— Спасибо, Арт.
— Не за что. С тобой все в порядке?
— Что-то голова разболелась.
— Выглядишь неважно. А что потребовалось от тебя Великому Человеку?
— Дандерфилду?
Выходит, Мейсон знает, что утром его вызывали к директору-распорядителю. Очевидно, всем сотрудникам отдела известно о том, какой чести он удостоился. Мейсон интересуется подробностями визита. Мейсон в сговоре с Полем? Эплби, Мейсон, да любой сотрудник отдела вполне мог быть соучастником бандитов…
Джим попытался придумать более или менее подходящий ответ.
— Он сказал, что тревожится, поскольку Уилберфорс и Прен в отъезде, а «добыча», по его мнению, ожидается солидная. Старик просто контролировал меня, что еще раз доказывает, как мало нам доверяют.
— Что поделаешь, старина, — усмехнулся Мейсон и вышел из кабинета.
Джим перевел взгляд на листок со скорбной надписью: «ПОМОГИТЕ СПАСТИ ИХ ЗРЕНИЕ». Надо выручать Кэрол…
Придвинув к себе лист чистой бумаги, он быстро набросал записку, настороженно поглядывая в сторону двери:
«ЕСТЬ ВСЕ ОСНОВАНИЯ ПРЕДПОЛАГАТЬ, ЧТО У БАНДИТОВ В БАНКЕ СООБЩНИК. ЭТО ПОСЛАНИЕ ОСТАВИЛИ НА МОЕМ СТОЛЕ, КОГДА Я ОТЛУЧИЛСЯ В ПОДВАЛ».
Подписав записку, Джим положил ее вместе с рисунком в конверт, который, в свою очередь, спрятал в кипе документов.
Минут через десять появился посыльный, и Джим извлек из папки только что написанное послание.
— Можешь отнести его мистеру Дандерфилду прямо сейчас, не заканчивая обход? Очень срочное дело.
— Конечно, сэр.
— Спасибо. Поторопись, пожалуйста.
Теперь следовало заняться текущими делами, а потом тщательно продумать письмо в Скотланд-Ярд.
Джим намеревался сообщить Гордону, что, по его мнению, ограбление фургона произойдет либо у погрузочной платформы, либо у ворот Английского банка. Но как именно Поль и его люди собираются провернуть это дело?..
Немного поразмыслив, Джим позвал посыльного еще раз передать Дандерфилду конверт с письмом и с просьбой срочно переправить его Гордону.
Только после этого он смог, наконец, заняться работой.
В четыре часа посыльный принес ему ответ от Дандерфилда. Джим вскрыл конверт и прочитал послание, написанное аккуратным закругленным почерком Великого Человека.
«Г. ИЗУЧИЛ ВАШЕ СООБЩЕНИЕ. ОН ДУМАЕТ, ЧТО СЛЕДУЕТ ПОЗВОЛИТЬ БАНДИТАМ ЗАХВАТИТЬ ФУРГОН И ПРОСЛЕДИТЬ ЗА ИХ ДАЛЬНЕЙШИМИ ДЕЙСТВИЯМИ. ТАКИМ ОБРАЗОМ ПОЛИЦИЯ ДОБЕРЕТСЯ ДО ГЛАВАРЯ БАНДЫ И ВЫРУЧИТ МИСС ЛИ. БУДЬТЕ УВЕРЕНЫ, Г. ПРИМЕТ ВСЕ МЕРЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕЙ ДЕВУШКИ».
К концу дня одна стена подвала оказалась до потолка завалена пачками денег. Служащие не успевали раскладывать их по сейфам. Сумма «добычи» уже приближалась к двумстам тысячам фунтов, а деньги из филиалов продолжали прибывать.
От Поля инструкций не поступало.
В шесть часов вечера Джим вышел из банка, а через час он уже шагал по темным улочкам Уолтона, направляясь к себе домой. Взглянув в сторону Хершэма, он вспомнил, что давно не заходил в квартиру Кэрол. Впрочем, в этом не было никакой необходимости. Узкая извилистая улочка, выглядевшая днем такой чистой и уютной, сейчас еле-еле освещалась тусклыми огнями фонарей и светом, падающим из окон домов. Джим повернул за угол, и тут из темноты вынырнул какой-то человек.
— Спокойно, — произнес он, и Джим сразу узнал низкорослого мужчину из банды Поля. — Тебя сегодня допрашивали полицейские?
— Нет.
— А как же нападение на твою мать?
— Я предупредил ее, что могут возникнуть неприятности, поэтому она не стала обращаться в полицию.
— Твоя мать поступила мудро. А как отец?
— Он… он еще плохо себя чувствует и не встает с постели. Он тоже никому ничего не скажет.
— Тем лучше для него. Мы позаботимся о том, чтобы парень, побывавший у тебя дома, больше не зарывался. С «добычей» все в порядке?
— Да.
— Хороший улов на этой неделе?
— Да.
— Не могу дождаться, когда наконец доберусь до этих денежек! — Бандит с довольным видом потер руки и добавил: — До сих пор ты вел себя хорошо. Продолжай в том же духе.
— Как там мисс Ли?
