My-library.info
Все категории

Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обратный от­с­чет
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет

Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет краткое содержание

Бретт Холлидэй - Обратный от­с­чет - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Обратный отсчет» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 

Обратный от­с­чет читать онлайн бесплатно

Обратный от­с­чет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидэй

– Я-то могу, но насколько это этично?

– Совершенно этично, особенно если никто не узнает. И проследи за лестницей, пожалуйста. Если она выйдет, мне нужно знать точное время. От этого зависит мое здоровье и материальное благополучие. Сколько у вас остается пустых номеров?

– Еще два, Майк. Клиентов за последние дни маловато. Шейн добавил к купюрам на конторке еще две двадцатидолларовые бумажки.

– Зажги надпись «свободных мест нет», так будет удобнее. Если Сесиль Литтл выйдет, позвони мне в номер и повесь трубку после двух гудков.

– Не волнуйся, Майк,– сказала Пэтси, растроганная его щедростью.– Если мне придется сходить в туалет, я достану мужа из-под земли, и он подежурит за меня.

Шейн взял ключ от номера на первом этаже, прихватил пластиковый пакет с кубиками льда и вернулся к своей машине.

– Ты пьешь коньяк? Больше у меня ничего нет.

– Майк, разве у нас есть время для выпивки? Честное слово, твоя затея кажется мне все более невероятной.

Шейн подкатил «бьюик» к наклонной площадке перед окном своего номера и вынул из «бардачка» бутылку с остатками коньяка.

В мотеле, в спартански меблированном номере, Анна остановилась возле кровати, нервно сжимая в руках сумочку. Шейн невозмутимо клал лед в бокалы с коньяком.

– Майк, это просто нелепо. Я никогда не была расположена к сексу меньше, чем сейчас.

Шейн вручил ей бокал.

– Я образованная девушки, Майк,– прошептала она.– Я на этой работе уже два с половиной года, но даже не могла представить, что такое случится. Я занималась бумажной работой, просматривала технические отчеты – все было не так, как об этом пишут в романах. А теперь вдруг сразу…

Она отпила глоток из бокала и закашлялась.

– Пить я не умею.

Поставив бокал на туалетный столик, Анна расстегнула блузку. Лифчик, видимо, был предусмотрительно снят раньше. Она выключила свет и продолжала раздеваться в темноте.

– К тому же я немножко стыдлива,– пояснила она.– Хотя ты уже видел меня голой – в своей каюте на теплоходе.

– Отлично помню. Если бы двое парней не помяли меня в коридоре, я был бы куда более вежлив.

– Моих чувств ты не оскорбил. Майк, не стой же, как столб. Мне кажется, я понимаю, чего ты в конечном счете хочешь добиться, но пойми и меня тоже. У меня в голове постоянно тикают часы.

Шейн налил в бокал еще на три пальца коньяка и выпил его залпом. Почувствовав теплоту в желудке, он неторопливо принялся раздеваться.

Не в силах больше ждать, она пришла ему на помощь. Их пальцы переплелись. Когда последний предмет одежды упал на пол, она нетерпеливо поцеловала его, но после того, как они улеглись в постель, темп резко замедлился.

Их движения были легкими и свободными, отлично согласованными. Шейн слышал приглушенный звонок телефона в своем «бьюике», но кто бы ни звонил, он мог подождать. Когда все кончилось, Анна расслабленно откинулась на подушку и тихо рассмеялась.

ГЛАВА 14 

– Ты был прав,– сказала Анна, когда они оторвались друг от друга.– Ты был невероятно прав, Майк. Я попала в другой часовой пояс.

– Не возражаешь, если я включу свет?

– Нет дорогой.

Шейн включил ночник и нашел сигареты, выпавшие из кармана брюк на пол.

– И все-таки мы немного торопились, правда? В следующий раз будет гораздо лучше. Тебе удалось как следует меня расшевелить,– Анна улыбнулась и дотронулась до него.

Они закурили.

– А теперь о Геллере,– Шейн выпустил струйку дыма.– Когда ты с ним встретилась, как ты узнала об этом деле?

– Мне не хочется говорить ни о ком, кроме нас с тобой, но все же я не до такой степени витаю в небесах. Ты слышал телефонный звонок в своей машине несколько минут назад, или мне послышалось?

– Если перезвонят, я успею подойти.

– Теперь о Сэме. Он один из тех, кто в прежние времена помогал вооружить израильскую армию. Я была его секретаршей до тех пор, пока мы не уехали оттуда. Конечно, ты понимаешь, что я выполняла приказ. Я лейтенант израильской армии – говорю сразу, чтобы не возникало недоразумений. Я составляла рапорты по различным контрактам, в которых участвовал Сэм. У него были две дюжины оперативных агентов – некоторые работают на него, некоторые сами за себя. Кто-то из его людей узнал, что происходит с Квентином. Даймонда и Дессау не раз видели вместе, а мы знаем, что Даймонд работает на арабов. Когда мы расстались, наш человек сопровождал Дессау в Кемберуэлл, где выяснилось, что он завязал знакомство с видным английским физиком.

