Ознакомительная версия.
— Джуди, что ещё было тогда? Ну, попытайтесь вспомнить. Пожалуйста. Это очень-очень важно…. Приходили ли в ваш дом какие-либо странные и приметные гости? Может, вы с родителями летом выезжали в какие-нибудь интересные и необычные места?
— Нет, приметных гостей не помню. Обычные гости. Извините…. А летние каникулы мы проводили в разных местах. Меня на два с половиной месяца отправляли к морю, к двоюродной бабушке. У нее было небольшое поместье чуть южнее Мельбурна. Потом бабушка умерла, и поместье продали…. А папа и мама каждое лето работали в каком-то детском лагере для сирот и неблагополучных детей.
— Что ещё за лагерь? — насторожился Роберт.
— Толком не знаю. Размещался он, кажется, восточнее Бёрнса. Или в ста километрах, или в двухстах пятидесяти. Не помню. Недалеко от реки Дарлинг. Западнее Большого Водораздельного хребта…. Как назывался этот лагерь? Кажется, «Добрый приют». Кстати, недалеко от этого детского лагеря располагалась — по маминым скупым рассказам — деревня европейских переселенцев…. Переселенцев из какой страны? Возможно, из России…
Больше ничего интересного и полезного из Джуди выудить не удалось, и минут через двенадцать-пятнадцать Роберт покинул злосчастную квартиру за номером «25».
Он вошёл в лифт и, нажав пальцем на кнопку первого этажа, мысленно подытожил: — «Хоть что-то. Попробуем, конечно, навести справки про этот «Добрый приют». Лишним не будет…. Сама мисс Смит-Осборн? Интересная и перспективная девушка. В том плане перспективная, что нервная, дёрганная и капризная. Характерный такой типаж, с лёгким маниакальным привкусом. Да и помнит она гораздо больше, чем утверждает. Но, к сожалению, не торопится отвечать на мои вопросы правдиво…. Может, кого-то опасается? Или же в чём-то сомневается? Надо будет завтра же к ней опытного «топтуна» приставить. И спецов по «жучкам» подключить — пусть наставят своих хитрых подслушивающих и подглядывающих штуковин, где только смогут…».
Глава шестая
В поисках Лошадника
А остальная часть дня прошла откровенно бестолково, не принеся — в конечном итоге — хоть каких-либо конкретных и локальных успехов: сплошные бессмысленные разговоры, обтекаемые ответы на чётко поставленные вопросы, тупая и упрямая неопределённость, сплошной сыр-бор, короче говоря…
В двадцать тридцать пять Роберт, покончив со следственной рутиной, вышел из здания Сиднейской оперы, неторопливо спустился по длинной (якобы мраморной), лестнице, повернул направо, прошёл метров сто пятьдесят вдоль низкой каменной набережной, остановился и, любуясь на сиреневые вечерние воды Сиднейской бухты, закурил. А докурив сигарету практически до фильтра, отправил окурок в ближайшую бетонную урну и достал из кармана пиджака мобильный телефон.
Мимо проходили две вызывающе одетые и чуть хмельные дамочки среднего возраста. Проходили-проходили, но потом, глупо захихикав, остановились.
— Какой загадочный и элегантный красавчик! — объявила высокая и костистая шатенка с умопомрачительным декольте на груди четвёртого-пятого размера. — Практически главный герой из романов незабвенного Эриха Марии Ремарка, сошедший сюда прямо с книжных страниц…. Скучаешь, симпатичный молодой человек? Не желаешь ли слегка развлечься? Например, выпить ароматного рома в изысканной и нежной женской компании? В каком-нибудь славном здешнем кабачке? Спеть романтическую песенку, наигрывая нехитрую мелодию на клавишах старенького рояля? Чисто для начала дальнейших отношений, я имею в виду?
— Чисто — для них, — подтвердила её блондинистая подружка. — У тебя, мальчик, нет денег? Ерунда, не бери в голову. У нас их — практически без счёта. По крайней мере, на сегодняшний вечер точно хватит. Да и на безумную-безумную ночь…. А посмотри — какой нынче потрясающий закат! Буйный-буйный такой. Практически без ограничений…. Так как, амиго?
— Хороший закат, — согласился Роберт. — Умиротворяющий и задумчивый. Надежду дарящий…. Извините, милые дамы, но от вашего заманчивого предложения вынужден отказаться. Ибо уже занят. То есть, нахожусь под безраздельной властью Королевы своего глупого сердца. Подчёркиваю, обожаемой Королевы, с «большой» буквы…
— И как же зовут эту счастливицу? — заинтересовалась шатенка. — Если, конечно, не секрет?
— Не секрет. Инэс Сервантес.