— Кэрол? — переспросил коротышка. — С ней все будет в порядке, если ты поступишь так, как тебе скажут. Поль обещал мне, что отпустит ее, а когда он что-то обещает, то держит слово. Но ты получишь свою девушку только тогда, когда «добыча» окажется в наших руках. Не раньше. Если что-то помешает нам, то Кэрол будет осваивать систему чтения и письма для слепых. Впрочем, тебе это уже будет безразлично.
— Это мне никогда не будет безразлично, — возразил Джим.
— Безразлично как трупу, Рассел, — спокойно возразил коротышка. — Поль непременно убьет тебя. И не забудь, ты должен выполнить все наши инструкции. В какое время повезут «добычу»?
— Ровно в полдень.
— Угу. В двенадцать часов… Нам это и без тебя известно, но хорошо, что ты не соврал. Без четверти двенадцать ты получишь дальнейшие указания. Не отходи далеко от телефона.
— В это время я должен быть в хранилище банка.
— Ну, ладно, тогда просто будь наготове, — сказал коротышка и повернулся, чтобы уйти, но вдруг что-то вспомнил и с напускным удивлением воскликнул: — Ой, чуть не забыл! Поль просил передать тебе маленький подарок. — Он вложил в руку Джима какой-то круглый предмет, завернутый в мягкую ткань, и с беззаботным видом удалился.
Джим некоторое время отрешенно смотрел ему вслед, затем поднялся на крыльцо, разжал пальцы и взглянул на «подарок». Это оказался маленький мешочек из серой замши, внутри которого перекатывалось что-то твердое и гладкое. Джим вытряхнул это «что-то» и вздрогнул от отвращения.
На его ладони лежал стеклянный глаз…
Наступил четверг.
День выдался ясным и безоблачным. Люди, торопились на станцию, а забившись в вагоны электрички, почти все пассажиры уткнулись в газеты.
Джим смотрел в окно и думал о том, что вокруг бурлит повседневная жизнь, простая и обыденная, и это показалось ему особенно жестоким и несправедливым.
Мимо него по шоссе на полной скорости пронесся спортивный автомобиль с открытым верхом, и по развевающемуся на ветру шарфу Джим узнал Мейсона.
Когда Джим подошел к дверям банка, директор-распорядитель как раз выходил из своего «роллс-ройса», опираясь на руку шофера, и рассеянно кивнул ему, ничем не выделяя Джима среди других сотрудников.
Пройдя в свой кабинет, Джим первым делом проверил общую сумму, подлежащую отправке в Английский банк. К своему удивлению, он обнаружил, что из лондонских филиалов вчера поступило не так уж много денег, поэтому «добыча» оказалась не столь велика, как предполагалось. В целом она составила двести тридцать девять тысяч фунтов стерлингов. Иностранной валюты, предназначенной для сжигания, набралось около двадцати пяти тысяч фунтов. Крупная сумма, но отнюдь не рекордная.
Все сотрудники отдела работали спокойно и сосредоточенно: проверяли, пересчитывали, еще раз проверяли…
После десяти утра Джим покинул свой кабинет и спустился в хранилище. Сегодня утром сюда прислали на подмогу трех клерков. Мешки с банкнотами были разбросаны по всему полу, пачки денег раскладывались по кучкам и упаковывались… Казалось, невозможно будет закончить всю работу к полудню, придется звонить в Английский банк, просить отсрочки, извиняться…
В половине одиннадцатого, когда Джим вернулся в свой кабинет, посыльный принес записку от Дандерфилда:
«ГОРДОН ПРОСИЛ ПЕРЕДАТЬ, ЧТОБЫ ВЫ БЫЛИ ПРЕДЕЛЬНО ОСТОРОЖНЫ. НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО БАНДИТЫ СДЕЛАЮТ ПОПЫТКУ УБИТЬ ВАС. В ЯЩИКЕ СВОЕГО СТОЛА ВЫ НАЙДЕТЕ НЕБОЛЬШУЮ, НО ТЯЖЕЛУЮ СВИНЧАТКУ, КОТОРУЮ МОЖНО ДЕРЖАТЬ В КАРМАНЕ ИЛИ ЗАКРЕПИТЬ НА ПОЯСЕ, И НЕБОЛЬШОЙ ПИСТОЛЕТ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ЭТИМ ОРУЖИЕМ»
Джим выдвинул ящик и увидел большой запечатанный пакет без грифа. Вскрыв его, он обнаружил маленькую свинчатку и крошечный, почти невесомый пистолет.
Джим тщательно осмотрел оружие и понял, что Гордон встревожен не на шутку, если решил вооружить его.
К одиннадцати часам деньги были пересчитаны. Редко все суммы сходились с первого раза, но сегодня получилось именно так. Проверяющие расслабились, закурили, послышался смех и привычные шуточки типа «как жаль, что нельзя взять себе хоть часть этих денег, которые вскоре превратятся в прах» и «кто знает, может, сам управляющий Английским банком прикарманивает себе кое-какие пачки». Бесхитростные шутки обычных честных людей, привыкших выполнять подобную работу каждую неделю.
В половине двенадцатого мешки с деньгами начали грузить на тележки. Прежде чем направиться во внутренний дворик, Джим вернулся к себе в кабинет и сунул в карман свинчатку и пистолет. Потом зашел в отдел перевозок и, получив ключи от фургона, прикрепил их к брючному ремню. Теперь можно было проверить, как идут погрузочные работы.