– На каком уровне работает Дессау?

– Мелкая пташка. Если раньше он и занимался похожими вещами, то платили ему немного. Мы решили – я не должна говорить «мы», так как в то время я ничего не знала – наши люди решили, что его интересовала информация об английских, а затем об американских ядерных силах. Квентин, без сомнения, имел доступ во все американские лаборатории, даже в самые секретные. Затем мы узнали, что Даймонд отплывает в Америку на том же теплоходе, что и Литтл. В тот момент у нас не было других сведений. Сэм был во Франции, для меня никакой срочной работы не имелось, поэтому послали меня. Я получила указание завязать знакомство с Квентином и попытаться понять, что происходит.

– Сопровождающие?

– Я была одна. Поэтому я так нуждалась в твоей помощи. Когда Квентин…

– У меня нет никаких причин верить Даймонду,– прервал ее Шейн.– Но, по его словам, их так расстроила твоя близость с Квентином, что они решили избавиться от тебя. Обычное рутинное убийство в духе плаща и кинжала.

Анна неожиданно покраснела. Краска залила все ее тело до талии, прикрытой простыней. Она натянула простыню до подбородка.

– Боже, как это было ужасно,– тихо сказала она.– Мне никогда не приходилось заниматься такими вещами, но в живых должен был остаться кто-то один, и, как видишь, это оказалась я. Майк,– она с жаром повернулась к нему.– Ты ведь знаешь: идет война. Этот человек был таким же вражеским солдатом, как если бы он был одет в египетскую форму. Мне пришлось это сделать. У меня не оставалось времени на размышления. Но все равно, это было ужасно,– она закусила губу.– Я теперь буду всю жизнь вспоминать об этом. Он был тяжелый, как свинец.

– Никто не помогал?

– А кто мог помочь? Квентин? Он был пьян. Я думала о тебе… но нет, это было невозможно. Мне пришлось тащить его самой. Небритый, грязный детина.

– Теперь тебе дадут медаль,– сухо сказал Шейн.

– Они ничего не узнают! Я не собираюсь им рассказывать, иначе они снова заставят меня заниматься такими вещами.

– Тебе не приходило в голову, что Литтл лжет – частично или полностью?

– Майк, я не верила ему до тех пор, пока тот тип не попытался убить меня. Я позвонила Сэму с Бермуд: естественно, он очень заинтересовался. Для человека с его возможностями заполучить такую бомбу – потрясающая удача. Упоминалась сумма в десять миллионов долларов. Я не могла привлекать к делу свою организацию: в случае неудачи разразился бы международный скандал. Сэм прилетел сам и нанял нужных людей. Перестрелка на улицах Майами нам вовсе ни к чему, но если нас вынудят пойти на такой шаг… И тут, дорогой, на сцене появился ты, неприступный и угрюмый,– она поцеловала его в плечо.– Меня очень тревожит одна вещь. Куда отправился Квентин после таможенного досмотра?

– Дессау убедил его, что машину намеренно не стали обыскивать, чтобы установить сообщников Литтла в Америке и взять всех разом. О Литтле больше не стоит говорить. Он мертв.

Анна глубоко вздохнула и закрыла глаза.

– Проклятый идиот. Я так и знала, что он не отказался от мысли о самоубийстве. Как это случилось?

– Он не убивал себя. Его нашли с ножом в животе, в заброшенном доме.

– Ясно,– Анна немного отодвинулась.– Я понимаю. Ты думаешь, что его убили мы.

– Я знаю одно: Даймонд его не убивал. Вам с Геллером совершенно не нужны опасные свидетели. Квентин Литтл, будучи жив, был бы очень опасным свидетелем. Наивно было бы думать, что он как ни в чем не бывало приступит к работе и обо всем забудет. Рано или поздно в Англии обнаружили бы пропажу плутония. Среди других было бы упомянуто и твое имя. Не гляди на меня так, я всего лишь пытаюсь представить возможный вариант событий. Ты только что рассказала мне об убийстве, которое очень напоминает…

– Но у меня не было выбора! – Анна недружелюбно взглянула на него.– Кажется, начиню понимать. Сначала секс, потом дружеская беседа. Я сознаюсь во всех грехах, после чего мне остается лишь следовать твоим указаниям.

– Ты же профессионал, лейтенант,– мягко сказал Шейн – Я тоже профессионал, и оба мы делаем свою работу. Ты рассказала, как убила того парня на теплоходе – значит ты мне до какой-то степени доверяешь. Литтл умер, но он все еще остается моим клиентом, и я хочу знать, кто его убил. Даймонд думает, что убил я, и я извлек из этого определенную выгоду. Он уверен, что если я найду бензобак, то мне придется иметь дело только с ним. Ты знаешь, что это не так.


Бретт Холлидэй читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обратный от­с­чет отзывы

Отзывы читателей о книге Обратный от­с­чет, автор: Бретт Холлидэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.