— О, известная театральная актрисулька, — расстроилась блондинка. — Куда уж нам, провинциальным скромницам, до неё? Незадача…. Впрочем, это как посмотреть. Низковата, на мой частный взгляд, будет Инни. И ноги у неё коротковаты. Грудь (дай Бог, второго размера), одно название…. Да и с её Прошлым — совершенно ничего непонятно. Приехала в Австралию из Никарагуа, мол, спасаясь от мести «сандинистов», уничтоживших почти всю её семью. А ещё говорят, что она целый год проработала в бродячем никарагуанском цирке — то ли гимнасткой, то ли фокусницей, то ли акробаткой. Неадекватная и подозрительная родословная, как ни крути…. Хотя, вполне возможно, что сеньора Сервантес — хороша в постели? Очень, наверное, темпераментная, активная и необузданная? А, красавчик? Ха-ха-ха…
Дамы, отсмеявшись, ушли.
«Дуры пошлые и набитые», — подумал Роберт, после чего засомневался: — «Так, уж, сразу и дуры? Стоит признать, что они во многом правы. Во-первых, Инни, действительно, очень темпераментная и активная. А, во-вторых, я практически ничего не знаю о её «до австралийском» Прошлом…».
Подумал и набрал номер Габова.
— Привет, Ремарк! — тут же откликнулся Иван. — Как там у тебя? Глухо, как в танке? И у меня — аналогичная ситуация. Ничего путного и интересного приятели и сослуживцы Лошадника не знают. А родственников у него — по крайней мере, в Австралии — нет. Правда, соседка по подъезду говорит, что изредка Поспишил куда-то уезжает: когда на выходные, а иногда, отпросившись на работе, и на недельку-полторы. И начались эти отъезды, что характерно, примерно три года назад. Но не более того. Куда и зачем — она не знает…. У нас будет вечернее совещание?
— В обязательном порядке. И сытный ужин обещан.
— Просто замечательно. Работать с тобой, дружище, одно удовольствие…
Они встретились возле подъезда.
— Ничего себе! — искренне восхитился Роберт. — Глазам своим не верю. Ну, брат, ты и даёшь.
— А что, собственно, такого? — вильнув взглядом, засмущался Габов. — Ну, постригся и рубашку сменил. Подумаешь…
— Рубашку сменил? Ха-ха-ха! Ох, уморил…. Ты не рубашку поменял, а весь внешний облик.
— Это как?
— Обыкновенно. Был, понимаешь, эдакий хиппующий чудак-профессор, занимающийся какой-то однозначно-гуманитарной дисциплиной. Например, археологией. А стал…
— Ну? Продолжай. Кем стал-то?
— Спортивным и коротко-стриженным мужчиной средних лет, явно следящим за современными модными тенденциями. Одни только очки чего стоят. Офисные-офисные такие.
— Так, уж, прямо и офисные?
— Офисней, просто-напросто, не бывает, — достав из кармана ключи, заверил Роберт. — Типичный банковский клерк средней руки, каждый вечер посещающий занятия по фитнесу. Или же начальник отдела крупной страховой компании, играющий по субботам в гольф…. А чего это ты, старший криминальный инспектор, запечалился? Вдруг, именно такой тип мужчин и нравится нашей голубоглазой Танго? Пошли, проверим…
— Гав? — встретил их в прихожей Рой, мол: — «Как обстановка?».
— Нормально, — улыбнулся Габов. — В том смысле, что бывало и гораздо хуже…. О, слышу отголоски бойкого разговора, долетающие из кухни. Знать, наши симпатичные барышни нашли общий язык…. А какие восхитительные запахи долетают оттуда. О, Боги мои, пощадите! Молю. Иначе — без преувеличения — захлебнусь собственной слюной…
— Ваня? — в прихожей появилась растрёпанная и улыбчивая Танго. — Какой пассаж. Ты знатно помолодел и…м-м-м, похорошел. Натуральный руководящий работник Министерства сельского хозяйства, играющий вечерами — по пятницам и средам — в бадминтон…. Да не смущайся ты так, право. Нравится мне твой новый облик. Нравится. Честное и благородное слово…. Вы, братцы, наверное, проголодались? Кушать будете? Замечательно. Тогда проходите в столовую. Проходите. Мы с Инни сейчас накроем на стол…
Ужин намечался, воистину, королевский: салат из овощей и лосося холодного копчения, жульен из курицы с белыми грибами, свиные отбивные с жареным картофелем и три бутылки красного испанского вина.
Роберт, конечно же, попытался завести разговор о пользе (для крепкого мужского здоровья), светлого пива и ямайского рома, но Инэс была непреклонна, заявив:
— Милый, я не имею ничего против здоровых плебейских привычек, так как и сама им, зачастую, подвержена. Но иногда стоит (глянцевые журналы настоятельно советуют), и в утончённых аристократов поиграть. Хотя бы ради элементарного разнообразия…. Всё, граждане и гражданки, рассаживаемся. И приступаем — чинно, с чувством, толком и расстановкой — к трапезе. Мужчины, наполняйте бокалы…
Ознакомительная версия.