать, кто считал проповеди Графа занудными? Допросить «Рыцарей Колумба»?[28] Отправиться к архиепископу?
— Есть еще деньги, которые мы обнаружили на чердаке, — пробормотала она.
— Есть еще соглашение, к которому мы с вами пришли, — отрезал он. Затем Монтроз, видимо немного успокоившись, заговорил почти как прежний капитан. — Никки, я отвечаю за все расследования и вижу, что вы тратите время и энергию на нити, не имеющие отношения к делу. Вы прекрасный детектив. Я уже говорил об этом. Вы умны, обладаете интуицией, много работаете… Никогда не видел человека, способного лучше вас найти ключевую деталь, так сказать, непарный носок. Если в деле или на месте преступления есть что-нибудь фальшивое, что-то такое, что вызывает подозрения, вы сразу это видите. — Затем прежний Монтроз снова исчез. — Но, черт побери, не могу понять, что с вами случилось сегодня. Вы полдня копаетесь, прежде чем допросить основного свидетеля, да еще делаете глупость и посылаете туда Гинсбург!
Дон перелетел через плечо Никки, молотя ногами в воздухе. Выпустив партнера, она пригнулась, припала на одно колено и опустила голову. В такой позе она не могла видеть его падения, но почувствовала, как задрожал пол.
— Согласна, мне нужно было сразу отправиться в дом священника.
Хит замолчала, не желая дальше говорить. Она думала о том, как кружила вокруг офиса судмедэкспертизы, стояла в пробках, как ее задержал звонок от чиновника из штаб-квартиры, и, разумеется, о файле с информацией по тому давнишнему убийству. Но если бы она продолжила, если бы начала объяснять все это, ее слова прозвучали бы как жалкие оправдания. Ей и так было нелегко. Тяжело было притворяться, будто она не видела того файла. Ведь теперь она прекрасно знала, что убийством Хаддлстона в 2004 году занимался детектив первого класса Чарльз Монтроз.
— Да, вам следовало отправиться туда, но вы этого не сделали. Может, вы слишком много думаете о своем повышении? — Он помолчал, давая ей время поразмыслить над этими словами, затем наклонился вперед, опершись на стол и прикрыв рукой пластырь на пальце. И сделал очередной выпад: — А может, вы заняты другими делами? Например, общением с газетчиками?
Правило номер один о неприкосновенности личной жизни в полицейском участке: в полицейском участке не существует личной жизни.
— Позвольте мне заверить вас кое в чем, капитан. Мой разговор с той журналисткой сводился в основном к различным вариантам фразы «Без комментариев».
Она выдержала его взгляд, чтобы он понял, что она говорит правду. Никки чувствовала, что сейчас не время заводить речь о деле Хаддлстона. Пока боссу не нужно знать о том, что она запрашивала в архиве этот файл. Непонятно было, почему у капитана такое настроение, но Хит надеялась, что оно пройдет и она сможет снова сосредоточиться на работе и нормально вести расследование.
— В таком случае продолжайте в том же духе, — наконец проговорил капитан. — Я знаю, на что способны эти репортеры. Хитрые бестии, они ловят вас на слове и делают из невинной фразы целую сенсацию. Думаете, мне не приходится отбиваться от них? А давление со стороны городских властей? А эти придурки с Полис-плазы? Скажу вам, чего мне совершенно не нужно, детектив Хит: очередного повода для головомойки от начальства. Так что постарайтесь, пожалуйста, не вредить мне. — Монтроз говорил ровным тоном, но его слова все равно обжигали. — Запомните вот что: если вы начнете отвлекаться, я отстраню вас от дела. Занимайтесь версией БДСМ и забудьте обо всем остальном. Я ясно выражаюсь?
Никки не могла вымолвить ни слова и только кивнула.
Когда она взялась за ручку двери, капитан добавил:
— Если вы запорете это дело, мне придется туго. И вам тоже.
Хит ушла, размышляя о том, совет это или угроза.
