My-library.info
Все категории

Анна Ольховская - Танцующая саламандра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Ольховская - Танцующая саламандра. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танцующая саламандра
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
299
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анна Ольховская - Танцующая саламандра

Анна Ольховская - Танцующая саламандра краткое содержание

Анна Ольховская - Танцующая саламандра - описание и краткое содержание, автор Анна Ольховская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Наследник огромного состояния семейства Кульчицких Павел всегда знал: он особенный. И дело не только в его уникальной внешности, он обладает удивительными паранормальными способностями. Из-за этого дара Павла похитили и теперь склоняют к браку с Ксенией, дочерью известного политика. Она тоже далеко не красавица, но обладает другими достоинствами. При помощи гипноза и психологического внушения девушка способна воздействовать на любого человека. Ксения понимает, что не нравится юноше, и предлагает отличную, с ее точки зрения, сделку — она поможет Павлу выбраться из подземелья и спасти невесту Монику, но взамен он должен... провести с ней всего одну ночь любви...

Танцующая саламандра читать онлайн бесплатно

Танцующая саламандра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ольховская
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Договорить ей не дал звонок мобильного телефона.

Телефона Дворкина.

Глава 21

Во всяком случае, трель доносилась из-под его джемпера, и вряд ли так звучит сердце Александра Лазаревича, даже учитывая близкое соседство Марфы.

Главный секьюрити вытащил из кармана мобильник, глянул на дисплей, оживился:

— О, это один из парней, что за рептилией следит. — Нажал кнопку ответа. — Да, Дима, что там у вас? Отследили дамочку? Что?!!

По мгновенно затвердевшему лицу Дворкина стало понятно — новости неважнецкие. Глаза Моники мгновенно налились слезами, губы задрожали. Отец успокаивающе приобнял ее, Элеонора тоже сжала ладошку дочери, но в глазах женщины промелькнуло торжество.

Александр тем временем дослушал доклад подчиненного, выдавая свои эмоции только перекатываемыми желваками, коротко бросил:

— Дежурство возле салона красоты не снимать! Надеюсь, это был не ваш прокол, а обычные меры предосторожности! Через час к вам присоединится один из наших экстрасенсов, Леонид. Ждите!

Он отсоединился, убрал телефон в карман и, болезненно поморщившись, помассировал виски. Затем поднял на нас мгновенно погасшие глаза и глухо произнес:

— Плохие новости. Но, думаю, все уже и так поняли, верно?

— Разумеется, — надменно процедила Элеонора. — Ваши хваленые…

— Александр, вы лучше обрисуйте ситуацию, мне лично факты нужны, а не догадки, — довольно бесцеремонно перебил жену Игорь Дмитриевич, весьма красноречиво хлестнув при этом Элеонору взглядом.

— Хорошо, — вздохнул Дворкин и, погладив ладонь Марфы, ободряюще устроившуюся у него на плече, продолжил: — Рептилия после ухода Магдалены доработала свою смену до конца, вела себя спокойно, если и звонила кому-то, то только из кабинета — там у нас прослушки вчера еще не было, жучок находился в сумочке Магдалены. После работы она сразу отправилась домой — во всяком случае, это так выглядело. Мои парни проводили ее до обычного панельного дома в Ясенево, дамочка вошла в подъезд и до самого утра не выходила.

— Точно? — прищурил глаза Игорь Дмитриевич.

— Ручаюсь. Дежурить они обучены, спят по очереди. Причем они строго фиксировали всех выходящих из подъезда прошлой ночью. И входящих — тоже. Искали людей со странными силуэтами. Фотографировали всех. Кстати, о фотографиях: Дмитрий сказал, что даже на снимках рептилия выглядит так же невинно — обычная тетка с обычной внешностью. А если бы это был этот самый мОрок, или отвод глаз, или гипноз — как ни назови, суть одна, — то все это должно действовать только на наш разум, а аппаратура ведь гипнозу не подвластна! Разве не так?

— Теоретически так, — задумчиво протянул Игорь Дмитриевич. — Но если до сих пор никто и понятия не имел, КТО живет рядом с нами, значит, эти твари — мастера маскировки высочайшего уровня.

— В том-то и проблема… — Дворкин снова потянулся к вискам, но Марфа опередила его, начав мягко и нежно массировать. — Спасибо, милая. А то голова сейчас треснет. В общем, утром наша дамочка преспокойно вышла из подъезда, тем же маршрутом отправилась на работу: автобус, трамвай, затем спустилась в метро. И в метро исчезла.

— Как это? — беспомощно спросила Моника. — В воздухе растворилась, что ли?

— Практически, — криво усмехнулся Дворкин. — Дмитрий лично спустился следом за рептилией в метро, причем не один, с напарником, Евгением. Тоже очень опытный сотрудник. Для такой пары профи никакая толчея в метро проблемой никогда не была…

— Судя по вашему тону, — снова подала голос Элеонора, — в этот раз именно толпа и стала причиной того, что ваши профи прохлопали змеюку.

— Не совсем. Верно только отчасти — толпа обычно даже помогает слежке, можно приблизиться к объекту максимально близко. Что мои сотрудники и сделали — они взяли рептилию в своеобразные клещи, сели с ней в вагон, доехали до пересадочной станции, чуть ли не под ручки вывели, направились к тоннелю — переходу на другую линию, и тут Дмитрий почувствовал в своем кармане чужую руку.

— Воры? — ахнула Марфа.

— Воришка. Пацан лет пятнадцати. Во всяком случае, он так выглядел. Да и лапка его, которую Дмитрий в своем кармане перехватил, говорит, совсем тощая и слабая была, полудетская. В общем, он отвлекся буквально на несколько секунд, пока воришку вразумлял…

— Как это — побил, что ли? — нахмурилась Марфа.

— Нет, конечно, хотя не мешало бы. Просто на определенную точку на руке пацана нажал, и тот минимум на сутки теперь потерял рабочую форму. Евгений ушел за объектом. Дмитрий его догнал уже на станции. Одного… Рептилия исчезла.

— Но как? — нахмурился Игорь Дмитриевич. — Его тоже отвлекли? Тогда появление воришки — не случайность.

— Говорит, что никто не отвлекал, он рептилии буквально в затылок дышал. Но на станции толпа стала не такой плотной, пришлось отойти от тетки. А та за колонну зашла. Но когда Евгений тоже подошел к этой колонне, объекта там не было! Мало того — там вообще ни одной женщины не было. Только старик с ветеранскими планками, парень с плеером и мужчина с девочкой лет пяти-шести. Как раз и Дмитрий подоспел, и вот здесь они допустили ошибку. Вместо того чтобы разделиться и проследить за парнем и ветераном — как одиночными объектами, они начали метаться по станции и присматриваться ко всем женщинам, выискивая такую же сумку, какая была у рептилии.

— Ну, не такая уж и ошибка, вполне грамотное решение, — задумчиво произнес Игорь Дмитриевич. — Искать объект по приметной вещи. Потому что трудно поверить в этот, как его назвала Марфа, мОрок. А судя по всему, именно что-то подобное там и происходит. И теперь самое главное понять: этот финт был вызван замеченной слежкой или это просто дежурная мера предосторожности?

— То-то и оно, — вздохнул Дворкин. — Если объект появится на работе, значит, все в порядке, слежка не замечена. И Леонид, думаю, сумеет нам помочь.

— А если… если не появится? — еле слышно произнесла Моника, комкая в руках салфетку.

— У нас еще Магдалена есть, не забывай, — ободряюще улыбнулся дочери Игорь Дмитриевич. — Засекли один раз — будет и второй. Заседание суда совсем скоро, три дня осталось. Дамочка на взводе, обязательно допустит ошибку. А мы учтем сегодняшний опыт и ошибки исключим. Верно, Александр?

— Абсолютно верно, — кивнул Дворкин. — Я тебе обещаю, девочка — и Павел, и его отец скоро вернутся домой.

— Правда?

— Истинная, — твердо произнес секьюрити.

Вот только в глазах его такой же уверенности не было…

— Давайте все успокоимся и выпьем чаю, — захлопотала Марфа. — Хороший чай, душистый, с ромашкой… Это еще что такое?! А ну, брысь, бессовестная!

— Варя, следите за своей кошкой! — возмущенно завопила Элеонора, вскакивая из-за стола и вытирая забрызганное апельсиновым соком лицо. — Совсем разбаловали животное!

— Кошамба, и в самом деле! — Я подхватила со стола запрыгнувшую туда с размаху кошку. А, учитывая размах прыжка и размах лап (не говоря уже о размахе хвоста), урон сервировке этой неожиданной эскападой был нанесен значительный. — Ты что себе позволяешь? Извините, Элеонора, она никогда себя так не вела… Да что с тобой?

Кошка упруго вывернулась у меня из рук, спрыгнула на пол, замяукала и побежала к выходу. Затем вернулась, крича все громче, ко мне, обежала вокруг ног и снова ломанулась на выход. И снова вернулась. И снова побежала. И крик ее был похож на плач…

— Да она, кажется, зовет тебя, Варенька! — всплеснула руками Марфа. — Видать, беда какая-то!

— Карпов! — ахнула я. — Наверное, что-то с ним!

Услышав имя своего мужчины, Кошамба заорала еще громче, еще жалобнее и выбежала из дома, больше не возвращаясь ко мне.

Но и не надо было — я уже мчалась следом.

Глава 22

Кошамба летела к ограде, именно летела, буквально парила над землей, только хвост роскошным парусом колыхался на ветру. Я подобной грацией похвастаться не могла, и вовсе не потому, что хвоста в наличии не было — в целом с бегом не очень дружу.

Но я старалась. Правда, приотстала немного, затратив время на крюк к воротам, тогда как кошка ловко вскарабкалась по дикому винограду, увившему высоченный забор поместья, и скрылась с той стороны.

Но — хвост!

Нам с Кошамбой помогал действовать слаженно ее хвост. Полезная все-таки штука, зря он у нас в процессе эволюции отвалился! Меня многие женщины поддержат, которым приходится и сумки из магазина переть, и хныкающего ребенка «на ручки» брать. В такой ситуации хвост ну очень пригодился бы!

А пьяненького мужа из гостей домой вести? Чтобы не дышать его перегаром и не слушать икоту — вручила супругу хвост и пошла, не оглядываясь.

Так, что-то я отвлеклась.

Путеводный хвост мелькал уже у самого леса, если кошка сейчас углубится туда, я ее сто пудов потеряю.

— Кошамба, стой! Подожди меня!

Ознакомительная версия.


Анна Ольховская читать все книги автора по порядку

Анна Ольховская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танцующая саламандра отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая саламандра, автор: Анна Ольховская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.