В своем сообщении, приглашая Никки встретиться в спортзале, Дон предложил ей еще кое-что — а именно встречу в постели. Они изредка занимались сексом — до недавнего времени. Когда-то, в один прекрасный день, много лет назад отношения Никки с ее тренером по бразильскому джиу-джитсу приняли новый оборот.
Тогда, в самом начале, все складывалось замечательно. Ни у кого не было других обязательств, они друг другу нравились: и обоих вполне устраивало то, что их отношения не выходили за пределы спортзала и спальни. Занятия любовью были редкими, энергичными и начисто лишенными каких-либо сентиментальных чувств. Но когда в жизни Никки появился Рук, для нее все изменилось. И дело было не только в верности партнеру, Никки мешало нечто такое, что она не могла — или не желала — облечь в слова. С тех пор как началась та невыносимо жаркая неделя, Дон и Никки прикасались друг к другу только в спортзале. Время от времени он предлагал ей заняться сексом, но она отказывалась, ничего не объясняя — это тоже было их неписаным правилом.
В тот вечер, после трепки, которую она ему задала, он снова предложил ей встретиться. И на этот раз, впервые за несколько месяцев, Никки почувствовала искушение согласиться. Нет, это было не просто искушение. Она едва не сказала «да».
Возвращаясь домой, Ники пыталась разобраться в своих чувствах. Она была уже готова произнести: «Поехали ко мне», но затем, представив себе, как все это будет, отказалась. Месяц, проведенный без Рука, оказался трудным — эмоционально и физически. Она могла бы легко провести ночь с Доном, потому что никто — ни Дон, ни Рук — не имел права ей это разрешать или запрещать. Но она снова сказала «нет». Но почему? Потому что они с Руком теперь вместе? До его отъезда она считала именно так. Однако после увиденной фотографии в «Ле Сирк» и всего, что из этого следовало, ситуация резко изменилась. Сейчас Никки заботило то, каковы будут ее отношения с Руком, когда — если — они снова увидятся. Переспать с Доном означало бы отомстить. Дону, разумеется, это было бы все равно, даже если бы он понял. Но только не ей. Однако причина ее отказа была другая: Никки хотелось отложить принятие решения…
А может, все было гораздо более прозаично. В ее и без того непростой жизни Никки в последнюю очередь нужны были сейчас новые сложности. Черт побери, у нее выдался ужасный день. Ей необходимо было провести ночь в одиночестве, просто чтобы расслабиться.
Она уже мечтала о ванне с лавандовой пеной. Однако, для того чтобы отвлечься от мрачных мыслей, нужно было еще купить что-нибудь почитать. На Южной Парк-авеню, на углу своего квартала, Никки остановилась у газетного киоска и взяла несколько таблоидов и журналов о знаменитостях. Хок, торговец газетами, поздоровался с ней и подмигнул — он начал подмигивать ей с того самого дня, как ее фото появилось на обложке «First Press» с кошмарной статьей Джеймсона Рука «Супер-Хит — удар по преступности».
Отсчитывая мелочь Хоку, который всегда сиял, получая плату без сдачи, Никки почувствовала запах выхлопных газов.
— Хок, как ты можешь здесь работать?
Он скорчил гримасу и помахал ладонью перед носом. Никки оглянулась в ту сторону, откуда доносилась вонь: в нескольких шагах от киоска стоял огромный внедорожник. Хит отвернулась, чтобы отдать продавцу монеты, и в этот момент ей вспомнились слова «компенсирует недостаток размера в другом месте». Она снова взглянула на машину. Джип был очень похож на тот, который Никки встретила по дороге в магазин «У Энди»: темно-серый с широкими колесами. Но было одно отличие: номера. Тот внедорожник был с номерами Нью-Джерси. А этот — штата Нью-Йорк. Хок предложил ей пакет, Никки отказалась. Отойдя от киоска, она с удивлением обнаружила, что внедорожник исчез. Хит успела лишь увидеть его фары — он отъехал задним ходом, против движения, и скрылся в переулке.